« 2013年3月 | トップページ | 2013年5月 »

2013年4月

感謝の念


『感謝の念は、後天的に「はぐぐまれた」特性であることを思い出そう。

だから、子供に感謝の念を植えつけるためには、感謝の念を持つように

子供に教えなければならない』


D・カーネギー 『道は開ける』


どんなことにも素直に感謝できる心。我々親が普段から不断にその姿を

見せていれば、ちゃんと備わってくるはず。

そしてその逆もまた真なり。


■今日の勉強■

【行政法】<行政手続法>


『申請』とは

法令に基づき、行政庁の許可、認可、免許その他の

自己に対して何らかの利益を付与する処分を求める行為であって、

当該行為に対して、行政庁が諾否の応答をすべきこと


『不利益処分』とは

法令に基づき、特定の者を名あて人として、

直接これに義務を課し、または、その権利を制限する処分をいう

申請に際しての審査基準は法廷義務

不利益処分に際しての処分基準は努力義務


| | コメント (0) | トラックバック (0)

【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 #0169

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 #0169
===================================================

このメールマガジン【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】では
NHKの語学講座を利用して、経済的かつ継続的、効果的に
中国語の学習を進める方法やその実践方を紹介して参ります。

時には深夜を越える残業もこなす、40代サラリーマンである筆者。
語学学校に通う等の時間や費用をかける事なく、
この「ラジオ講座を中心とした全くの独学」で、
学習開始から約半年で「中国語検定4級」、1年で
「3級」に合格、そして4年目には「2級」を獲得できました。

この体験談を織り交ぜつつ、皆さんには、まずひとつの目標として
「中国語検定4級」を取得、さらにこれをきっかけにして
「その後の学習のやる気をアップ、続けて行く力」
にして頂きたいと考えています。

継続は力なり!今日も一緒に元気に、頑張りましょう!
我们一起努力学习!那就开始吧!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ご案内■

このメールマガジンを永らくご愛読頂いている皆様、
また、新たに読者になって頂いた皆様も、誠にありがとうございます。
この【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】は、
2012年、ラジオ講座の放送日である平日を主に、その放送の内容に
合わせた形で構成し、ほぼ1年に渡って配信して参りました。

今年度(2013年)より、そのスタイルを少し変更、
毎週火、木の週2回配信で、継続して配信させて頂くことにしました。

■中国語検定過去問題への挑戦、そして「全くの独学者視点」からの
独自の解説
■独学で中国語検定2級を取得するまでの、その方法や実践について
のコラム

を中心の話題として、皆様の日々の中国語学習にハッパをかけ、
エールを送り続け、モチベーション(やる気)を持ち続けて頂くため、
毎週定期的にお送りし続けるこのメールマガジン
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】
を末永くご愛読下さいませ。

山本まさよし


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】

----------------------------------------------------------

☆中検4級に挑戦! 中国語検定実践問題☆

----------------------------------------------------------
▼その『効果』と『進捗』が見えにくい語学の学習。
 特に相手のいない「独学」だと、なおさらですね。

▼そこで、どれだけ理解が進んだかを知るために、
 『中国語検定4級の合格』を目標にします。

▼このコーナーでは、中国語検定試験に実際に出た問題を紹介、
 独自の解説を加えて行きます。
 また、その中で筆者の学習体験に基づく勉強法についても触れて
 行くことにします。

▼学習を始めたばかりの初心者の方も、是非その「雰囲気」を
 味わってみましょう。ここで出る単語も今から憶えておいて損しません。
 どんどん「先取り」で学習して行きましょう!
----------------------------------------------------------

第76回(2012/03) 4級 筆記

[4] 次の文章を読み、問いの答えとして最も適当なものを
それぞれ(1)~(4)の中からひとつ選び、解答欄にマークしなさい。

  在中国的饭馆儿里,我们经常能看到这样的场面:
几个人在饭桌边儿争论着什么, 说话的声音很大。
你( 1 )担心!他们不是在吵架,他们是在争着付吃饭钱( 2 )。
  中国人吧吃饭看( 3 )很重要。见面是常问对方
“你吃饭了吗?" 大家一起吃饭,就可以成为好朋友。朋友们
一起吃饭,往往是一个人付钱,这叫 "请客” 。这次你请客,
下次我请客,谁都不少花钱,大家都有面子。
  在钱的问题上,朋友之间不用计算得太清楚,多一点儿,
少一点儿,都没关系。你借( 4 )朋友几块钱,他没有马上
还( 4 )你,你也不会介意。朋友来还钱的时候,
你可能会客气地说一句:”不着急!"
  很多中国人觉得,有时候好朋友不分你我,你的是我的,
我的是你的。( 5 )什么都是 ”你是你,我是我”,
那就不叫”朋友"了。


空欄( 2 )を埋めるのに適当なものはどれか。

(1) 过 (2) 吧 (3) 呢 (4) 了

前回に引き続き長文問題です。
まず文章全体を俯瞰する、ということでした。

どんな場面、風景がその文章から読み取れるかで、
半分以上はクリアできたと言ってもいいと思います。
知っている単語を総動員して、「見抜き」ましょう。

この問題文の場面、舞台は中国のあるレストラン。
テーブルでなにやら騒がしく言い争っている場面が目に浮かびます。
そこでこの選択問題です。

他们不是在吵架,他们是在争着付吃饭钱( 2 )。

空欄( 2 )を埋めるのに適当なものはどれか。

(1) 过 (2) 吧 (3) 呢 (4) 了

単語をチェックしてみましょう。

吵架      口げんか・言い争い
争       争う
付       支払う
吃饭钱    食事代

どうですか?

彼らはけんかしているのではないのです。
彼らは食事代の支払いについて争っているのです。

是 ~ 不是~ (~ではなく ~である) の構文も大事なので
確認しておきましょう。

ここで問題なのは、「在」の存在です。
それは「今」進行中の話であり、それを導く助詞を問われています。

他们是在争着付吃饭钱(过) → 言い争っていた
他们是在争着付吃饭钱(吧) → 言い争うでしょ
他们是在争着付吃饭钱(呢) → 言い争っているところです
他们是在争着付吃饭钱(了) → 言い争うことになりました

それぞれ、訳しにくいものも、むりやりひねり出せば
おおよそこのような意味になりますが、一番適当なものは
当然(3)の呢 になりますね。

※ここで出てくる単語はまさに4級出題範囲の単語。
必ず憶えて行きましょう。

----------------------------------------------------------
◎第80回 中国語検定試験 2013年6月23日(日)実施
※申込期間 4月15日(月)~5月15日(水)※

詳しくは 中国語検定協会 http://www.chuken.gr.jp/
----------------------------------------------------------

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■コラム「今日のひとこと」■ 
----------------------------------------------------------

▼上海語

北京と上海。私には何となく、日本で言うところの東京と大阪のような
感じなのかな、と漠然と思っていたのですが、広い国土の中国。
その間の距離も実際は東京大阪間のおよそ三倍、1300キロ近くあり、
文化も言葉も、「東京大阪の違い」の比ではない、と中国語を始めて
から知りました。

もちろん「普通话」を話すことで、どちらの街でも通じるのですが、
現地の人が実際に話している言葉を聞いてみると、
やはり大違いなんですね。

■北京特有のR音が上海ではあまり聞かれない
→ 这儿 (zher4) ⇒ 这里 (zhe4li) と音の交代も有り。

■発音そのものが違う。
→你好 ⇒ 「にーはお」 ではなく 「のんほー」
→饭吃过了吗?(ご飯食べた?=こんにちは) 
 fan4 chi1guo4le ma? ⇒ 「ヴェ チェッグワラバ」
→地铁 (地下鉄) di4tie3 ⇒ 「ディッテッ」
→知道 zhi1dao 「ジータオ」 ⇒ 「ヅータオ」

■表現も違う
さよなら = 再见 zai4jian4 ⇒ 再会 「ツェウェイ」

さらに広げると、広東語や四川語というものにも当たりますが、
これらはさらに全く違った別のもののようです。
(いうなればベトナム語も元は漢字で表現されていたと。。)

現地の人と接するのも、その土地の文化や人そのものに
興味・関心を持って接することで、より親近感や理解が深まる
と思います。

ビジネスで言えば北京よりも重視される部分が多い上海。
中国語・普通語を一通り、学んだら次はその土地の上海言葉も
チャレンジしてみるのも良いかも知れませんね。

※※ お知らせ ※※

この人気コラム「今日のひとこと」に加筆修正、集大成し、
一冊の本の形にすることにしました。

テーマごとの3部構成となりますが、興味のある方はこちらを
ご覧になって下さい。

【coconala ココナラ】 http://coconala.com/home
NHK中国語講座の効果的な学習方法をアドバイス。
(中検2級獲得までの4年に渡る独学で知り得た
知恵とセオリーの数々をお教えします)
【1.準備編】 http://coconala.com/services/3557
【2.実践編】 http://coconala.com/services/3246
【3.コラム編】 http://coconala.com/services/3558


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※重要※ ■ 中国語簡体字表記に不具合のある方へ ■

▼このメールマガジンでは中国語簡体字表記を使用しています。
このため、受信されるメールソフトによっては、これを上手く表示
できないことがあります。(簡体字部分が?マークになります)

▼WEB版としてこちらでも同内容のものを配信しています。
こちらをご覧下さい。
 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
 http://ameblo.jp/masay-ameba

ご不便お掛けし申し訳ございませんがよろしくお願いいたします。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■このメルマガは、NHKおよび中国語検定協会、またその関係機関とは
 一切関係ありません。 
 ラジオ講座を使って外国語を学ぶ、同志の皆さんのお役に立てる情報を
 提供するため、個人的に発行するものです。

■最後までお読み頂きありがとうございます。
 ご一緒させていただいたこの時間が、少しでも皆さんの中国語力アップの
 お役に立てますように。。また次回お会いしましょう。下次见吧!

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 

このメルマガは、
まぐまぐ!さん(http://www.mag2.com/)と
メルマ!さん(http://melma.com/)の
システムを利用し、配信させて頂いております。
まぐまぐ!さん メルマ!さん いつもありがとうございます。

配信中止・バックナンバーはこちら
(まぐまぐ!)http://www.mag2.com/m/0001456270.html
(メルマ!)http://www.melma.com/backnumber_193266/

発行人 山本まさよし (@masaygrkng)
発行人サイト 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
          http://ameblo.jp/masay-ameba
===================================================

| | コメント (0) | トラックバック (0)

【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】#0168

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 #0168
===================================================

このメールマガジン【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】では
NHKの語学講座を利用して、経済的かつ継続的、効果的に
中国語の学習を進める方法やその実践方を紹介して参ります。

時には深夜を越える残業もこなす、40代サラリーマンである筆者。
語学学校に通う等の時間や費用をかける事なく、
この「ラジオ講座を中心とした全くの独学」で、
学習開始から約半年で「中国語検定4級」、1年で
「3級」に合格、そして4年目には「2級」を獲得できました。

この体験談を織り交ぜつつ、皆さんには、まずひとつの目標として
「中国語検定4級」を取得、さらにこれをきっかけにして
「その後の学習のやる気をアップ、続けて行く力」
にして頂きたいと考えています。

継続は力なり!今日も一緒に元気に、頑張りましょう!
我们一起努力学习!那就开始吧!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ご案内■

このメールマガジンを永らくご愛読頂いている皆様、
また、新たに読者になって頂いた皆様も、誠にありがとうございます。
この【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】は、
2012年、ラジオ講座の放送日である平日を主に、その放送の内容に
合わせた形で構成し、ほぼ1年に渡って配信して参りました。

今年度(2013年)より、そのスタイルを少し変更、
毎週火、木の週2回配信で、継続して配信させて頂くことにしました。

■中国語検定過去問題への挑戦、そして「全くの独学者視点」からの
独自の解説
■独学で中国語検定2級を取得するまでの、その方法や実践について
のコラム

を中心の話題として、皆様の日々の中国語学習にハッパをかけ、
エールを送り続け、モチベーション(やる気)を持ち続けて頂くため、
毎週定期的にお送りし続けるこのメールマガジン
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】
を末永くご愛読下さいませ。

山本まさよし


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】

----------------------------------------------------------

☆中検4級に挑戦! 中国語検定実践問題☆

----------------------------------------------------------
▼その『効果』と『進捗』が見えにくい語学の学習。
 特に相手のいない「独学」だと、なおさらですね。

▼そこで、どれだけ理解が進んだかを知るために、
 『中国語検定4級の合格』を目標にします。

▼このコーナーでは、中国語検定試験に実際に出た問題を紹介、
 独自の解説を加えて行きます。
 また、その中で筆者の学習体験に基づく勉強法についても触れて
 行くことにします。

▼学習を始めたばかりの初心者の方も、是非その「雰囲気」を
 味わってみましょう。ここで出る単語も今から憶えておいて損しません。
 どんどん「先取り」で学習して行きましょう!
----------------------------------------------------------

第76回(2012/03) 4級 筆記

[4] 次の文章を読み、問いの答えとして最も適当なものを
それぞれ(1)~(4)の中からひとつ選び、解答欄にマークしなさい。

  在中国的饭馆儿里,我们经常能看到这样的场面:
几个人在饭桌边儿争论着什么, 说话的声音很大。
你( 1 )担心!他们不是在吵架,他们是在争着付吃饭钱( 2 )。
  中国人吧吃饭看( 3 )很重要。见面是常问对方
“你吃饭了吗?" 大家一起吃饭,就可以成为好朋友。朋友们
一起吃饭,往往是一个人付钱,这叫 "请客” 。这次你请客,
下次我请客,谁都不少花钱,大家都有面子。
  在钱的问题上,朋友之间不用计算得太清楚,多一点儿,
少一点儿,都没关系。你借( 4 )朋友几块钱,他没有马上
还( 4 )你,你也不会介意。朋友来还钱的时候,
你可能会客气地说一句:”不着急!"
  很多中国人觉得,有时候好朋友不分你我,你的是我的,
我的是你的。( 5 )什么都是 ”你是你,我是我”,
那就不叫”朋友"了。


空欄( 1 )を埋めるのに適当なものはどれか。

(1) 很 (2) 要 (3) 不 (4) 别


長文読解問題です。見た瞬間に「うわー」とならないように、
普段からある程度「見慣れておく」ようにすると良いでしょう。

わからない単語があっても臆せず、どんどん読み進めて行って、
まず、

何を語ろうとしている文章なのか、
その「テーマ」と「結論」

を見出しましょう。
きっちりわからなくても、ある程度「かいつまむ」ことができたら
何を聞かれているのか、各問題を見ます。


では今日はその1問目。

  在中国的饭馆儿里,我们经常能看到这样的场面:
几个人在饭桌边儿争论着什么, 说话的声音很大。
你( 1 )担心!


意味は大丈夫でしょうか。

饭馆儿    食堂・レストラン
经常      よく・いつも
饭桌      食事のテーブル
争论      言い争う
说话的声音  話す声
担心      心配する

これらの単語の意味がわかれば、内容は理解できると思います。

中国では、レストランでよく見かける場面でこういうものがあります。
何人か人が、テーブルで何かを大声で言い争う場面。
心配(     )!

この空欄に入る言葉ですが、どうですか?


(1) 很 你( 很 )担心! あなたが心配!
(2) 要 你( 要 )担心! あなたは心配しなければ!
(3) 不 你( 不 )担心! あなたは心配しない!
(4) 别 你( 别 )担心! あなたは心配しないで!

文脈から考えて、
「でも心配はご無用!」とか「心配はしないで!」が妥当ですね。

よって答えは(4)。

全体を俯瞰してから、細部に当たる。
一般的な「問題」も長文読解も同じことなんですね。


※ここで出てくる単語はまさに4級出題範囲の単語。
必ず憶えて行きましょう。

----------------------------------------------------------
◎第80回 中国語検定試験 2013年6月23日(日)実施
※申込期間 4月15日(月)~5月15日(水)※

詳しくは 中国語検定協会 http://www.chuken.gr.jp/
----------------------------------------------------------

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■コラム「今日のひとこと」■ 
----------------------------------------------------------

▼「儿」音

「中国語検定実践問題」も長文問題に入りました。
この文章で、お気づきの方がいらっしゃると思うのですが、
「饭馆儿」「在饭桌边儿」等々、「儿」が言葉の後ろに頻繁に着く
ことがあります。
これは北方方言、というか北京辺りで見られる、聞かれる現象で
特に北京で話されている中国語というのは、「儿」が多用されすぎて、
鼻に抜ける音と巻き舌の早口で、全く何を言っているのかわからないほど。

日本で言うと江戸弁で「べらべらべらんめいっ」と早口でまくし立てられると
ちょっとわからない、そんな感覚なんでしょうか(笑)

もともと「儿」は 花儿 huar1  (花・お花)に代表されるように、
かわいいもの、また、ちょっとやわらかく表現するようなニュアンスのマーク。

上手く使いこなせるようになると、「教科書調」な中国語から比べると
比較にならないほど、ネイティブっぽい話し方になれるでしょう。

そのためにも、ある程度中国語力が付いてきたら、中国語のホームドラマ
などで、現地ネイティブがどのような話し方をしているのか、の勉強も
してみると良いのでは、と思います。

※※ お知らせ ※※

この人気コラム「今日のひとこと」に加筆修正、集大成し、
一冊の本の形にすることにしました。

テーマごとの3部構成となりますが、興味のある方はこちらを
ご覧になって下さい。

【coconala ココナラ】 http://coconala.com/home
NHK中国語講座の効果的な学習方法をアドバイス。
(中検2級獲得までの4年に渡る独学で知り得た
知恵とセオリーの数々をお教えします)
【1.準備編】 http://coconala.com/services/3557
【2.実践編】 http://coconala.com/services/3246
【3.コラム編】 http://coconala.com/services/3558


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※重要※ ■ 中国語簡体字表記に不具合のある方へ ■

▼このメールマガジンでは中国語簡体字表記を使用しています。
このため、受信されるメールソフトによっては、これを上手く表示
できないことがあります。(簡体字部分が?マークになります)

▼WEB版としてこちらでも同内容のものを配信しています。
こちらをご覧下さい。
 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
 http://ameblo.jp/masay-ameba

ご不便お掛けし申し訳ございませんがよろしくお願いいたします。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■このメルマガは、NHKおよび中国語検定協会、またその関係機関とは
 一切関係ありません。 
 ラジオ講座を使って外国語を学ぶ、同志の皆さんのお役に立てる情報を
 提供するため、個人的に発行するものです。

■最後までお読み頂きありがとうございます。
 ご一緒させていただいたこの時間が、少しでも皆さんの中国語力アップの
 お役に立てますように。。また次回お会いしましょう。下次见吧!

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 

このメルマガは、
まぐまぐ!さん(http://www.mag2.com/)と
メルマ!さん(http://melma.com/)の
システムを利用し、配信させて頂いております。
まぐまぐ!さん メルマ!さん いつもありがとうございます。

配信中止・バックナンバーはこちら
(まぐまぐ!)http://www.mag2.com/m/0001456270.html
(メルマ!)http://www.melma.com/backnumber_193266/

発行人 山本まさよし (@masaygrkng)
発行人サイト 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
          http://ameblo.jp/masay-ameba
===================================================

| | コメント (0) | トラックバック (0)

特許、負担、条件、善意


法律用語には一般的、通常の会話で使われる用語とに

ズレがあるものがたくさんある。

今日の学習範囲でも「許可」とか「認可」とか、


もう実際どうでもいいような区別というか、本来厳密にきちんと

区分けして憶えておかないとダメなのだけど、見ればみるほど

読めば読むほどに混乱してくる。


ここをグッと耐えて、立ち向かって、乗り越えて行かないと…

なのだな。。

今日勉強した法律行為的行政行為の中の「特許」とは

発明の「特許」とはまた意味が違い、文字通り、


『特別に許しを与えること』


発明の特許は「権利そのもの」なので、行政行為として

これに関わる部分というのは、準法律行為的行政行為

に含まれるところの『確認』がそれ。

つまり、


「発明したね。はい、確認しました。』


ということにとどまる。


そのほかにも

『負担』 は即ち 『条件』

であったり、


『善意』は「善意の行いの善意」ではなく、法律用語的には

「なにも知らないこと」

の意味。反対に『悪意』は「知っていること」。つまり、

「何もかも知っていてやったのね」ということであり、こちらの方が

理解しやすいかもしれない。

■今日の勉強■

【行政法】<行政作用法>

行政行為…行政庁が法律に基づき、一方的に働きかけることで
 特定の国民の権利義務をその他法的地位を変動させる行為

法律行為的行政行為(行政庁の意思表示)

・下命・禁止 <やれ・するな>
⇒営業停止、通行禁止、違法建築の排除命令

・許可 <やってもいい>
⇒風俗営業の免許、運転免許、医師免許

・免除 <しなくてもいい>
⇒租税免除、予防接種の免除

・特許 <特別にやっていい、ゆるそう>
⇒外国人の帰化許可、道路占有許可、鉱業権設定許可

・認可 
⇒公共料金の値上げ認可、農地の権利移動の許可

・代理
⇒土地の収用裁決


準法律行為的行政行為(行政庁による確認)

・確認
⇒審査請求の裁決、発明の特許

・公証
⇒選挙人名簿、土地台帳への登録、戸籍への記載

・通知
⇒納税の督促

・受理
⇒各種申請の受理

| | コメント (0) | トラックバック (0)

カレーうどん


無類のカレーうどん好きである。

カレーライスももちろん好きだが、たくさん作ったカレーが次の日にさらに熟成されて

旨くなったものを味わい、さらにこれが余った時に少量の味噌を加えて

和風味に近づけたものが、数ある「オフクロの味」のひとつなのだが

(こんなこと書いてるのを知ったら怒られそうだが) これがやたらと旨く、

それ以来、各地でいろんなカレーうどんを食べてきたつもりだ。


今のお気に入りは「得正」。


Uron_2


父親が入院していた頃には、ちょうどその病院へ行く道すがらにあった為に、

定期的と言えるほど食べていたように思う。寒かったし。


もう病院へ通う必要がなくなり、本来の帰り道とは逆の方向でもあるので、

立ち寄り辛くなってしまっていたが、ついに禁断症状が出てきた。

…じゃなくて、ここ最近は帰宅の道も大阪城公園の森を通っていくことに

しているので、今日、ついつい立ち寄ってしまったのだ。


やっぱり旨いわ。

■今日の勉強■

【行政法】

行政法総論~行政組織法

・行政主体とは
 
 行政活動を行う権利と義務を持ち、自己の名と責任において行政活動を
 行う法人のこと

・行政庁とは

 行政主体のために意思表示をし、これを国民に表示する権限を持つ機関。

・権限の代理
 
 委任…受任機関が自らの名と責任において権限を行使。法律の根拠を要する。
 代理…代理機関が権限を行使するが、権限そのものは被代理機関に有り。

・6種類の行政機関

行政庁  …各省大臣、県知事等
諮問機関 …審議会、調査会等
参与機関 …電波管理審議会等
監査機関 …会計監査院等
執行機関 …警察、消防等
補助機関 …一般公務員等

| | コメント (0) | トラックバック (0)

つつじ


森林浴が気持ちいい季節になりました。

ここ数日寒い日が続いているので、朝のひきしまった空気もいいのだけど、

帰路も適度なフィトンチッドを浴びながら歩くことにしていて、

夕景の大阪城公園も良くて、深呼吸しながら歩いていると、

ふいに花のいい香りが。


つつじでした。


Tutuji


いまがちょうど季節。


ドヴォルザークの「新世界より」が聞こえてきそうな夕景をバックに

赤、白、ピンクの色とりどりの芳しいつつじの花。


花鳥風月に興味が行くようになるにはまだ早い気もするけど…


■今日の勉強■

憲法(国家の仕組み)

・裁判所

「付随的審査制」

事件があって(法律上の紛争があって)はじめて、裁判所は裁判権を行使する。

(警察予備隊違憲訴訟 最判昭27.10.8)


「統治行為論」

裁判所は他の国権の裁量が幅を占める高度な政治的問題を審査することは
差し控えるべき。

(砂川事件 最判昭34.12.6)


「部分社会の法理」

特定の団体内での規律には、内部的な自治規定が優先し、その範囲内で
あれば司法権は及ばない。

(富山大学事件 最判昭52.3.15)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

深呼吸

深呼吸
大きく深呼吸ができる、というのはとても幸せなことなんだ。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】#0167

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 #0167
===================================================

このメールマガジン【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】では
NHKの語学講座を利用して、経済的かつ継続的、効果的に
中国語の学習を進める方法やその実践方を紹介して参ります。

時には深夜を越える残業もこなす、40代サラリーマンである筆者。
語学学校に通う等の時間や費用をかける事なく、
この「ラジオ講座を中心とした全くの独学」で、
学習開始から約半年で「中国語検定4級」、1年で
「3級」に合格、そして4年目には「2級」を獲得できました。

この体験談を織り交ぜつつ、皆さんには、まずひとつの目標として
「中国語検定4級」を取得、さらにこれをきっかけにして
「その後の学習のやる気をアップ、続けて行く力」
にして頂きたいと考えています。

継続は力なり!今日も一緒に元気に、頑張りましょう!
我们一起努力学习!那就开始吧!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ご案内■

このメールマガジンを永らくご愛読頂いている皆様、
また、新たに読者になって頂いた皆様も、誠にありがとうございます。
この【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】は、
2012年、ラジオ講座の放送日である平日を主に、その放送の内容に
合わせた形で構成し、ほぼ1年に渡って配信して参りました。

今年度(2013年)より、そのスタイルを少し変更、
毎週火、木の週2回配信で、継続して配信させて頂くことにしました。

■中国語検定過去問題への挑戦、そして「全くの独学者視点」からの
独自の解説
■独学で中国語検定2級を取得するまでの、その方法や実践について
のコラム

を中心の話題として、皆様の日々の中国語学習にハッパをかけ、
エールを送り続け、モチベーション(やる気)を持ち続けて頂くため、
毎週定期的にお送りし続けるこのメールマガジン
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】
を末永くご愛読下さいませ。

山本まさよし


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】

----------------------------------------------------------

☆中検4級に挑戦! 中国語検定実践問題☆

----------------------------------------------------------
▼その『効果』と『進捗』が見えにくい語学の学習。
 特に相手のいない「独学」だと、なおさらですね。

▼そこで、どれだけ理解が進んだかを知るために、
 『中国語検定4級の合格』を目標にします。

▼このコーナーでは、中国語検定試験に実際に出た問題を紹介、
 独自の解説を加えて行きます。
 また、その中で筆者の学習体験に基づく勉強法についても触れて
 行くことにします。

▼学習を始めたばかりの初心者の方も、是非その「雰囲気」を
 味わってみましょう。ここで出る単語も今から憶えておいて損しません。
 どんどん「先取り」で学習して行きましょう!
----------------------------------------------------------

第76回(2012/03) 4級 筆記

[3] 次の日本語の意味になるように、それぞれ(1)~(4)を並べた時、
<>に入るものはどれか、
それぞれ(1)~(4)の中からひとつ選び、解答欄にマークしなさい。

 私の自転車は弟に乗って行かれてしまいました。

 我的自行车 ( ) ( ) < > ( )。

(1) 骑走 (2) 弟弟 (3) 了 (4) 被


問題文の日本語からは

乗って行かれた → 受身
しまいました → 結果補語

を正しく理解していて、表現せよ、と言っていることがわかります。

普通こんな言い方しませんよね。
「私の自転車を弟が乗って行ってしまった」って言いますよね

これが中国語独特の言い回し。
これで表現せよ、ということなんです。

(自転車に)乗る → 骑

乗って行った・乗って行ってしまった(結果補語)→ 骑走了

弟が乗って行ってしまった → 弟弟骑走了

弟によって(受身) → 被弟弟

組み合わせて、語順はこのようになります。

被弟弟骑走了

よって解答は (1) 骑走 。


※ここで出てくる単語はまさに4級出題範囲の単語。
必ず憶えて行きましょう。

----------------------------------------------------------
◎第80回 中国語検定試験 2013年6月23日(日)実施
※申込期間 4月15日(月)~5月15日(水)※

詳しくは 中国語検定協会 http://www.chuken.gr.jp/
----------------------------------------------------------

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■コラム「今日のひとこと」■ 
----------------------------------------------------------

▼続ける、ということ

5月に入って、憶える単語や、表現がだんだん多くなってきました。
特に今期(2012年前半期)は3ヶ月区切りの講座ということもあり、
1日いちにちの内容がこれまでのものに比べ「濃い」ように感じられ、
「これでちゃんと初心者の人が追いつけるのかな…」と心配です。

こうなると、なおさら「予習・復習」が大切になってきます。
これを欠かさず繰り返して行けば、効果は絶大間違いありません。

しかしあまり力み過ぎても、息切れしてしまいます。

語学は継続。時間をかけて「真似て」身につけるもの。
気長に、しかし決して立ち止まらず、歩み続けて行きましょう。

例えば、この講座を「ワンクール」のみで終わらせるのではなく、
次のワンクールももう一度最初から、初歩の初歩からやりなおし、
これを繰り返す、という方法も「有り」です。

1度目でわからなかったことが、次の回では明らかになったり、
講師先生の説明の良し悪しというのもあって、理解度が全く
違ったり、
実質的に回を重ねることで、スキットの例文の記憶のストックも
増えるわけなので、おのず実力が付いてくることになります。

今は理解できなくても、つまずいてしまった、としても、
まずは続けること。

そして、次回の初歩からのスタートをもう一度受けること。
これを繰り返して行きましょう。


※初回掲載時のままお届けしています。
不適切な表現につきましてはご容赦下さい。※


※※ お知らせ ※※

この人気コラム「今日のひとこと」に加筆修正、集大成し、
一冊の本の形にすることにしました。

テーマごとの3部構成となりますが、興味のある方はこちらを
ご覧になって下さい。

【coconala ココナラ】 http://coconala.com/home
NHK中国語講座の効果的な学習方法をアドバイス。
(中検2級獲得までの4年に渡る独学で知り得た
知恵とセオリーの数々をお教えします)
【1.準備編】 http://coconala.com/services/3557
【2.実践編】 http://coconala.com/services/3246
【3.コラム編】 http://coconala.com/services/3558


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※重要※ ■ 中国語簡体字表記に不具合のある方へ ■

▼このメールマガジンでは中国語簡体字表記を使用しています。
このため、受信されるメールソフトによっては、これを上手く表示
できないことがあります。(簡体字部分が?マークになります)

▼WEB版としてこちらでも同内容のものを配信しています。
こちらをご覧下さい。
 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
 http://ameblo.jp/masay-ameba

ご不便お掛けし申し訳ございませんがよろしくお願いいたします。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■このメルマガは、NHKおよび中国語検定協会、またその関係機関とは
 一切関係ありません。 
 ラジオ講座を使って外国語を学ぶ、同志の皆さんのお役に立てる情報を
 提供するため、個人的に発行するものです。

■最後までお読み頂きありがとうございます。
 ご一緒させていただいたこの時間が、少しでも皆さんの中国語力アップの
 お役に立てますように。。また次回お会いしましょう。下次见吧!

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 

このメルマガは、
まぐまぐ!さん(http://www.mag2.com/)と
メルマ!さん(http://melma.com/)の
システムを利用し、配信させて頂いております。
まぐまぐ!さん メルマ!さん いつもありがとうございます。

配信中止・バックナンバーはこちら
(まぐまぐ!)http://www.mag2.com/m/0001456270.html
(メルマ!)http://www.melma.com/backnumber_193266/

発行人 山本まさよし (@masaygrkng)
発行人サイト 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
          http://ameblo.jp/masay-ameba
===================================================

| | コメント (0) | トラックバック (0)

脱輪

脱輪

やってもた〜。。


見知らぬ道。
細くなって行く道。
ついに行く先が車幅より細くなり、
パックで引き返そうとしたその時。。

我が愛車のタイヤのサイズに合わせたかのような溝。

何年かぶりにJAFのお世話になることになるのだが、

ちょっとてこずった様にも見えるも、うまくジャッキアップして、脱出成功。

あの仕事も想像力と、持っている武器をいかに上手く使いこなすかの

応用力が必要なのだ、と感心。


ってか、来週の満中陰、あの道をみんな車で上がってくることに

なるのだけど…大丈夫じゃないよな。。

とにかく今日はそんなこんなで疲れてしまった…

■今日の勉強■

○国会

第53条 臨時会は衆参いずれかの『総議員』の『4分の1』以上の要求により召集

第54条 特別会は衆院解散後の総選挙の日より30日以内に召集される

     初めての国会。内閣総理大臣の指名が行われる。


出席議員の3分の2以上を要求

・資格争訟の合判で議員の議席を失わせる(55条)
・秘密会を開く(57条)
・懲罰により議員を除名(58条)
・衆院による法律案再議決要件(59条)

総議員の3分の2以上を要求

・憲法改正の発議


○議院の権能

国政調査権

第62条 両議院は各々国政に関する調査を行い、これに関して

     証人の出頭、および証言、ならびに記録の提出を要求することができる。


○議員の不逮捕特権

第50条 両議院の議員は、法律の定める場合を除いて、国会の会期中、

     逮捕されない。
     
     会期前の逮捕は議院の要求により、会期中釈放される。

「法律の定める場合」

・院外での現行犯逮捕

・議院の許しがある場合

| | コメント (0) | トラックバック (0)

弥勒菩薩


今日の六七日法要。

霊界修行も終盤、審判は弥勒菩薩様。

真言宗のお住持さんのお経中、

「お前、誰や ソワカ」

と聞こえる一節があって、不謹慎ながらも可笑くて、

後で調べると、この

「おんまいたれいやそわか」

が弥勒菩薩を表すらしいことがわかった。


来週はついに満中陰。忌が明ける。


■今日の勉強■


・国会

法律案の議決

衆議院可決⇒参議院可決⇒法案成立


衆議院可決⇒参議院否決⇒衆議院で3分の2以上多数可決⇒法案成立

衆議院可決⇒参議院 60日以内の未議決⇒衆議院で3分の2以上多数可決⇒法案成立

衆議院可決⇒参議院否決⇒衆参両院協議会(任意)⇒法案成立または否決


予算案の衆院の先議権

衆議院可決⇒参議院 30日以内の未議決⇒衆院議決を国会議決とする

衆議院可決⇒参議院否決⇒衆参両院協議会で不一致⇒衆院議決を国会議決とする


条約案の議決

予算案と同じ。ただし衆院に先議権はない


| | コメント (0) | トラックバック (0)

椅子


家を持ったのがちょうど10年前。


子供もまだ小さいし、ひと部屋に家族全員が雑魚寝状態…がそのまま今に続いている。

もういい加減自分の部屋も持ちたいであろう高校生の娘も、来年は中学になろうかという

息子も、それぞれの部屋をいつでもしつらえることができるのに、その「本来子供部屋」が

今でも全員の寝室になっているのだ。


ところで、そもそもの「ベッドルーム」は引越し当初からしばらく「物置」状態であった。

そんな風にして、この部屋もいつまでも本来の使い方をする必要がないため、

ここ1~2年かけて、自分自身の「書斎」につくりあげてきた。


まず簡単な机を置き、キャンプチェアで我慢し、

本が増えてきたら本棚を置き、

その内に少し大きめの「普通の机」を買い、

ついに「安物」ではあるが、椅子も手に入れた。


実際、子供達の机よりも立派なスペースに仕上がっていて、ここで静かに音楽を

流しながら(今もビル・エヴァンスが優雅に流れている)本を読むのが非常に心地いい。


ここ最近はしゃかりきになって勉強に励んでいるため、テキストや六法やら、

積みあがっているが、これもまたいい景色。


で、今日は何が書きたかったかというと、この『安物』の椅子が早くも壊れてしまって

油圧で座面を「良い位置にする」はずのものが、『一番低い位置』で固定されたまま

になってしまったのだ。

背筋は曲がるし、机上と目の位置が近すぎるし、疲れやすくなるわ、非常に良くない。


「良い椅子」が欲しい。


結局いつもの「物欲」の話になってしまうのだった。


■今日の勉強■


社会権 ~国家による自由~

憲法第25条 (生存権) すべて国民は健康で文化的な最低限度の生活を営む権利を有する、

「最低限度の生活」とは?

この条項は「国の責務」を宣言したにとどまり、直接具体的な権利を国民に約束したものでは

ない。(これをプログラム規定説という)具体的権利については、生活保護法など別の法律

によって規定される。よってこの条項をもって、この責務が果たされていないことをして

「違憲」といわれることはない、とする。(朝日訴訟)


社会権はこの「生存権」と

「教育を受ける権利」(26条)
「勤労の権利」(27条)
「労働基本権」(28条)

の4つ。

・『補償』と『賠償』

補償とは…「これでガマンして…」 
  
 ⇒適法な行為に対して、これによって被った不利益を「補い」「償う」

賠償とは…「ゴメンなさい」

 ⇒違法行為、不法行為について、損害を「賠償」する


| | コメント (0) | トラックバック (0)

肝に銘じる


今朝の社内での会話。

「さっきの話の中であの人、『肝に念じる』って言ってたけど、

何か違和感感じて…『肝にめいじる』だったと思うけど、どちらも有りなのかな…」


さて、そう聞かれて咄嗟に応えられない。自信がなかったのだ。

そう言われれば、確かに違和感。私も「肝にめいじる」派だ。さっそくググって見る。


結果。


「肝に銘じる」は出てくるが、「念じる」はない。

さて、「念じる」の人にちゃんと教えてあげなければ。。


最近はこんな感じの問題がクイズ番組でも出るようになって、

(「当を得る」と「的を射る」とか、汚名"挽回"(誤)の類) 結構知られるようには

なって来たと思うが、こういった「語感」については自分自身でもこだわっている、と

内心密かに自負していたのに、咄嗟にそのセンスが働かなかったことに少しショック。


さらに言えば、「肝に命じる」は誤り。「銘じる」が正解。「刻み込む」の意。


ちょうどこの日の夕刻に届いた一通のメールで、この

「肝に命じてくださいね」と書いてよこした人がいて、

このお方は「お客様」なだけに、指摘したものかどうか。。


とにかく、勉強になりました。

■今日の勉強■


身体的自由権(人身の自由)

・憲法第18条 何人も、いかなる奴隷的拘束も受けない。又、

犯罪に因る処罰の場合を除いては、その意に反する苦役に服させられない。


・憲法第31条 何人も、法律の定める手続きによらなければ、

その生命若しくは自由を奪われ、又はその他の刑罰を科せられない。

(⇒罪刑法定主義)
(⇒行政手続きについてもこの規定が準用される場合がある)


・憲法第33条 何人も、現行犯として逮捕される場合を除いては、

権限を有する司法官権が発し、且つ理由となっている犯罪を明示する令状

によらなければ、逮捕されない。


・憲法第38条 何人も、自己に不利益な供述を強要されない。

条文を正確に憶える。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

合格のお知らせ


ここ立て続けに、メルマガ読者、ブログ読者の方から、中国語検定4級、または

3級に合格しました!というメールやメッセージを頂いている。

この「幸せのお裾分け」というのか、晴れやかで清々しい気分を同じく味わえる有難さ。


まだまだ未熟、未完成な「我が作品」。もっと磨き上げなければ、と衿を正す思いも。。


また、こちらでも掲載して行くことにしよう。


■今日の学習■

経済的自由権

憲法第22条 (職業選択の自由)

この条文には、選択した職業を営む自由、すなわち「営業の自由」をも包含する。


<判例>

・小売市場事件 
・薬局距離制限事件
・公衆浴場距離制限事件
・酒類販売免許制事件
・西陣ネクタイ訴訟


財産権

憲法第29条 (所有権絶対の原則)

財産権はこれを侵してはならない。

私有財産は、正当な保障の下に、これを公共のために用いることができる。


<判例>

・奈良県ため池条例事件
・森林法共有林事件
・河川付近地制限令事件


とにかく憶えるべき判例が多くて、なかなか前に進めない。。

早く行政法に行きたいのだけど。。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

ビル・エヴァンス


有名なジャズ・ピアニスト、なんですね。知らなかった。。

ハードロックだ、ヘヴィメタだ、パンクだ!な自分には全く異質の世界。JAZZ。

もうこの歳なのだから、少しくらいは嗜むくらいしたいもの、と

マイルス・ディビスあたりが入門的と聞き、iPodに入れてはみたものの、

聴く機会といえば、読書時くらいか。。あとは電車に揺られて気持ちよく寝たいときとか^^


でも確かに心地良いのはわかってきた。

そう。身構えずにどんどんBGMで流しておけばいいのだ。


先日の新聞で、大好きな女優さんのひとり、松下奈緒さんの記事をみつけた。


「私の幸せ」とタイトルしてひとつ『長湯』を挙げていた。

ゆったりとしたバスタイムで流す音楽がビル・エヴァンス…という件(くだり)があって

「!」となって早速調べたわけだ。


で、さらに早速 iTunesストアでひとつ、アルバムをダウンロード。

ここでもビックリ。数え切れないほどの音源。めちゃくちゃ迷った挙句選んだ

アルバムを今まさにBGMとしてかけている。


 「ああ。。ピアノっていいなぁ。。」


マイルス・ディビスはサックス。少しばかり耳にキツイのだ。


読書、学習には断然このピアノ・ジャズの方が合う。。クセになりそう。


松下奈緒さんといえば、今日も仕事を早く切り上げることが出来たので


先週から始まった「鴨、京都へ行く」を録画していたものを勉強の合間に観る。


CMも含めて「松下奈緒三昧」、どっぷり浸かって、ああ満足。。


■今日の学習■

・憲法第21条 表現の自由

集会・結社および言論、出版その他一切の表現の自由はこれを保障する。


表現の自由は民主主義の根幹を成す、非常に大切な権利。

各人意見を述べ合い、議論を尽くし、その上で決定したことに誤りがあれば

またさらに議論を尽くしていくらでも修正できる。


・報道の自由は21条の下、保障されるべき。
・取材の自由は尊重するに値するが、憲法による保障まではない
・わいせつ的表現も保障の内
・アクセス権(反論権)は、保障外。


・検閲について

検閲とは、行政権が主体となり 発表前のものを不適当とし、発禁とすること。

この検閲行為は絶対的に禁止とする。


裁判所が行う事前抑制については、検閲に非ず。

⇒検閲とは行政権が主体となり…

| | コメント (0) | トラックバック (0)

夕まぐれ

夕まぐれ
夕まぐれの大阪城公園。

ドボルザークの「新世界から」が聞こえてきそう。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

漆の香り


親父の本位牌が仕上がり、今日自宅まで届けてもらった。

本当、大事なことなのだけども、こんな「細かい事」まで、今まで知る由もなかった。


まぁ、当然といえば当然。みんなこんなものなのか。。


例えば、今回のこのお位牌、どこで、どんな風に手配して、

いくらかかったと思う?


何人が応えられるのだろう。


日々、是勉強。


今日の行政書士学習記録。

精神的自由

■憲法19条 思想および良心の自由はこれを侵してはならない。

重要判例

・謝罪広告請求事件(最判昭31.7.14) …19条に違反しない。

・三菱樹脂事件(最判昭48.12.12) …違法とすることはできない。

・麹町中学内申書事件(最判昭63.7.15) …19条に違反しない。


信教の自由

■憲法20条 信教の自由は、何人に対してもこれを保障する。いかなる

宗教団体も、国から特権を受け、又は政治上の権利を行使してはならない。

重要判例

・オウム真理教解散命令事件(最判平8.1.30) …違反するものではない

『目的効果基準』

・津地鎮祭事件(最判昭52.7.13)

→「目的」が専ら、「世俗的」なものであり、「効果」が特定宗教を助長し

援助するに値するものでもない。

⇒20条で言う 宗教活動には該当せず、違憲とはいえない。

『違憲』とされたのは下記2件のみ

・愛媛玉串料訴訟事件(最判昭9.4.2)
・空知太大神社訴訟(最判昭22.1.20)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

桜の次は

桜の次は
桜の次は菜の花。

川沿いの道を歩いていると、あの独特な香りが。。

菜の花が咲き始めている。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

しょうス

しょうス


先日家族での買い物の時に見かけて、気にはなったものの、

買うまでには至らなかったコレ。


今日、あるPodcast番組で聞いた話が、このしょうスが最近バカ売れで

品薄状態になっているらしい。


「あそこにあったな…」

ということで早速ゲットしに行く。


昔はヤマトの中心、最先端都市だった奈良も、現在とあっては

随分イナカなのでまだまだその「ブーム」の到来はなく、

在庫は豊富そのもの。


「かきフライなんかに合うんじゃない?」

というこれもそのPodcastでの話に乗っかって、

ついでにお惣菜コーナーにも立ち寄り。


皿に出してみたら、色は醤油、味はソースに近いというもので、

名の通り、想像の通りの味であったが、少しフルーティな香りもあって

これは結構旨い。


焼きうどんで試してみたい、お好み、たこ焼きにも。。と思うのだが、


果たして「リピート」につながるかどうか。。


「桃ラー」ブームはとうに去ったが、それでもあれはあれでかなりの

インパクトがあったなぁ。。


| | コメント (0) | トラックバック (0)

さくら、さくら

さくら、さくら
朝の通勤時間目一杯使って、遅刻にならないギリギリのところまで、公園散策。
日本人の血が騒ぐ、じゃなくて心落ち着く、かな。

桜、好き。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

嫡出子


今日の勉強は 民法 親族(婚姻~実子)


推定嫡出子


婚姻の成立の日より200日を経過した後、また

離婚、婚姻の解消・取消の日より300日までに

生まれた子は嫡出子と推定される。


いろいろ事情があろうかとは思うので、「推定」という言葉が使われているのだが

これが法律上の話だから、まじめなんだけど笑えるけど真面目な話。


さらに言うと

婚姻の成立の日より200日に満たないうちに生まれた子は

「推定されない嫡出子」

要は「出来ちゃった婚」で生まれてきた子というのは、法律上

こういう呼ばれ方をされることになる。


またさらに言うと

嫡出子と推定される、この時期に生まれた子でも

例えば父親が服役中だとか、長期海外出張中とか、南極探検中とか、

そういった理由で、懐胎(妊娠)があり得ない場合なのに、

生まれてきた子のことを

「推定の及ばない嫡出子」

と呼ぶ。及ばないよなぁ。。


これでも一応法律上は「父母の子」であり、

正式な「嫡出子」となるわけで、ちょっと理解に苦しむ。。


「絶対、オレの子じゃねぇ」

と証明したい場合は「親子関係不存在確認の訴え」を起こすことに。

そのわりに。。。


法律上夫婦ではない「内縁」つまり、事実婚で結ばれた男女間の子供。

実際の血のつながりは明らかであっても

父母が「法律上」正式な夫婦でないがために

「非嫡出子」と呼ばれることになり、母の姓を名乗ることになる。


「嫡出子」も「非嫡出子」もどちらも「実子」には違いはないのだが、

相続等、身分上の差異が発生してくる。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

お気に入りのペン


お気に入りのペン。三菱UNIのJETSTREAM。

多色ペン(黒、赤、青)は

ほぼ日手帳
カバンの中
会社のペン立て

にそれぞれ一本ずつ。


Pens

写真の多色ペン+シャープペンは

机のペン皿
胸ポケット(か、通勤カバンの中)

が定位置。


一般使いとして、この「多色ペン+シャープペン」が非常に便利なので、

あちこちに同じJETSTREAMを用意しているにもかかわらず、

つい「探して」しまうので、もう一本追加購入したのだ。


六法の条文に下線を引きながら、声にだして読み、憶える時には

鉛筆が重宝する。


| | コメント (0) | トラックバック (0)

« 2013年3月 | トップページ | 2013年5月 »