« 風薫る五月 | トップページ | GW »

【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 #0170

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 #0170
===================================================

このメールマガジン【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】では
NHKの語学講座を利用して、経済的かつ継続的、効果的に
中国語の学習を進める方法やその実践方を紹介して参ります。

時には深夜を越える残業もこなす、40代サラリーマンである筆者。
語学学校に通う等の時間や費用をかける事なく、
この「ラジオ講座を中心とした全くの独学」で、
学習開始から約半年で「中国語検定4級」、1年で
「3級」に合格、そして4年目には「2級」を獲得できました。

この体験談を織り交ぜつつ、皆さんには、まずひとつの目標として
「中国語検定4級」を取得、さらにこれをきっかけにして
「その後の学習のやる気をアップ、続けて行く力」
にして頂きたいと考えています。

継続は力なり!今日も一緒に元気に、頑張りましょう!
我们一起努力学习!那就开始吧!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ご案内■

このメールマガジンを永らくご愛読頂いている皆様、
また、新たに読者になって頂いた皆様も、誠にありがとうございます。
この【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】は、
2012年、ラジオ講座の放送日である平日を主に、その放送の内容に
合わせた形で構成し、ほぼ1年に渡って配信して参りました。

今年度(2013年)より、そのスタイルを少し変更、
毎週火、木の週2回配信で、継続して配信させて頂くことにしました。

■中国語検定過去問題への挑戦、そして「全くの独学者視点」からの
独自の解説
■独学で中国語検定2級を取得するまでの、その方法や実践について
のコラム

を中心の話題として、皆様の日々の中国語学習にハッパをかけ、
エールを送り続け、モチベーション(やる気)を持ち続けて頂くため、
毎週定期的にお送りし続けるこのメールマガジン
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】
を末永くご愛読下さいませ。

山本まさよし


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】

----------------------------------------------------------

☆中検4級に挑戦! 中国語検定実践問題☆

----------------------------------------------------------
▼その『効果』と『進捗』が見えにくい語学の学習。
 特に相手のいない「独学」だと、なおさらですね。

▼そこで、どれだけ理解が進んだかを知るために、
 『中国語検定4級の合格』を目標にします。

▼このコーナーでは、中国語検定試験に実際に出た問題を紹介、
 独自の解説を加えて行きます。
 また、その中で筆者の学習体験に基づく勉強法についても触れて
 行くことにします。

▼学習を始めたばかりの初心者の方も、是非その「雰囲気」を
 味わってみましょう。ここで出る単語も今から憶えておいて損しません。
 どんどん「先取り」で学習して行きましょう!
----------------------------------------------------------

第76回(2012/03) 4級 筆記

[4] 次の文章を読み、問いの答えとして最も適当なものを
それぞれ(1)~(4)の中からひとつ選び、解答欄にマークしなさい。

  在中国的饭馆儿里,我们经常能看到这样的场面:
几个人在饭桌边儿争论着什么, 说话的声音很大。
你( 1 )担心!他们不是在吵架,他们是在争着付吃饭钱( 2 )。
  中国人吧吃饭看( 3 )很重要。见面是常问对方
“你吃饭了吗?" 大家一起吃饭,就可以成为好朋友。朋友们
一起吃饭,往往是一个人付钱,这叫 "请客” 。这次你请客,
下次我请客,谁都不少花钱,大家都有面子。
  在钱的问题上,朋友之间不用计算得太清楚,多一点儿,
少一点儿,都没关系。你借( 4 )朋友几块钱,他没有马上
还( 4 )你,你也不会介意。朋友来还钱的时候,
你可能会客气地说一句:”不着急!"
  很多中国人觉得,有时候好朋友不分你我,你的是我的,
我的是你的。( 5 )什么都是 ”你是你,我是我”,
那就不叫”朋友"了。


空欄( 3 )を埋めるのに適当なものはどれか。

(1) 地 (2) 得 (3) 的 (4) 都

さて、文章全体を俯瞰したあと細部を見に行く、というのは
いつもの通り。問題となるフレーズの前後を、意味で捉えましょう。

中国人吧吃饭看( 3 )很重要。见面是常问对方
“你吃饭了吗?" 大家一起吃饭,就可以成为好朋友。

(漢字のわかる日本人ならではの読み下し、という手を使っても
かまいません。意味を頭から拾っていきましょう。)

中国人は 食事を 見ている ( 3 ) とても重要。
出会う は いつも 問う 相手に 「ご飯食べた?」
みんな一緒にご飯を食べる すると良い友達になれる。

これでも大分わかりますよね。

で、問題の部分はここ。


中国人吧吃饭看( 3 )很重要。
中国人は 食事を 見ている ( 3 ) とても重要。
⇒中国人は食事というものを大変重要である、と見ている。

一方、選択肢をそれぞれ、入れてみますか?

看地很重要
(1) の 「地」は 動詞を修飾する助詞。
なのでこの使い方はおかしい、というか可笑しいですよね。
逆の語順なら「有り」かも知れません。
很重要 "地" 看 (とても大切 "に" 見る)

看得很重要
(2) の 「得」であれば、これは「状態補語」という形で
きちんと説明がつきそうです。意味もそのままばっちり合っています。
これが正解っぽい。

看的很重要
(3) の 「的」は連体修飾の助詞。「~の」というのは学んだばかり。
意味的には全く違うものですが、(1)とあわせて、同音異義の
3つの「de」を並べて撹乱するのが目的だったようですね。

看都很重要
(4) の 「都」を使う分だと意味が見出せません。

もっとも適当、なものとなれば (2) の「得」になるでしょう。


※ここで出てくる単語はまさに4級出題範囲の単語。
必ず憶えて行きましょう。


----------------------------------------------------------
◎第80回 中国語検定試験 2013年6月23日(日)実施
※申込期間 4月15日(月)~5月15日(水)※

詳しくは 中国語検定協会 http://www.chuken.gr.jp/
----------------------------------------------------------

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■コラム「今日のひとこと」■ 
----------------------------------------------------------

▼中国語テキストの打ち込み

私はこのメールマガジンをパソコンで打ち込んでいます。
ウィンドウズPCですが、中国語を表示、入力できるように
設定をしています。

設定の仕方については、別の場所で改めるとして、
スマホを持っている方は比較的簡単に、中国語を入力
できる環境を手に入れることができます。

Android では Xperia など、最初から中国語キーボードを
装備している機種もありますが、この設定がない場合は
「グーグル入力」というアプリを入れると、その設定ができる
ようになります。

▼Google Play ⇒ Google Pinyin を検索 ⇒
 ⇒「Google Pinyin IME」をインストール
 
 ⇒インストール完了後、「設定」の「言語とキーボード」で
『谷哥拼音输入法』にチェックを入れる

 ⇒ 文字入力エリアを長押し ⇒ 「入力方法」 ⇒
 ⇒ 『谷哥拼音输入法』を選択

これで、中国語のテキストを打ち込むことが出来るように
なりました。

日本語に戻す場合は、この同じ操作で「入力方法の選択」
のところで日本語入力を選べばOK。

最近になって、「音声入力」も出来るようになったようです。
比較的大きな声でないと反応しないので、静かな場所では
勇気が要りますが、機械でも反応できる発音かどうかの
チェックにもなりそうですね。

私は iPhone は持っていないので、詳しいことは書けませんが
iPod touch が同じ構造だと仮定して、設定方法を紹介すると

「設定」 ⇒ 「一般」 ⇒ 「キーボード」 と辿っていくと

「各国のキーボード」 が出てきますので、さらにその奥で
「新しいキーボード」の中の「中国語・簡体字」を選べばOK!

うろ覚えのピンインでも、予測変換で、どんどん候補を出して
くれるので、なかなか快適に入力できます。

ほんっと、便利になりました。

※※ お知らせ ※※

この人気コラム「今日のひとこと」に加筆修正、集大成し、
一冊の本の形にすることにしました。

テーマごとの3部構成となりますが、興味のある方はこちらを
ご覧になって下さい。

【coconala ココナラ】 http://coconala.com/home
NHK中国語講座の効果的な学習方法をアドバイス。
(中検2級獲得までの4年に渡る独学で知り得た
知恵とセオリーの数々をお教えします)
【1.準備編】 http://coconala.com/services/3557
【2.実践編】 http://coconala.com/services/3246
【3.コラム編】 http://coconala.com/services/3558


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※重要※ ■ 中国語簡体字表記に不具合のある方へ ■

▼このメールマガジンでは中国語簡体字表記を使用しています。
このため、受信されるメールソフトによっては、これを上手く表示
できないことがあります。(簡体字部分が?マークになります)

▼WEB版としてこちらでも同内容のものを配信しています。
こちらをご覧下さい。
 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
 http://ameblo.jp/masay-ameba

ご不便お掛けし申し訳ございませんがよろしくお願いいたします。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■このメルマガは、NHKおよび中国語検定協会、またその関係機関とは
 一切関係ありません。 
 ラジオ講座を使って外国語を学ぶ、同志の皆さんのお役に立てる情報を
 提供するため、個人的に発行するものです。

■最後までお読み頂きありがとうございます。
 ご一緒させていただいたこの時間が、少しでも皆さんの中国語力アップの
 お役に立てますように。。また次回お会いしましょう。下次见吧!

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 

このメルマガは、
まぐまぐ!さん(http://www.mag2.com/)と
メルマ!さん(http://melma.com/)の
システムを利用し、配信させて頂いております。
まぐまぐ!さん メルマ!さん いつもありがとうございます。

配信中止・バックナンバーはこちら
(まぐまぐ!)http://www.mag2.com/m/0001456270.html
(メルマ!)http://www.melma.com/backnumber_193266/

発行人 山本まさよし (@masaygrkng)
発行人サイト 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
          http://ameblo.jp/masay-ameba
===================================================

|

« 風薫る五月 | トップページ | GW »

中国語」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/538443/57272999

この記事へのトラックバック一覧です: 【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 #0170:

« 風薫る五月 | トップページ | GW »