« 2012年10月 | トップページ | 2012年12月 »

2012年11月

【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 #0117

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 #0117
■2012年11月30日放送分■
===================================================

このメールマガジン【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】では
NHKの語学講座を利用して、経済的かつ継続的、効果的に
中国語の学習を進める方法やその実践方を、
日々の「ラジオ講座のおさらい」を通して紹介します。

時には深夜を越える残業もこなす、40代サラリーマンである筆者も、
語学学校に通う等の時間や費用をかける事なく、
この「ラジオ講座を中心とした全くの独学」で、
学習開始から約半年で「中国語検定4級」、1年で
「3級」に合格、そして4年目には「2級」を獲得できました。

この体験談を織り交ぜつつ、皆さんには、まずひとつの目標として
「中国語検定4級」を取得、さらにこれをきっかけにして
「その後の学習のやる気をアップ、続けて行く力」
にして頂きたいと考えています。

継続は力なり!今日も一緒に元気に、頑張りましょう!
我们一起努力学习!那就开始吧!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※重要※ ▼中国語簡体字表記に不具合のある方へ▼

このメールマガジンの最後にご案内がございます。是非ご覧下さい。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】
2012年 後期  第 45 課 

ここの温泉は本当に素晴らしいですね!
你们的温泉好极了!
----------------------------------------------------------

■今日のスキット

※「書き練習」は記憶をさらに定着させます。
「マイノート」を用意し、手で書いて憶えましょう。

▼空欄を埋めましょう。憶えてしまえば次に会話で使える!▼

二位 洗 得 怎么样?
er4wei4 xi3 de zen3me yang4?


很 好, ( 两个字 ) 极了!你们 的 温泉 好 极了!
hen3 hao3 , (    ) ji2 le! ni3men de wen1quan2 hao3 ji2 le!


太 谢谢 了! 我们 这儿 的 菜 也 很 好吃 啊!
tai4 xie4xie le! wo3men zher4 de cai4 ye3 hen3 hao3chi1 a!


お二方、お風呂はいかがでしたか?

よかったですよ。凄く気持ちがいいです!ここのお風呂は非常に良いですね!

ありがとうございます。私どもの料理もとてもおいしいですよ。


■今日のポイント

▼「了」で表現する程度補語について

程度補語、といえば

他 说 汉语 说得 很 流利。

の例文に見るような 動詞+得+程度補語 の形のものが基本で、

今日のスキットでも

洗得怎么样? お風呂入ってみて、そのお風呂はどうだったのか?

という程度補語を使った疑問の文章がありますが、

今回のテーマは、

「得」を使わない、「了」で終わる、程度補語の用法

の学習です。

形容詞や心理活動を表す動詞、動作、その状態を描写、
評価する際に用いる表現で、その多くは

ものすごい、ものすごく
死ぬほど
ずいぶん

といったニュアンスを強調するものとなります。


舒服极了 すごく気持ちいい

好极了 素晴らしく良い

高兴极了 嬉しくて仕方ない

困死了 死ぬほど眠い


【単語のおさらい】

スキット以外で出てきた単語をもう一度おさらいしましょう。
一度出てきた単語は貪欲に取り込んで行きましょう!

単語      ピンイン      日本語

红绿灯    (    )     (    )


(    )   sheng1yu2pian4 魚のおさしみ


(    )     xian2     塩辛い


涩       (     )    (     )


(     )    you2ni4     脂っこい

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆中検4級に挑戦! 中国語検定実践問題☆

----------------------------------------------------------
▼その『効果』と『進捗』が見えにくい語学の学習。
 特に相手のいない「独学」だと、なおさらですね。

▼そこで、どれだけ理解が進んだかを知るために、
 『中国語検定4級の合格』を目標にします。

▼このコーナーでは、中国語検定試験に実際に出た問題を紹介、
 独自の解説を加えて行きます。
 また、その中で筆者の学習体験に基づく勉強法についても触れて
 行くことにします。

▼学習を始めたばかりの初心者の方も、是非その「雰囲気」を
 味わってみましょう。ここで出る単語も今から憶えておいて損しません。
 どんどん「先取り」で学習して行きましょう!
----------------------------------------------------------

第75回(2011/11) 4級 筆記

[1] 次の中国語で声調の組み合わせが他と『異なるもの』を、
それぞれ(1)~(4)の中からひとつ選び、解答欄にマークしなさい。

(1)外国 (2)换钱 (3)去年 (4)作业


これらの単語を知らない、またはうろ覚え(ピンイン・声調が
危うい)という方は、今すぐノートを用意、書いて憶えましょう。

(1)外国 wai4guo2 外国
(2)换钱 huan4qian2 両替する
(3)去年 qu4nian2 去年
(4)作业 zuo4ye4 宿題・作業


答えは(4)。正解できましたか?


※ここで出てくる単語はまさに4級出題範囲の単語。
専用のノートを用意し、手で書いて憶えましょう。※

----------------------------------------------------------
◎第79回 中国語検定試験 2013年3月24日(日)実施
※申込期間 1月15日(火)~2月15日(金)※

詳しくは 中国語検定協会 http://www.chuken.gr.jp/
----------------------------------------------------------

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■コラム「今日のひとこと」■ 
----------------------------------------------------------


▼「聞く」ことについて その2

頑張って「聴く」、ばかりが勉強ではない、というお話の続きです。

「ニュース」の聞き流し、それもNHKの海外向け放送をお勧めしている
のには訳があります。

ただ聞き流すだけ、とは言え、まったく意味のわからないものを聞いて
いるだけだと、本当にBGM代わりになるだけ、になってしまいます。

できれば、手元にテキストがあって、「内容をある程度知っている状態」
というのがベストなのです。その状態で聞き流す。

これは例えば、「中国語ジャーナル」という雑誌があるのですが、
この付属・付録のCDを聞く場合でも、一度は雑誌本編のテキスト
(スクリプト(書いてあるもの)といいます)の内容を確認しておいてから、
「聞き流す」ことで、その効果は倍増します。

これが「ニュース」の場合であれば、新聞やテレビなど、1日のうちの
どこかで、そのニュースには触れている可能性が高く、
すでに「内容を知っている」状態にあります。

『ああ、あのことを言っているんだな』

と端々に聞こえる、意味のわかる単語をつなげて

「中国語がわかる!」

を少しずつ体験する、これを聞き流しでやっていく、という所に
効果がある、というわけです。

英語、その他欧米語と違い、中国語では固有名詞さえ、
漢字のものであればなおさら、全く違った読み方をするので、
(例えば日本の首相の名前は「のだ(NODA)」ではなく、「ye3tian2」)
「わかる!」に出会える確率が大変低いのですが、
それだけに、「わかる!」が少しずつでも増えていくと、
非常にうれしいものなのですね。

※※ お知らせ ※※

この人気コラム「今日のひとこと」に加筆修正、集大成し、
一冊の本の形にすることにしました。

テーマごとの3部構成となりますが、興味のある方はこちらを
ご覧になって下さい。

【coconala ココナラ】 http://coconala.com/home
NHK中国語講座の効果的な学習方法をアドバイス
【1.準備編】 http://coconala.com/services/3557
【2.実践編】 http://coconala.com/services/3246
【3.コラム編】 http://coconala.com/services/3558

※※ お知らせ ※※


-----------------------------------------------------------
▼このメールマガジンの使い方▼

『メールマガジン通信講座』という役割を担うこのメルマガ。
下記を参考に今後の学習に、上手くご利用下さい。

1 予習する
2 ラジオ講座を聴いて学習する
3 復習する
4 このメールマガジンを読んでさらに復習をする

基本はこの流れです。
ラジオ講座で学習した内容をさらに別の言葉で説明、または
少し拡張した形で説明しますので、より理解が深まります。
また、初歩の段階から中検の問題にも慣れて頂きますので
さらに効果が期待できるでしょう。

また、どうしても分からない点があれば、このメールマガジンへの
「返信」の形で筆者宛メッセージを送ることができます。
ご意見、ご感想も併せてお送り下さい。
例えば「初心者ならでは」な、読者皆さんで共有した方が
良さそうな質問につきましては、取りまとめて定期的な掲載
を考えています。

まずは何より「やる気の継続」です。
このメールマガジンの中で「応援」し続けて行きます!
一緒に頑張りましょう!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※重要※ ■ 中国語簡体字表記に不具合のある方へ ■

▼このメールマガジンでは中国語簡体字表記を使用しています。
このため、受信されるメールソフトによっては、これを上手く表示
できないことがあります。(簡体字部分が?マークになります)

▼そこで、このメールマガジンの内容をPDF化、あるいはその他の
方法で「写し」を取り、読者の皆さんへお送りしています。
ご希望の方はこのメールマガジンに返信する形で筆者宛
メッセージを下さいませ。

▼あるいは
WEB版としてこちらでも同内容のものを配信していますので
是非ご利用下さい。
 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
 http://ameblo.jp/masay-ameba

ご不便お掛けし申し訳ございませんがよろしくお願いいたします。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■このメルマガは、NHKおよび中国語検定協会、またその関係機関とは
 一切関係ありません。 
 ラジオ講座を使って外国語を学ぶ、同志の皆さんのお役に立てる情報を
 提供するため、個人的に発行するものです。

■発行人 masay のホームページでは「独学のみで中国語検定2級を獲得」した
 その体験に基づく勉強法について詳しく紹介しています。
 今なお、さらに上を目指すべく、学習を続ける日常についても現在進行形で
 更新しています。興味ある方はこちらをどうぞ。

 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
 http://ameblo.jp/masay-ameba

■最後までお読み頂きありがとうございます。
 ご一緒させていただいたこの時間が、少しでも皆さんの中国語力アップの
 お役に立てますように。。また次回お会いしましょう。下次见吧!

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 

このメルマガは、
まぐまぐ!さん(http://www.mag2.com/)と
メルマ!さん(http://melma.com/)の
システムを利用し、配信させて頂いております。
まぐまぐ!さん メルマ!さん いつもありがとうございます。

配信中止・バックナンバーはこちら
(まぐまぐ!)http://www.mag2.com/m/0001456270.html
(メルマ!)http://www.melma.com/backnumber_193266/

発行人 山本まさよし (@masaygrkng)
発行人サイト 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
          http://ameblo.jp/masay-ameba
===================================================

| | コメント (0) | トラックバック (0)

【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 #0116

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 #0116
■2012年11月29日放送分■
===================================================

このメールマガジン【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】では
NHKの語学講座を利用して、経済的かつ継続的、効果的に
中国語の学習を進める方法やその実践方を、
日々の「ラジオ講座のおさらい」を通して紹介します。

時には深夜を越える残業もこなす、40代サラリーマンである筆者も、
語学学校に通う等の時間や費用をかける事なく、
この「ラジオ講座を中心とした全くの独学」で、
学習開始から約半年で「中国語検定4級」、1年で
「3級」に合格、そして4年目には「2級」を獲得できました。

この体験談を織り交ぜつつ、皆さんには、まずひとつの目標として
「中国語検定4級」を取得、さらにこれをきっかけにして
「その後の学習のやる気をアップ、続けて行く力」
にして頂きたいと考えています。

継続は力なり!今日も一緒に元気に、頑張りましょう!
我们一起努力学习!那就开始吧!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※重要※ ▼中国語簡体字表記に不具合のある方へ▼

このメールマガジンの最後にご案内がございます。是非ご覧下さい。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】
2012年 後期  第 44 課 

飲んだらダメですよ!
你别喝啊!
----------------------------------------------------------

■今日のスキット

※「書き練習」は記憶をさらに定着させます。
「マイノート」を用意し、手で書いて憶えましょう。

▼空欄を埋めましょう。継続は力なり!忘れる前に憶える!▼

快来! 渊亮!  这 儿 有 很 多 露天温泉!
kuai4 lai2! Yuan1liang4! zher4 you3 hen3 duo1 lu4tian1 wen1quan2!


你 走 ( 一个字 ) 太 快 了!
ni3 zou3 (    ) tai4 kuai4 le!


仁美, 这个 温泉 里 有 咖啡!
Ren2mei3 , zhe4ge wen1quan2 li you3 ka1fei1 !


这 是 咖啡 温泉。 你 别 喝 啊!
zhe4 shi4 ka1fei1 wen1quan2, ni3 bie2 he1 a !

早く来て!淵亮さん!ここ、たくさん露天風呂がある!

歩くのが速すぎますよ!

仁美さん。このお風呂、コーヒーが入ってる!

これはコーヒー風呂ですね。飲んだらダメですよ!

■今日のポイント

▼「~するな」禁止の表現について

禁止を表す副詞「別 bie2」。
禁止の命令文として、次の二つの表現が取り上げられていました。

別~ (今、あるいはこれから ~したらダメ!<まだ行われていない>)

你别喝阿! 飲んだらダメですよ!

別~了 (今後、これ以上 ~したらダメ!<もうやっちゃった>)

你别喝了! もう飲んじゃダメよ!

このニュアンスの差でしょうか。「了」はまさに「完了」の了なのです。

他にも禁止の表現を表す副詞があります。

不用担心 心配しないで (~するに及ばず)
不必客气 遠慮する必要ないよ (必要性がない、必ずしも~ない)
不要抽烟 タバコを吸わないで (別 とほぼ同じ使われ方)
不许抽烟 タバコ吸うべからず(上から下への命令)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆中検4級に挑戦! 中国語検定実践問題☆

----------------------------------------------------------
▼その『効果』と『進捗』が見えにくい語学の学習。
 特に相手のいない「独学」だと、なおさらですね。

▼そこで、どれだけ理解が進んだかを知るために、
 『中国語検定4級の合格』を目標にします。

▼このコーナーでは、中国語検定試験に実際に出た問題を紹介、
 独自の解説を加えて行きます。
 また、その中で筆者の学習体験に基づく勉強法についても触れて
 行くことにします。

▼学習を始めたばかりの初心者の方も、是非その「雰囲気」を
 味わってみましょう。ここで出る単語も今から憶えておいて損しません。
 どんどん「先取り」で学習して行きましょう!
----------------------------------------------------------

第75回(2011/11) 4級 筆記

[1] 次の中国語で声調の組み合わせが他と『異なるもの』を、
それぞれ(1)~(4)の中からひとつ選び、解答欄にマークしなさい。

(1)高兴 (2)生气 (3)公园 (4)经济


これらの単語を知らない、またはうろ覚え(ピンイン・声調が
危うい)という方は、今すぐノートを用意、書いて憶えましょう。

(1)高兴 gao1xing4 うれしい
(2)生气 sheng1qi4 怒る
(3)公园 gong1yuan2 公園
(4)经济 jing1ji4 経済


この発音問題は配点がひとつ2点。
多少ミスしたところで、大きな影響はありませんが、
”単語を知っていれば稼げる”わけですので、
ひとつひとつ確実に憶えて行きましょう。

解答は(3)

※ここで出てくる単語はまさに4級出題範囲の単語。
専用のノートを用意し、手で書いて憶えましょう。※

----------------------------------------------------------
◎第79回 中国語検定試験 2013年3月24日(日)実施
※申込期間 1月15日(火)~2月15日(金)※

詳しくは 中国語検定協会 http://www.chuken.gr.jp/
----------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■コラム「今日のひとこと」■ 
----------------------------------------------------------


▼「聞く」ことについて

何も気合をいれて、頑張って「聴く」、ばかりが勉強ではありません。

中国語独特な「音韻」に慣れること、

それがヒアリング力をあげるための鉄則です。

まったく意識していなくても、何度も耳に入ってくると、
いつの間にか自分の体に染み付いている。。

そんな経験は誰もがしているはず。

例えば某家電、ビッグカメラのあの曲。

こう聞いただけで、頭の中に「あのメロディー」が流れて来る人は
私だけではないはず。

あるいは「キューピー三分間クッキング」。

流れてきますよね。「あのメロディー」が。


これは極端な例ではありますが、要するに

耳について離れない

この状態にすることで、「身についていく」、という実感があるわけです。

例えばPodcast番組で、NHK中国語ニュースを毎日聴く、

これは私も今も実践している、非常に有効なトレーニングになります。

「聴かなくても」いいんです。「聞いていれば」いいんです。

その内にある一文だけは耳について離れなくなるはずです。

『感谢您的收听。这里是日本国际广播电台 NHK』

あるいは各国首脳の名前、国や都市の名前、有名企業の名前
などは何度も出てくるので、

何となく聞いたことがある → 知っている

そんなレベルになってきます。

※※ お知らせ ※※

この人気コラム「今日のひとこと」に加筆修正、集大成し、
一冊の本の形にすることにしました。

テーマごとの3部構成となりますが、興味のある方はこちらを
ご覧になって下さい。

【coconala ココナラ】 http://coconala.com/home
NHK中国語講座の効果的な学習方法をアドバイス
【1.準備編】 http://coconala.com/services/3557
【2.実践編】 http://coconala.com/services/3246
【3.コラム編】 http://coconala.com/services/3558


-----------------------------------------------------------
▼このメールマガジンの使い方▼

『メールマガジン通信講座』という役割を担うこのメルマガ。
下記を参考に今後の学習に、上手くご利用下さい。

1 予習する
2 ラジオ講座を聴いて学習する
3 復習する
4 このメールマガジンを読んでさらに復習をする

基本はこの流れです。
ラジオ講座で学習した内容をさらに別の言葉で説明、または
少し拡張した形で説明しますので、より理解が深まります。
また、初歩の段階から中検の問題にも慣れて頂きますので
さらに効果が期待できるでしょう。

また、どうしても分からない点があれば、このメールマガジンへの
「返信」の形で筆者宛メッセージを送ることができます。
ご意見、ご感想も併せてお送り下さい。
例えば「初心者ならでは」な、読者皆さんで共有した方が
良さそうな質問につきましては、取りまとめて定期的な掲載
を考えています。

まずは何より「やる気の継続」です。
このメールマガジンの中で「応援」し続けて行きます!
一緒に頑張りましょう!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※重要※ ■ 中国語簡体字表記に不具合のある方へ ■

▼このメールマガジンでは中国語簡体字表記を使用しています。
このため、受信されるメールソフトによっては、これを上手く表示
できないことがあります。(簡体字部分が?マークになります)

▼そこで、このメールマガジンの内容をPDF化、あるいはその他の
方法で「写し」を取り、読者の皆さんへお送りしています。
ご希望の方はこのメールマガジンに返信する形で筆者宛
メッセージを下さいませ。

▼あるいは
WEB版としてこちらでも同内容のものを配信していますので
是非ご利用下さい。
 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
 http://ameblo.jp/masay-ameba

ご不便お掛けし申し訳ございませんがよろしくお願いいたします。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■このメルマガは、NHKおよび中国語検定協会、またその関係機関とは
 一切関係ありません。 
 ラジオ講座を使って外国語を学ぶ、同志の皆さんのお役に立てる情報を
 提供するため、個人的に発行するものです。

■発行人 masay のホームページでは「独学のみで中国語検定2級を獲得」した
 その体験に基づく勉強法について詳しく紹介しています。
 今なお、さらに上を目指すべく、学習を続ける日常についても現在進行形で
 更新しています。興味ある方はこちらをどうぞ。

 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
 http://ameblo.jp/masay-ameba

■最後までお読み頂きありがとうございます。
 ご一緒させていただいたこの時間が、少しでも皆さんの中国語力アップの
 お役に立てますように。。また次回お会いしましょう。下次见吧!

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 

このメルマガは、
まぐまぐ!さん(http://www.mag2.com/)と
メルマ!さん(http://melma.com/)の
システムを利用し、配信させて頂いております。
まぐまぐ!さん メルマ!さん いつもありがとうございます。

配信中止・バックナンバーはこちら
(まぐまぐ!)http://www.mag2.com/m/0001456270.html
(メルマ!)http://www.melma.com/backnumber_193266/

発行人 山本まさよし (@masaygrkng)
発行人サイト 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
          http://ameblo.jp/masay-ameba
===================================================

| | コメント (0) | トラックバック (0)

今日のtweet&Evernote


綺麗だ。。月と木星とオリオン座、冬の大三角。今日は確か14日。明日が満月。

http://t.co/LK2Ayyzv posted at 00:29:53

※今日も残業&最終電車での帰宅。満月に近いのでこの時間に明るい月が頭上で南中。
放射冷却の効果もあってか、すごくキレイだったので思わずスマホで写真をパチり。
隣の木星やオリオン座、シリウスはさすがに写らない。。あんなに明るいのに。


ニュースなんかで見ていると、本当に今日は72侯で言う「北風、木の葉を払う」の日だった。暦というのは古(いにしえ)よりの知恵のひとつなんだな、としみじみ思う今日この頃。 posted at 01:35:07

※今日から小雪の次候に移り変わった。それを見て、この日から冬用コートにしたのだが正解だった。
一気に吐く息が白くなった。

メルマガ【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】の読者がついに150名を突破!
中検試験日を前後にして関心を持って頂けた方が多かった様子。素直に嬉しい。
興味持たれた方はこちらへ→
まぐまぐ http://t.co/y6ILgAF6
メルマhttp://t.co/1deIzzKx posted at 01:40:35

※ブログの方のアクセス解析も過去最高をつけていた。検索ワードは「中検 感想」。
そうだろうな。。私も試験翌日は他の人の感想が気になって仕方がなかった。
『果たしてあれは難しかったのか、簡単だったのか』

もうひとつ嬉しいことが。「ココナラ」で出品中の拙著。初めてのお客様に恵まれた。
http://t.co/6RgWLscm
買って頂いて初めて気付く事がある。もっともっと精進しなければ。。 posted at 01:49:27

※正直、もう少しコンテンツを増やして、肉付けすれば、本格的に書籍として
出せそうな気もしている。無謀な思いかもしれない。でもやってみるだけなら損はしないだろう^^。


| | コメント (0) | トラックバック (0)

【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 #0115

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 #0115
■2012年11月28日放送分■
===================================================

このメールマガジン【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】では
NHKの語学講座を利用して、経済的かつ継続的、効果的に
中国語の学習を進める方法やその実践方を、
日々の「ラジオ講座のおさらい」を通して紹介します。

時には深夜を越える残業もこなす、40代サラリーマンである筆者も、
語学学校に通う等の時間や費用をかける事なく、
この「ラジオ講座を中心とした全くの独学」で、
学習開始から約半年で「中国語検定4級」、1年で
「3級」に合格、そして4年目には「2級」を獲得できました。

この体験談を織り交ぜつつ、皆さんには、まずひとつの目標として
「中国語検定4級」を取得、さらにこれをきっかけにして
「その後の学習のやる気をアップ、続けて行く力」
にして頂きたいと考えています。

継続は力なり!今日も一緒に元気に、頑張りましょう!
我们一起努力学习!那就开始吧!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※重要※ ▼中国語簡体字表記に不具合のある方へ▼

このメールマガジンの最後にご案内がございます。是非ご覧下さい。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】
2012年 後期  第 43 課 

どうしたの?
怎么了?
----------------------------------------------------------

■今日のスキット

※「書き練習」は記憶をさらに定着させます。
「マイノート」を用意し、手で書いて憶えましょう。


▼空欄を埋めましょう。検定が終わっても「書き練習」は継続!▼

怎么 了? 渊亮, 你 不 愿意 ( 一个字 ) 我 一起 洗 吗?
zen3me le? Yuan1liang4, ni3 bu2 yuan4yi (   ) wo3 yi4qi2 xi3 ma?


很 愿意。 但是。。 我 不好意思。
hen3 yuan4yi. dan4shi4 .. wo3 bu4hao3yi3si.


哈哈。。 渊亮, 我们 是 ( 一个字 ) 泳装 的 吧!
haha... yuan1iang4 , wo3men shi4 (    ) yong3zhuan1de ba!

どうしました?淵亮さん、私と一緒に入るのはいや?

入りたいですよ。でも。。恥ずかしいですね。

ははは。。淵亮さん、水着着て入るんですよ!


■今日のポイント

▼希望・願望を表現する

この課のポイントである 愿意 yuan4yi 。

「想 xiang3」との違いで説明されていましたが、
ここではさらに一歩すすめて、同じ「希望・願望」の表現である
「要 yao4」も加えて説明していきましょう。

中国語にも日本語同様、「~したい」という表現が微妙な
「ニュアンスの差」のものが多く存在します。

▼ 想 xiang3
「~したい」「~するつもりだ」というような希望や願望・意欲を
表現します。

我想去看。  (私は見に行きたい。)
我想吃面包。 (私はパンを食べるよ。)

※否定(~したくない、~するつもりはない)は 不 をつけて

不想 bu4xiang3 

とします。

我不想去看。 (私は見に行きたくない。)


▼ 要 yao4
「想」 よりもさらに強いニュアンスで、「~したい」「~するつもりだ」
という意思、願望を表現します。

我要去看。  (私は見に行きたい。(絶対見に行く・見に行かねば))
我要吃面包。 (私はパンを食べる。(ご飯ではダメ))

※注意が必要なのは、否定(~したくない、~するつもりはない)の場合、
「不要」としないことです。

「不要」というのは禁止の意味になります。

我不要去看。 (私は見に行っては行けない。)

なので、願望の意味で否定する場合は「想」と同様の

不想 bu4xiang3 

になります。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆中検4級に挑戦! 中国語検定実践問題☆

----------------------------------------------------------
▼その『効果』と『進捗』が見えにくい語学の学習。
 特に相手のいない「独学」だと、なおさらですね。

▼そこで、どれだけ理解が進んだかを知るために、
 『中国語検定4級の合格』を目標にします。

▼このコーナーでは、中国語検定試験に実際に出た問題を紹介、
 独自の解説を加えて行きます。
 また、その中で筆者の学習体験に基づく勉強法についても触れて
 行くことにします。

▼学習を始めたばかりの初心者の方も、是非その「雰囲気」を
 味わってみましょう。ここで出る単語も今から憶えておいて損しません。
 どんどん「先取り」で学習して行きましょう!
----------------------------------------------------------

第75回(2011/11) 4級 筆記

[1] 次の中国語で声調の組み合わせが他と『異なるもの』を、
それぞれ(1)~(4)の中からひとつ選び、解答欄にマークしなさい。

(1)非常 (2)书包 (3)东京 (4)新车


これらの単語を知らない、またはうろ覚え(ピンイン・声調が
危うい)という方は、今すぐノートを用意、書いて憶えましょう。

(1)非常 fei1chang2
(2)书包 shu1bao1
(3)东京 dong1jing1
(4)新车 xin1che1

私はノートに書く時は、このように声調を番号では書きません。
母音の上に声調符号と同じマークをつけます。
ただし、「横棒」一本ではわかりにくいのでちょっとずつ特徴を
つけています。
1声は「-」(マイナス)の形
2声は上向きの矢印
4声は下向きの矢印
という具合です。

さて、今日の問題、単語は全て大丈夫でしょうか。

正解は(1)


※ここで出てくる単語はまさに4級出題範囲の単語。
専用のノートを用意し、手で書いて憶えましょう。※

----------------------------------------------------------
◎第79回 中国語検定試験 2013年3月24日(日)実施
※申込期間 1月15日(火)~2月15日(金)※

詳しくは 中国語検定協会 http://www.chuken.gr.jp/
----------------------------------------------------------

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■コラム「今日のひとこと」■ 
----------------------------------------------------------


▼「聴く」ことについて

「勉強」というと、どうも机に向かって一生懸命、というイメージがありますね。

語学の勉強、確かに「書き練習」の時には、ある程度の時間を作って、
机に向かう必要がありますが、外国語の勉強はやはり基本は
「聞いて、話せること」にあります。

『正しく』聞いて話せるようになるための「書き練習」なので、どれも
欠かせませんが、聞くという練習は、赤ちゃんが母国語を習得する
第一歩なのだ、ということを思えば、まず第一に必要な練習なのです。

さて、これまでのメルマガでも私は「聴く」と「聞く」を使い分けていますが
お気づきの方はどのくらいいらっしゃるでしょうか。

・ニュースを細部まで「聴いて」意味を理解しようと努力する。
・いつもiPodに中国語コンテンツを入れて「聞いて」います。

耳を傾ける「聴く」と、受動的にも入ってくる「聞く」は違うものなんですね。


「聴く」学習と「聞く」学習の違いがこれでお分かり頂けたと思うのですが

ずっと継続した「聴いて」の学習は非常に気力・体力が必要なので、
長くは続けられません。

しかしずっと「聞いて」いるだけならば、耳が空いている限り、
いくらでもできそうです。

ラジオ講座を何度も繰り返し聴くことも大切ですが、
いろんな中国語の番組を「ながらで」聞き流すのも非常に有効なトレーニング。
時々知っている単語がちょくちょく出てくるとうれしいものです。

次回、そんな聞き流しにピッタリな「コンテンツ」をいくつかご紹介します。

※※ お知らせ ※※

この人気コラム「今日のひとこと」に加筆修正、集大成し、
一冊の本の形にすることにしました。

テーマごとの3部構成となりますが、興味のある方はこちらを
ご覧になって下さい。

【coconala ココナラ】 http://coconala.com/home
NHK中国語講座の効果的な学習方法をアドバイス
【1.準備編】 http://coconala.com/services/3557
【2.実践編】 http://coconala.com/services/3246
【3.コラム編】 http://coconala.com/services/3558

※※ お知らせ ※※


-----------------------------------------------------------
▼このメールマガジンの使い方▼

『メールマガジン通信講座』という役割を担うこのメルマガ。
下記を参考に今後の学習に、上手くご利用下さい。

1 予習する
2 ラジオ講座を聴いて学習する
3 復習する
4 このメールマガジンを読んでさらに復習をする

基本はこの流れです。
ラジオ講座で学習した内容をさらに別の言葉で説明、または
少し拡張した形で説明しますので、より理解が深まります。
また、初歩の段階から中検の問題にも慣れて頂きますので
さらに効果が期待できるでしょう。

また、どうしても分からない点があれば、このメールマガジンへの
「返信」の形で筆者宛メッセージを送ることができます。
ご意見、ご感想も併せてお送り下さい。
例えば「初心者ならでは」な、読者皆さんで共有した方が
良さそうな質問につきましては、取りまとめて定期的な掲載
を考えています。

まずは何より「やる気の継続」です。
このメールマガジンの中で「応援」し続けて行きます!
一緒に頑張りましょう!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※重要※ ■ 中国語簡体字表記に不具合のある方へ ■

▼このメールマガジンでは中国語簡体字表記を使用しています。
このため、受信されるメールソフトによっては、これを上手く表示
できないことがあります。(簡体字部分が?マークになります)

▼そこで、このメールマガジンの内容をPDF化、あるいはその他の
方法で「写し」を取り、読者の皆さんへお送りしています。
ご希望の方はこのメールマガジンに返信する形で筆者宛
メッセージを下さいませ。

▼あるいは
WEB版としてこちらでも同内容のものを配信していますので
是非ご利用下さい。
 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
 http://ameblo.jp/masay-ameba

ご不便お掛けし申し訳ございませんがよろしくお願いいたします。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■このメルマガは、NHKおよび中国語検定協会、またその関係機関とは
 一切関係ありません。 
 ラジオ講座を使って外国語を学ぶ、同志の皆さんのお役に立てる情報を
 提供するため、個人的に発行するものです。

■発行人 masay のホームページでは「独学のみで中国語検定2級を獲得」した
 その体験に基づく勉強法について詳しく紹介しています。
 今なお、さらに上を目指すべく、学習を続ける日常についても現在進行形で
 更新しています。興味ある方はこちらをどうぞ。

 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
 http://ameblo.jp/masay-ameba

■最後までお読み頂きありがとうございます。
 ご一緒させていただいたこの時間が、少しでも皆さんの中国語力アップの
 お役に立てますように。。また次回お会いしましょう。下次见吧!

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 

このメルマガは、
まぐまぐ!さん(http://www.mag2.com/)と
メルマ!さん(http://melma.com/)の
システムを利用し、配信させて頂いております。
まぐまぐ!さん メルマ!さん いつもありがとうございます。

配信中止・バックナンバーはこちら
(まぐまぐ!)http://www.mag2.com/m/0001456270.html
(メルマ!)http://www.melma.com/backnumber_193266/

発行人 山本まさよし (@masaygrkng)
発行人サイト 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
          http://ameblo.jp/masay-ameba
===================================================

| | コメント (0) | トラックバック (0)

【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 #0114

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 #0114
■2012年11月27日放送分■
===================================================

このメールマガジン【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】では
NHKの語学講座を利用して、経済的かつ継続的、効果的に
中国語の学習を進める方法やその実践方を、
日々の「ラジオ講座のおさらい」を通して紹介します。

時には深夜を越える残業もこなす、40代サラリーマンである筆者も、
語学学校に通う等の時間や費用をかける事なく、
この「ラジオ講座を中心とした全くの独学」で、
学習開始から約半年で「中国語検定4級」、1年で
「3級」に合格、そして4年目には「2級」を獲得できました。

この体験談を織り交ぜつつ、皆さんには、まずひとつの目標として
「中国語検定4級」を取得、さらにこれをきっかけにして
「その後の学習のやる気をアップ、続けて行く力」
にして頂きたいと考えています。

継続は力なり!今日も一緒に元気に、頑張りましょう!
我们一起努力学习!那就开始吧!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※重要※ ▼中国語簡体字表記に不具合のある方へ▼

このメールマガジンの最後にご案内がございます。是非ご覧下さい。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】
2012年 後期  第 42 課 

少し疲れました。あなた、先に行ってて下さい。
我有点儿累了,你先去吧。
----------------------------------------------------------

■今日のスキット

※「書き練習」は記憶をさらに定着させます。
「マイノート」を用意し、手で書いて憶えましょう。


▼空欄を埋めましょう。検定が終わっても「書き練習」は継続!▼


温泉 见?  ( 两个字 ) 是 男女 混浴 吗?
wen1quan2 jian4? (    ) shi4 nan2nu:3 hun4yu4 ma?


对 啊, 我们 一起 洗。
dui4 a, wo3men yi4qi2 xi3.


仁美, 我 有点儿 累了, 你 先 去 吧。
Ren2mei3, wo3 you3dianr3 lei4 le, ni3 xian1 qu4 ba.

温泉で?もしかして男女混浴ですか?

そうよ。一緒に入るの。

仁美さん、私、少し疲れました。先に行ってて下さい。

■今日のポイント

▼有点儿 (you3 dianr3) と 一点儿 (yi4 dianr3)

有点儿 も 一点儿 もどちらとも「少し~」という意味です。
しかし、使い方が違いますので注意しましょう。

▼有点儿  「少し~」

我 今天 有点儿 不 舒服。
wo3 jin1tian1 you3dinar3 bu4 shu1fu.
わたしは今日、少し気分が悪い。

※有点儿 は少し「不満のこもったニュアンスの形容詞」を
その「直後」に伴います。

这个 菜 有点儿 咸。
zhe4ge cai4 you3dianr3 xian2.
この料理は少し塩辛い。


▼一点儿 「少し~」

他 的 身体 好 一点儿 了。
ta1 de shen1ti3 hao4 yi4dianr3 le.
彼の体は少し良くなった。

※対して、一点儿 には「不満のこもったニュアンス」は含まれません。
また、その「直前」に形容詞(フレーズ)が付きます。

※述語動詞に伴って「少し~する」という意味でも使います。
この場合も「一点儿」の前に動詞(フレーズ)が付きます。

我 会 说 一点儿 汉语。
wo3 hui4 shuo1 yi4dianr3 han4yu3
私は中国語が少し話せます。


■練習問題

中国語に訳してください。

(1)この帽子、ちょっと大きい。もう少し小さいのはありますか?

(2)このサンドイッチ、ちょっと辛い(しおからい)。あまり美味しくない。

(3)このパソコン、ちょっと高いので、もう少し安くしてください。


■答え

(1) 这个帽子有点儿大。有没有小一点儿?
    zhe4ge mao4zi you3dianr3 da4. you3 mei2you xiao3 yi4dianr3?
(2) 这个三明治有点儿咸。不太好吃。
    zhe4ge san1ming2zhi4 you3dianr3 xian2 bu2 tai4 hao3chi1.
(3) 这台电脑有点儿贵,便宜一点儿吧。
    zhe4tai2 dian4nao3 you3dianr3 gui4 pian3yi4 yi4dianr3 ba.

好ましくない「少し」は 『有点儿~』
その逆、または一般的には 『~一点儿』

この法則は頭に入りましたか?
検定の語順の問題にも良く出てきます。しっかり身につけましょう。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆中検4級に挑戦! 中国語検定実践問題☆

----------------------------------------------------------
▼その『効果』と『進捗』が見えにくい語学の学習。
 特に相手のいない「独学」だと、なおさらですね。

▼そこで、どれだけ理解が進んだかを知るために、
 『中国語検定4級の合格』を目標にします。

▼このコーナーでは、中国語検定試験に実際に出た問題を紹介、
 独自の解説を加えて行きます。
 また、その中で筆者の学習体験に基づく勉強法についても触れて
 行くことにします。

▼学習を始めたばかりの初心者の方も、是非その「雰囲気」を
 味わってみましょう。ここで出る単語も今から憶えておいて損しません。
 どんどん「先取り」で学習して行きましょう!
----------------------------------------------------------

前回までで、第76回の筆記問題を全て解説しました。
今日からはその一つ前の回に出題された検定の問題に
取り組んで行きましょう。

第75回は76回に比べて受験者数、合格者数とも多かったにも、
関わらず合格率も若干高かったため、比較的易しい出題だったのでは
と推察されます。

75回 受験者数 7,478名 合格者数 3,480名 合格率 46.5%
76回 受験者数 6,105名 合格者数 2,612名 合格率 42.8%
※日本中国語検定協会資料より。
(http://www.chuken.gr.jp/tcp/data/results.html)


第75回(2011/11) 4級 筆記

[1] 次の中国語で声調の組み合わせが他と『異なるもの』を、
それぞれ(1)~(4)の中からひとつ選び、解答欄にマークしなさい。

(1)开始 (2)毕业 (3)钢笔 (4)公里


4級の筆記第一問目です。
発音問題はいかに声調を含め、ピンインを正確に憶えているか、
が鍵になります。実際に発音して憶えることが基本ですが、
「書いて憶える」ことで、この手の問題にはかなり強くなれます。

新出単語が出てきたら、ピンインを声調つきで最低5回書く。
専用のノートを持つ。
このノートは出来れば厚めの(ページが多い)ものが良い。
読んでいてうろ覚えのものは、再度ピンインもつけて5回書く。
書くときは小声でもいいので、音を出して書く。(五感を使う)
こうして徹底的に憶えていく。

さて、ここで問題なのは声調ですね。

(1) kai1shi3
(2) bi4ye4
(3) gang1bi3
(4) gong1li3

ということで、「異なるもの」は一目瞭然。

正解は(2)


※ここで出てくる単語はまさに4級出題範囲の単語。
専用のノートを用意し、手で書いて憶えましょう。※

----------------------------------------------------------
◎第79回 中国語検定試験 2013年3月24日(日)実施
※申込期間 1月15日(火)~2月15日(金)※

詳しくは 中国語検定協会 http://www.chuken.gr.jp/
----------------------------------------------------------

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■コラム「今日のひとこと」■ 
----------------------------------------------------------


▼『バイフェンジー…』

カタカナで書くと何のことか解りませんね。
これは中国語でのある表現。さて何でしょう。

漢字で書くとさすがに 『ああ』と納得、一目瞭然。

百分之二十(バイフェンジーアルシー)

見たまま、読んだまま「百分の20」つまり20%(パーセント)の事です。
面白いですよね。

私が一番最初にこれに気付いたのはある歌の詩の中に

”百分之百是你~” (私の心全て、100%あなたでいっぱい)

というのがあって「たまたま聴き取れたもの」でした。

最初は歌詞だけに婉曲表現かとも思っていましたが、
その後NHKの中国語版を聴くようになって、特に経済ニュース
なんかではこの「バイフェンジー…」が連発されるのを聞いて
一般的表現なのだと知りました。

国際的な単語であっても日本語のように「表音的」に「パーセント」と
表現されず、中国語で音を代用した漢字を使うことなく
「表意的」に「百分之」と表現される…

これが中国語のある意味「面白さ」であり、同時に「壁」でもあるように
思えます。

例えば度量衡単位なんて改めて憶える、ということがおおいにあります。

cm(センチメートル)は公分(コンフェン)、
1kgに至っては2斤(リャンジン)あるいは1公斤(イーコンジン)。。
この世界では漢字が分かっていても、「?」となるので、
しっかり学習していく必要がありそうです。

※※ お知らせ ※※

この人気コラム「今日のひとこと」に加筆修正、集大成し、
一冊の本の形にすることにしました。

テーマごとの3部構成となりますが、興味のある方はこちらを
ご覧になって下さい。

【coconala ココナラ】 http://coconala.com/home
NHK中国語講座の効果的な学習方法をアドバイス
【1.準備編】 http://coconala.com/services/3557
【2.実践編】 http://coconala.com/services/3246
【3.コラム編】 http://coconala.com/services/3558


-----------------------------------------------------------
▼このメールマガジンの使い方▼

『メールマガジン通信講座』という役割を担うこのメルマガ。
下記を参考に今後の学習に、上手くご利用下さい。

1 予習する
2 ラジオ講座を聴いて学習する
3 復習する
4 このメールマガジンを読んでさらに復習をする

基本はこの流れです。
ラジオ講座で学習した内容をさらに別の言葉で説明、または
少し拡張した形で説明しますので、より理解が深まります。
また、初歩の段階から中検の問題にも慣れて頂きますので
さらに効果が期待できるでしょう。

また、どうしても分からない点があれば、このメールマガジンへの
「返信」の形で筆者宛メッセージを送ることができます。
ご意見、ご感想も併せてお送り下さい。
例えば「初心者ならでは」な、読者皆さんで共有した方が
良さそうな質問につきましては、取りまとめて定期的な掲載
を考えています。

まずは何より「やる気の継続」です。
このメールマガジンの中で「応援」し続けて行きます!
一緒に頑張りましょう!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※重要※ ■ 中国語簡体字表記に不具合のある方へ ■

▼このメールマガジンでは中国語簡体字表記を使用しています。
このため、受信されるメールソフトによっては、これを上手く表示
できないことがあります。(簡体字部分が?マークになります)

▼そこで、このメールマガジンの内容をPDF化、あるいはその他の
方法で「写し」を取り、読者の皆さんへお送りしています。
ご希望の方はこのメールマガジンに返信する形で筆者宛
メッセージを下さいませ。

▼あるいは
WEB版としてこちらでも同内容のものを配信していますので
是非ご利用下さい。
 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
 http://ameblo.jp/masay-ameba

ご不便お掛けし申し訳ございませんがよろしくお願いいたします。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■このメルマガは、NHKおよび中国語検定協会、またその関係機関とは
 一切関係ありません。 
 ラジオ講座を使って外国語を学ぶ、同志の皆さんのお役に立てる情報を
 提供するため、個人的に発行するものです。

■発行人 masay のホームページでは「独学のみで中国語検定2級を獲得」した
 その体験に基づく勉強法について詳しく紹介しています。
 今なお、さらに上を目指すべく、学習を続ける日常についても現在進行形で
 更新しています。興味ある方はこちらをどうぞ。

 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
 http://ameblo.jp/masay-ameba

■最後までお読み頂きありがとうございます。
 ご一緒させていただいたこの時間が、少しでも皆さんの中国語力アップの
 お役に立てますように。。また次回お会いしましょう。下次见吧!

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 

このメルマガは、
まぐまぐ!さん(http://www.mag2.com/)と
メルマ!さん(http://melma.com/)の
システムを利用し、配信させて頂いております。
まぐまぐ!さん メルマ!さん いつもありがとうございます。

配信中止・バックナンバーはこちら
(まぐまぐ!)http://www.mag2.com/m/0001456270.html
(メルマ!)http://www.melma.com/backnumber_193266/

発行人 山本まさよし (@masaygrkng)
発行人サイト 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
          http://ameblo.jp/masay-ameba
===================================================

| | コメント (0) | トラックバック (0)

行政書士を目指す


さて、「日々是勉強」とここ数年来、正確に言えば4年間、

中国語の学習・習得に重点を置いてきた。

結果、中国語2級を取得するまでに到る。

しかし、さらに『上』に行くには、もう「独学」では限界がある。


そこで、中国語については、この「今の力」を維持しつつ、

来年度はまた違う方向へ、「自分の器」を広げるべく

別の目標を立てることにしたい。


それがタイトルの「行政書士」を目指す、ということ。


直近では義父の交通事故の事後処理取扱いを通じて、

また、重病を患った親父が何らかを意識し、口にした一言があり、

まさにそんな時に偶然出会った本で、「行政書士」という

国家資格に惹かれてしまった私。


毎年11月第2日曜日が試験日ということで、何かの巡り合せの

様でもある。

よし、ちょうど一年後となる、来年の試験にチャレンジしてみることを

ここに宣言する。


| | コメント (0) | トラックバック (0)

【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 #0113

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 #0113
■2012年11月26日放送分■
===================================================

このメールマガジン【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】では
NHKの語学講座を利用して、経済的かつ継続的、効果的に
中国語の学習を進める方法やその実践方を、
日々の「ラジオ講座のおさらい」を通して紹介します。

時には深夜を越える残業もこなす、40代サラリーマンである筆者も、
語学学校に通う等の時間や費用をかける事なく、
この「ラジオ講座を中心とした全くの独学」で、
学習開始から約半年で「中国語検定4級」、1年で
「3級」に合格、そして4年目には「2級」を獲得できました。

この体験談を織り交ぜつつ、皆さんには、まずひとつの目標として
「中国語検定4級」を取得、さらにこれをきっかけにして
「その後の学習のやる気をアップ、続けて行く力」
にして頂きたいと考えています。

継続は力なり!今日も一緒に元気に、頑張りましょう!
我们一起努力学习!那就开始吧!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※重要※ ▼中国語簡体字表記に不具合のある方へ▼

このメールマガジンの最後にご案内がございます。是非ご覧下さい。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】
2012年 後期  第 41 課 

いえ、温泉で会いましょう!
不,我们温泉见!
----------------------------------------------------------

■今日のスキット

※「書き練習」は記憶をさらに定着させます。
「マイノート」を用意し、手で書いて憶えましょう。


▼空欄を埋めましょう。検定が終わっても「書き練習」は継続!▼

我们 ( 一个字 )好 东西 去 洗 温泉 吧。
wo3 me (    ) hao3 dong1xi qu4 xi3 wen1quan2 ba.


好。。 那 我们 洗完 温泉 再 见 吗?
hao3 ... na4 wo3men xi3 wan2 wen1quan2 zai4 jian4 ma?


不,  我门 温泉 见!
bu4, wo3men wen1quan2 jian4!


荷物を置いたら温泉に行きましょうね。

わかりました。。じゃ、温泉入ってからまた会うんですね?

いいえ。温泉で会いましょう!

■今日のポイント

▼結果補語の「好 hao3 」と「完 wan2 」

動詞+「好」
動詞+「完」

どちらとも「~し終わる」「~し終える」という意味になります。

テキストの例文以外にもいくつか挙げておきましょう。

作业写好了 宿題をやり終えた(うまく仕上がったぞ!)

作业写完了 宿題をやり終えた(とりあえず一通り仕上がった)

結果補語の成分である「好」と「完」の文字のニュアンスの違いに
注意しましょう。
どちらも、結果的に「出来上がった」「終了」のイメージがありますが

好 = 上手く仕上がった。望ましい状態になった。
完 = 完結した。出来上がりは主題ではない。

というそれぞれの持つイメージを当てはめてみるとそのニュアンスの差
が解るのではないでしょうか。

饭做好了! ご飯が出来上がったよ!(おいしいぞ!)

小说看完了。 小説を読み終えた。(別に読み終えたことに
「上々の出来」という概念は差し挟まないし、関係ない。)

このように 「完」 にはひとつの動作の完結が主題となるため、

テキストにある通り、

我想学好汉语。 私は中国語をマスターしたい。

とは言っても、

我想学完汉语。 私は中国語の学習を全て学び終えたい。

という表現はおかしい、言わない、ということです。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆中検4級に挑戦! 中国語検定実践問題☆

----------------------------------------------------------
▼その『効果』と『進捗』が見えにくい語学の学習。
 特に相手のいない「独学」だと、なおさらですね。

▼そこで、どれだけ理解が進んだかを知るために、
 『中国語検定4級の合格』を目標にします。

▼このコーナーでは、中国語検定試験に実際に出た問題を紹介、
 独自の解説を加えて行きます。
 また、その中で筆者の学習体験に基づく勉強法についても触れて
 行くことにします。

▼学習を始めたばかりの初心者の方も、是非その「雰囲気」を
 味わってみましょう。ここで出る単語も今から憶えておいて損しません。
 どんどん「先取り」で学習して行きましょう!
----------------------------------------------------------

第76回(2012/03) 4級 筆記

[5] 次の日本語を中国語に訳し、
   漢字(簡体字)で解答欄に書きなさい。
(漢字は崩したり略したりせずに書き、文末には句点や疑問符をつけること。)

 この料理はあまりおいしくありません。

今回はだんだん肉付けをして、組み立てていく作文の仕方で行ってみましょう。
文章を分解して、基本の形から修飾語や助詞、修飾フレーズを
だんだんくっつけて仕上げて行くというやり方は、ミスや勘違いを防ぐには
最良の方法だと思います。


▼ 料理はおいしい

   菜很好吃。

▼ この料理はおいしい

  这个菜很好吃。

▼ この料理はおいしくない

  这个菜不好吃。

▼ この料理はあまりおいしくない

  这个菜不太好吃。


これで解答になりましたね。
どうでしょうか。ここからさらに肉付けして、複雑な文章にしていけば
いい作文の練習になりますね。

▼ ここのレストランの料理はあまりおいしくない。
 
  这家餐厅的菜不太好吃。

▼ ここのレストランの料理はあまりおいしくないが、すごく安い。

  这家餐厅的菜不太好吃, 但是很便宜。

▼ ここのレストランの料理はあまりおいしくないが、すごく安いし、
会社からも近いのでよく利用している。

  这家餐厅的菜不太好吃, 但是很便宜, 而且离公司很近,
  所以我常常利用。

もっと他の店さがせばいいのに。。とツッコミたくなりますが(笑)
いくらでも複雑な文章ができますね。


※ここで出てくる単語はまさに4級出題範囲の単語。
専用のノートを用意し、手で書いて憶えましょう。※

----------------------------------------------------------
◎第79回 中国語検定試験 2013年3月24日(日)実施
※申込期間 1月15日(火)~2月15日(金)※

詳しくは 中国語検定協会 http://www.chuken.gr.jp/
----------------------------------------------------------

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■コラム「今日のひとこと」■ 
----------------------------------------------------------


▼試験直後の自己採点のドキドキわくわく


11月25日の試験を受けられた方、結果はいかがでしたか?

試験の当日夜には検定協会のホームページでも試験問題・解答速報が
掲載されています。自己採点をしてみましょう。

中国語検定協会・試験問題・解答
http://www.chuken.gr.jp/tcp/test.html

4級はリスニング、筆記とも6割以上の正解で合格となりますので、
この時点で合格通知が楽しみですね。

「合格確定!」したら、是非その日から「3級」を目指して
さらに学習に励みましょう!

※※ お知らせ ※※

この人気コラム「今日のひとこと」に加筆修正、集大成し、
一冊の本の形にすることにしました。

テーマごとの3部構成となりますが、興味のある方はこちらを
ご覧になって下さい。

【coconala ココナラ】 http://coconala.com/home
NHK中国語講座の効果的な学習方法をアドバイス
【1.準備編】 http://coconala.com/services/3557
【2.実践編】 http://coconala.com/services/3246
【3.コラム編】 http://coconala.com/services/3558

-----------------------------------------------------------
▼このメールマガジンの使い方▼

『メールマガジン通信講座』という役割を担うこのメルマガ。
下記を参考に今後の学習に、上手くご利用下さい。

1 予習する
2 ラジオ講座を聴いて学習する
3 復習する
4 このメールマガジンを読んでさらに復習をする

基本はこの流れです。
ラジオ講座で学習した内容をさらに別の言葉で説明、または
少し拡張した形で説明しますので、より理解が深まります。
また、初歩の段階から中検の問題にも慣れて頂きますので
さらに効果が期待できるでしょう。

また、どうしても分からない点があれば、このメールマガジンへの
「返信」の形で筆者宛メッセージを送ることができます。
ご意見、ご感想も併せてお送り下さい。
例えば「初心者ならでは」な、読者皆さんで共有した方が
良さそうな質問につきましては、取りまとめて定期的な掲載
を考えています。

まずは何より「やる気の継続」です。
このメールマガジンの中で「応援」し続けて行きます!
一緒に頑張りましょう!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※重要※ ■ 中国語簡体字表記に不具合のある方へ ■

▼このメールマガジンでは中国語簡体字表記を使用しています。
このため、受信されるメールソフトによっては、これを上手く表示
できないことがあります。(簡体字部分が?マークになります)

▼そこで、このメールマガジンの内容をPDF化、あるいはその他の
方法で「写し」を取り、読者の皆さんへお送りしています。
ご希望の方はこのメールマガジンに返信する形で筆者宛
メッセージを下さいませ。

▼あるいは
WEB版としてこちらでも同内容のものを配信していますので
是非ご利用下さい。
 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
 http://ameblo.jp/masay-ameba

ご不便お掛けし申し訳ございませんがよろしくお願いいたします。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■このメルマガは、NHKおよび中国語検定協会、またその関係機関とは
 一切関係ありません。 
 ラジオ講座を使って外国語を学ぶ、同志の皆さんのお役に立てる情報を
 提供するため、個人的に発行するものです。

■発行人 masay のホームページでは「独学のみで中国語検定2級を獲得」した
 その体験に基づく勉強法について詳しく紹介しています。
 今なお、さらに上を目指すべく、学習を続ける日常についても現在進行形で
 更新しています。興味ある方はこちらをどうぞ。

 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
 http://ameblo.jp/masay-ameba

■最後までお読み頂きありがとうございます。
 ご一緒させていただいたこの時間が、少しでも皆さんの中国語力アップの
 お役に立てますように。。また次回お会いしましょう。下次见吧!

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 

このメルマガは、
まぐまぐ!さん(http://www.mag2.com/)と
メルマ!さん(http://melma.com/)の
システムを利用し、配信させて頂いております。
まぐまぐ!さん メルマ!さん いつもありがとうございます。

配信中止・バックナンバーはこちら
(まぐまぐ!)http://www.mag2.com/m/0001456270.html
(メルマ!)http://www.melma.com/backnumber_193266/

発行人 山本まさよし (@masaygrkng)
発行人サイト 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
          http://ameblo.jp/masay-ameba
===================================================

| | コメント (0) | トラックバック (0)

【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】#0112

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 #0112
■2012年11月23日放送分■
===================================================

このメールマガジン【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】では
NHKの語学講座を利用して、経済的かつ継続的、効果的に
中国語の学習を進める方法やその実践方を、
日々の「ラジオ講座のおさらい」を通して紹介します。

時には深夜を越える残業もこなす、40代サラリーマンである筆者も、
語学学校に通う等の時間や費用をかける事なく、
この「ラジオ講座を中心とした全くの独学」で、
学習開始から約半年で「中国語検定4級」、1年で
「3級」に合格、そして4年目には「2級」を獲得できました。

この体験談を織り交ぜつつ、皆さんには、まずひとつの目標として
「中国語検定4級」を取得、さらにこれをきっかけにして
「その後の学習のやる気をアップ、続けて行く力」
にして頂きたいと考えています。

継続は力なり!今日も一緒に元気に、頑張りましょう!
我们一起努力学习!那就开始吧!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※重要※ ▼中国語簡体字表記に不具合のある方へ▼

このメールマガジンの最後にご案内がございます。是非ご覧下さい。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】
2012年 後期  第 40 課 

あ、行き過ぎた!
哦,我开过头了!
----------------------------------------------------------

■今日のスキット

※「書き練習」は記憶をさらに定着させます。
「マイノート」を用意し、手で書いて憶えましょう。

▼空欄を埋めましょう。「書き練習」は必須ですよ!▼


这儿 就 是 旅馆 的 ( 三个字 ) 吧。
zher4 jiu4 shi4 lu:3guan3 de (      ) ba.


我们 开 进 去 吧。
wo3men kai1 jin qu ba.


哦,  我 开 过 头 了!
o. wo3 kai1 guo4 tou2 le!


没 关系, 倒倒 车 就 行 了。
mei2 guan1xi, dao4 dao che1 jiu4 xing2 le.

ここが旅館の駐車場ですね。

入って行きましょう。

あっと、行き過ぎた!

大丈夫。ちょっとバックすればいいですよ。


■今日のポイント

▼複合方向補語について

複合方向補語に使われる「方向を表す動詞」というのは
テキストに表記されている7つに、「开」を加えた下記8つのみ。

漢字の意味を見れば解る私たちですが、この方向補語から
派生、発展して多くの深く、多様な意味を持つ言葉、単語が
この後、どしどし出てきます。

侮らず、じっくりと基礎を学習して行きましょう。


上  上方向 上がって~
下  下方向 下がって~降りて~
进  外から中へ 入って~
出  中から外へ 出て~
回  くるっと  帰って~返して~
过  過ぎる  通り越して~
起  寝てる状態から立ち上がる
开  開ける、離れる、広がる

この「方向を表す動詞」に「方向補語 来・去」を加えたものが
複合方向補語。

その意味は漢字を見たままになるので、日本人には解り易い。

走  上  来 
歩いて 上がって 来る

走  上  去
歩いて 上がって 行く


この2文は動作の結果としては、どちらとも

上にあがった状態

になっているので、同じことを言った文ではありますが、

その違いは「話者の観点」。

既に上にいる人が、「下から上がって来る」人を見て

走  上  来 
歩いて 上がって 来る


あるいは、下にいる人が、「上がって行く」人をみて

走  上  去
歩いて 上がって 行く

という「表現の違い」が解りますね。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆中検4級に挑戦! 中国語検定実践問題☆

----------------------------------------------------------
▼その『効果』と『進捗』が見えにくい語学の学習。
 特に相手のいない「独学」だと、なおさらですね。

▼そこで、どれだけ理解が進んだかを知るために、
 『中国語検定4級の合格』を目標にします。

▼このコーナーでは、中国語検定試験に実際に出た問題を紹介、
 独自の解説を加えて行きます。
 また、その中で筆者の学習体験に基づく勉強法についても触れて
 行くことにします。

▼学習を始めたばかりの初心者の方も、是非その「雰囲気」を
 味わってみましょう。ここで出る単語も今から憶えておいて損しません。
 どんどん「先取り」で学習して行きましょう!
----------------------------------------------------------

第76回(2012/03) 4級 筆記

5] 次の日本語を中国語に訳し、
   漢字(簡体字)で解答欄に書きなさい。
(漢字は崩したり略したりせずに書き、文末には句点や疑問符をつけること。)

 彼女の名前はどう読みますか。

もっとも基本の文例の中に


「私は~といいます」

我叫~


というような自己紹介の表現がありますね。

今回の問題文は一瞬、そこに引っ張られてしまって


「彼女の名前は何と言いますか。」

她叫什么名字?


と解答してしまいそうです。

しかし、問題文をもう一度よく読んでみましょう。

   『どう読みますか』

とあります。

何か「書かれているもの」を目の前にして、
この言葉が発せられているような状況の様です。

ということは

   怎么念?

とするべきではないでしょうか。

ではそのままこの表現をつかって、このように訳しました。

   她的名字怎么念?

検定協会の模範は

   她的名字怎么读?

でしたが、 念(nian4) も 读(du2)も
どちらも「声に出して読み上げる」意味を持ちます。

あと、前回も書きましたが、最後の疑問符を必ず忘れずに。

※ここで出てくる単語はまさに4級出題範囲の単語。
専用のノートを用意し、手で書いて憶えましょう。※

----------------------------------------------------------
◎第78回 中国語検定試験 2012年11月25日(日)
※※※※ 試験日まであと 2 日! ※※※※
受験される皆さんの成功を祈ります!大家加油!!
次回は 第79回 2013年3月24日(日)実施
(申込期間 1月15日(火)~2月15日(金))
詳しくは 中国語検定協会 http://www.chuken.gr.jp/
----------------------------------------------------------

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■コラム「今日のひとこと」■ 
----------------------------------------------------------

▼祈!中検合格!

今週末はいよいよ試験本番!

「初級者対象」とは言っても、このメルマガの
読者の皆さんの中には、4級以外を受験される方も、
あるいはもうすでに何度か挑戦したことのある方も
いらっしゃることでしょう。

皆さんそれぞれに経験をお持ちのことと思います。
今回は私の経験談をいくつか少しお話をします。

初めての受験となった4級試験の時は、実のところ
ほとんど何の準備もせずに、というより

「どんな準備をすればいいのか分からない」

というような状態でした。

今考えれば、その当時でも「過去問」はあったはずですし
(しかし今ほど書店の「中国語」コーナーが充実していた
わけではありませんでした)、ネットという手段もあったので
いろんな情報を得られたはずですが、とにかく当日は
「ぶっつけ本番」。

まず困ったのが、試験会場に『時計』がなかったこと。

会場が大学の教室だったので、時計がない、というのは
まさに「想定外」で、本当に困りました。

私はもともと腕時計をしませんし、普段時間を知るのは携帯。

その携帯試験の規則では電源を切ってカバンの中。
よくよく受験票を見ると持ち物の中に鉛筆や消しゴムの次に
「時計」とありました。

何とか時間内に終えることができましたが、やはり常に
時間を気にしてしまい、焦りっぱなしでした。

皆さんは事前準備はしっかりと!あと、鉛筆も複数、
持って行きましょう。マークシート方式なので消しゴムも
絶対忘れずに!

また、ここ最近いよいよ寒くなり、体調も崩しやすいこの時期。
花粉症のシーズンもそうなのですが、ティッシュ等手放せない
状態の人もいらっしゃることでしょう。

基本、筆記具、時計以外は机上に出すことはNGなのですが
(お茶もダメ!)ティッシュやハンカチなんかは、お許しが出たように
記憶します。

こういった経験談は、書き出すとキリがないのですが。。
またおいおい、お話させて頂きます。

25日の試験、受験される方皆さんにエールを!

加油!


※※ お知らせ ※※

この人気コラム「今日のひとこと」に加筆修正、集大成し、
一冊の本の形にすることにしました。

テーマごとの3部構成となりますが、興味のある方はこちらを
ご覧になって下さい。

【coconala ココナラ】 http://coconala.com/home
NHK中国語講座の効果的な学習方法をアドバイス
【1.準備編】 http://coconala.com/services/3557
【2.実践編】 http://coconala.com/services/3246
【3.コラム編】 http://coconala.com/services/3558

-----------------------------------------------------------
▼このメールマガジンの使い方▼

『メールマガジン通信講座』という役割を担うこのメルマガ。
下記を参考に今後の学習に、上手くご利用下さい。

1 予習する
2 ラジオ講座を聴いて学習する
3 復習する
4 このメールマガジンを読んでさらに復習をする

基本はこの流れです。
ラジオ講座で学習した内容をさらに別の言葉で説明、または
少し拡張した形で説明しますので、より理解が深まります。
また、初歩の段階から中検の問題にも慣れて頂きますので
さらに効果が期待できるでしょう。

また、どうしても分からない点があれば、このメールマガジンへの
「返信」の形で筆者宛メッセージを送ることができます。
ご意見、ご感想も併せてお送り下さい。
例えば「初心者ならでは」な、読者皆さんで共有した方が
良さそうな質問につきましては、取りまとめて定期的な掲載
を考えています。

まずは何より「やる気の継続」です。
このメールマガジンの中で「応援」し続けて行きます!
一緒に頑張りましょう!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※重要※ ■ 中国語簡体字表記に不具合のある方へ ■

▼このメールマガジンでは中国語簡体字表記を使用しています。
このため、受信されるメールソフトによっては、これを上手く表示
できないことがあります。(簡体字部分が?マークになります)

▼そこで、このメールマガジンの内容をPDF化、あるいはその他の
方法で「写し」を取り、読者の皆さんへお送りしています。
ご希望の方はこのメールマガジンに返信する形で筆者宛
メッセージを下さいませ。

▼あるいは
WEB版としてこちらでも同内容のものを配信していますので
是非ご利用下さい。
 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
 http://ameblo.jp/masay-ameba

ご不便お掛けし申し訳ございませんがよろしくお願いいたします。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■このメルマガは、NHKおよび中国語検定協会、またその関係機関とは
 一切関係ありません。 
 ラジオ講座を使って外国語を学ぶ、同志の皆さんのお役に立てる情報を
 提供するため、個人的に発行するものです。

■発行人 masay のホームページでは「独学のみで中国語検定2級を獲得」した
 その体験に基づく勉強法について詳しく紹介しています。
 今なお、さらに上を目指すべく、学習を続ける日常についても現在進行形で
 更新しています。興味ある方はこちらをどうぞ。

 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
 http://ameblo.jp/masay-ameba

■最後までお読み頂きありがとうございます。
 ご一緒させていただいたこの時間が、少しでも皆さんの中国語力アップの
 お役に立てますように。。また次回お会いしましょう。下次见吧!

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 

このメルマガは、
まぐまぐ!さん(http://www.mag2.com/)と
メルマ!さん(http://melma.com/)の
システムを利用し、配信させて頂いております。
まぐまぐ!さん メルマ!さん いつもありがとうございます。

配信中止・バックナンバーはこちら
(まぐまぐ!)http://www.mag2.com/m/0001456270.html
(メルマ!)http://www.melma.com/backnumber_193266/

発行人 山本まさよし (@masaygrkng)
発行人サイト 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
          http://ameblo.jp/masay-ameba
===================================================

| | コメント (0) | トラックバック (0)

【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 #0111

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 #0111
■2012年11月22日放送分■
===================================================

このメールマガジン【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】では
NHKの語学講座を利用して、経済的かつ継続的、効果的に
中国語の学習を進める方法やその実践方を、
日々の「ラジオ講座のおさらい」を通して紹介します。

時には深夜を越える残業もこなす、40代サラリーマンである筆者も、
語学学校に通う等の時間や費用をかける事なく、
この「ラジオ講座を中心とした全くの独学」で、
学習開始から約半年で「中国語検定4級」、1年で
「3級」に合格、そして4年目には「2級」を獲得できました。

この体験談を織り交ぜつつ、皆さんには、まずひとつの目標として
「中国語検定4級」を取得、さらにこれをきっかけにして
「その後の学習のやる気をアップ、続けて行く力」
にして頂きたいと考えています。

継続は力なり!今日も一緒に元気に、頑張りましょう!
我们一起努力学习!那就开始吧!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※重要※ ▼中国語簡体字表記に不具合のある方へ▼

このメールマガジンの最後にご案内がございます。是非ご覧下さい。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】
2012年 後期  第 39 課 

ここから箱根って遠いですか?
从这儿到箱根远吗?
----------------------------------------------------------

■今日のスキット

※「書き練習」は記憶をさらに定着させます。
「マイノート」を用意し、手で書いて憶えましょう。

▼空欄を埋めましょう。「書き練習」は必須ですよ!▼


时间 不 早 了, 我们 出发 吧。
shi2jian1 bu4 zao3 le, wo3men chu1fa1 ba.


从 这儿 到 箱根 远 吗?
cong2 zher4 dao4 Xiang1 gen1 yuan3 ma?


不 远。 开 车 去 ( 两个字 ) 一个 小时。
bu4 yuan2. kai1 che1 qu4 (    ) yi2ge xiao3shi2.

もうこんな時間ですね。そろそろ出発しましょう。

ここから箱根までは遠いですか?

近いですよ。車で行けばたった一時間です。


■今日のポイント

▼ 前置詞 「 从 cong2 」 (~から)

もうひとつ、同じ(~から)という意味の前置詞に
「 离 li2 」があります。
混乱しそうですが、その違いを理解しましょう。


「 离 li2 」 は 『 間 』 

「 从 cong2 」 は 『 ~から開始』


をそれぞれ意味しています。


A 离 B  = between A to B =Aから B の間

从 A (到)B = from A to B =Aから B まで


このニュアンスがわかるでしょうか。


つまり


离はその「間」を重視し、

从はその「起点」に着目しているわけです。


我家离学校有三百米。
wo3jia1 li2 xue2xiao4 you3 san1bai3mi3.
私の家から学校までは300メートルある。
(私の家と学校の間は300メートル)


从我家到学校有三百米。
cong2 wo3jia1 dao4 xue2xiao4 you3 san1bai3mi3
私の家から学校までは300メートルある。
(私の家から起算して学校までの距離は300メートル)


※『从』は起点を表すので、2点間を表現するには終点を表す
『到』が必要になります。

※「起点」を表現する『从』は、時間の開始をも表現できます。


会议, 从两点开始。
hui3yi4 cong2 liang3dian3 kai1shi3.
会議は2時から始めます。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆中検4級に挑戦! 中国語検定実践問題☆

----------------------------------------------------------
▼その『効果』と『進捗』が見えにくい語学の学習。
 特に相手のいない「独学」だと、なおさらですね。

▼そこで、どれだけ理解が進んだかを知るために、
 『中国語検定4級の合格』を目標にします。

▼このコーナーでは、中国語検定試験に実際に出た問題を紹介、
 独自の解説を加えて行きます。
 また、その中で筆者の学習体験に基づく勉強法についても触れて
 行くことにします。

▼学習を始めたばかりの初心者の方も、是非その「雰囲気」を
 味わってみましょう。ここで出る単語も今から憶えておいて損しません。
 どんどん「先取り」で学習して行きましょう!
----------------------------------------------------------

第76回(2012/03) 4級 筆記

[5] 次の日本語を中国語に訳し、
   漢字(簡体字)で解答欄に書きなさい。
(漢字は崩したり略したりせずに書き、文末には句点や疑問符をつけること。)

 駅の中にトイレはありますか。

和文中訳の問題、今回も単語から組み立てましょう。

駅      车站 火车站
~の中に   ~里
トイレ    厕所 洗手间 卫生间
ありますか  有没有? 有吗?

ラジオ講座のスキットで出てきそうなフレーズです。
単語も基礎中の基礎で、半年も学習を続けていれば
必ずどこかで目にすることがあるであろうものばかり。

   駅の中に  车站里
   トイレがある 有洗手间

まず平叙文を作ってみて、

   駅の中にトイレがあります。

   车站里有洗手间

これを疑問形に変えましょう。

   駅の中にトイレがありますか。

   车站里有没有洗手间?

いかがでしょうか。
検定協会の模範解答は

   车站里有厕所吗?

ですが、意味的に大きなズレがない限りは大丈夫。

ただし、注意したい点がひとつあります。

出題の日本語文には疑問符がついていないのが
「ひっかけ」になっていて、つい中国語の解答の方も
これをつけ忘れてしまうこと。

日本語で疑問形でも必ずしも疑問符をつけない場合でも
中国語文では明確に疑問符をつけなければなりません。
ついていないとこれは減点対象です。


※ここで出てくる単語はまさに4級出題範囲の単語。
専用のノートを用意し、手で書いて憶えましょう。※

----------------------------------------------------------
◎第78回 中国語検定試験 2012年11月25日(日)
※※※※ 試験日まであと 3 日! ※※※※
次回は 第79回 2013年3月24日(日)実施
(申込期間 1月15日(火)~2月15日(金))
詳しくは 中国語検定協会 http://www.chuken.gr.jp/
----------------------------------------------------------

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■コラム「今日のひとこと」■ 
----------------------------------------------------------


▼「繰り返し」の大切さ

語学は「復習」が重要です。

忘れたころにもう一度同じ練習をする。。
エビングハウスの忘却曲線によれば、学習した内容を
翌日には7割を忘却してしまうと言います。

折角時間をかけて学習した内容も、翌日には3割に減っている。
もったいない話ですね。

逆に言えば、3割は残っていて、翌日もう一度復習すれば
より記憶に定着する、ということ。

もっと言えば、一週間後、またはその後
何度もさらに復習することで、
より、身につけることができると言えます。

なので私の考えとしては、
少し厚めのページ数の多いノートに
どんどん学習した内容を記録し、
事ある毎に見直す、見返すことができるようなもの
を作っておく、ということをお勧めしています。


また、毎日の学習の度、勉強前と勉強後では、

「違う自分になっている」

ということを意識して取り組んで見てください。

独学であれ、学校に通っている場合であれ、
その一定時間中、「字面を追いかけているだけ」では

「無為に過ごしただけ」

になってしまいます。

その学習が終わった後で、

「今日は何々について学びました」
「こんな単語を憶え、こんなフレーズを憶えました」

と他人に説明ができる、ということを意識してみましょう。


※※ お知らせ ※※

この人気コラム「今日のひとこと」に加筆修正、集大成し、
一冊の本の形にすることにしました。

テーマごとの3部構成となりますが、興味のある方はこちらを
ご覧になって下さい。

【coconala ココナラ】 http://coconala.com/home
NHK中国語講座の効果的な学習方法をアドバイス
【1.準備編】 http://coconala.com/services/3557
【2.実践編】 http://coconala.com/services/3246
【3.コラム編】 http://coconala.com/services/3558


-----------------------------------------------------------
▼このメールマガジンの使い方▼

『メールマガジン通信講座』という役割を担うこのメルマガ。
下記を参考に今後の学習に、上手くご利用下さい。

1 予習する
2 ラジオ講座を聴いて学習する
3 復習する
4 このメールマガジンを読んでさらに復習をする

基本はこの流れです。
ラジオ講座で学習した内容をさらに別の言葉で説明、または
少し拡張した形で説明しますので、より理解が深まります。
また、初歩の段階から中検の問題にも慣れて頂きますので
さらに効果が期待できるでしょう。

また、どうしても分からない点があれば、このメールマガジンへの
「返信」の形で筆者宛メッセージを送ることができます。
ご意見、ご感想も併せてお送り下さい。
例えば「初心者ならでは」な、読者皆さんで共有した方が
良さそうな質問につきましては、取りまとめて定期的な掲載
を考えています。

まずは何より「やる気の継続」です。
このメールマガジンの中で「応援」し続けて行きます!
一緒に頑張りましょう!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※重要※ ■ 中国語簡体字表記に不具合のある方へ ■

▼このメールマガジンでは中国語簡体字表記を使用しています。
このため、受信されるメールソフトによっては、これを上手く表示
できないことがあります。(簡体字部分が?マークになります)

▼そこで、このメールマガジンの内容をPDF化、あるいはその他の
方法で「写し」を取り、読者の皆さんへお送りしています。
ご希望の方はこのメールマガジンに返信する形で筆者宛
メッセージを下さいませ。

▼あるいは
WEB版としてこちらでも同内容のものを配信していますので
是非ご利用下さい。
 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
 http://ameblo.jp/masay-ameba

ご不便お掛けし申し訳ございませんがよろしくお願いいたします。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■このメルマガは、NHKおよび中国語検定協会、またその関係機関とは
 一切関係ありません。 
 ラジオ講座を使って外国語を学ぶ、同志の皆さんのお役に立てる情報を
 提供するため、個人的に発行するものです。

■発行人 masay のホームページでは「独学のみで中国語検定2級を獲得」した
 その体験に基づく勉強法について詳しく紹介しています。
 今なお、さらに上を目指すべく、学習を続ける日常についても現在進行形で
 更新しています。興味ある方はこちらをどうぞ。

 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
 http://ameblo.jp/masay-ameba

■最後までお読み頂きありがとうございます。
 ご一緒させていただいたこの時間が、少しでも皆さんの中国語力アップの
 お役に立てますように。。また次回お会いしましょう。下次见吧!

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 

このメルマガは、
まぐまぐ!さん(http://www.mag2.com/)と
メルマ!さん(http://melma.com/)の
システムを利用し、配信させて頂いております。
まぐまぐ!さん メルマ!さん いつもありがとうございます。

配信中止・バックナンバーはこちら
(まぐまぐ!)http://www.mag2.com/m/0001456270.html
(メルマ!)http://www.melma.com/backnumber_193266/

発行人 山本まさよし (@masaygrkng)
発行人サイト 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
          http://ameblo.jp/masay-ameba
===================================================

| | コメント (0) | トラックバック (0)

【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】#0110

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 #0110
■2012年11月21日放送分■
===================================================

このメールマガジン【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】では
NHKの語学講座を利用して、経済的かつ継続的、効果的に
中国語の学習を進める方法やその実践方を、
日々の「ラジオ講座のおさらい」を通して紹介します。

時には深夜を越える残業もこなす、40代サラリーマンである筆者も、
語学学校に通う等の時間や費用をかける事なく、
この「ラジオ講座を中心とした全くの独学」で、
学習開始から約半年で「中国語検定4級」、1年で
「3級」に合格、そして4年目には「2級」を獲得できました。

この体験談を織り交ぜつつ、皆さんには、まずひとつの目標として
「中国語検定4級」を取得、さらにこれをきっかけにして
「その後の学習のやる気をアップ、続けて行く力」
にして頂きたいと考えています。

継続は力なり!今日も一緒に元気に、頑張りましょう!
我们一起努力学习!那就开始吧!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※重要※ ▼中国語簡体字表記に不具合のある方へ▼

このメールマガジンの最後にご案内がございます。是非ご覧下さい。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】
2012年 後期  第 38 課 

私、飲み物や食べ物も持って来たのよ。
我带来了一些饮料和吃得东西。
----------------------------------------------------------

■今日のスキット

※「書き練習」は記憶をさらに定着させます。
「マイノート」を用意し、手で書いて憶えましょう。

▼空欄を埋めましょう。「書き練習」は必須ですよ!▼

我 带来了 一些 饮料 和 吃 的 东西。
wo3 dai4 lai le yi4xie1 yin3liao4 he2 chi1 de dong1xi.


你 想 得 真 ( 两个字 )。 什么 饮料? 是 啤酒 吗?
ni3 xiang3 de zhen1 (    ). shen2me yi3liao4? shi4 pi2jiu3 ma?


零 度 的 无醇 啤酒。
ling2 du4 de wu2 chun2 pi2jiu3.


我们 ( 一个字 ) 要 开 车 呢!
wo3men (    ) yao4 kai1 che1 ne!

私、飲み物と食べ物を少し持って来てますよ。

用意周到ですね。どんな飲み物ですか?ビールですか?

アルコールゼロのノンアルビールですよ。

まだ車を運転しなきゃですからね!

■今日のポイント

▼単純方向補語 「来」と「去」

方向補語の「来」「去」はそれぞれ

「来」 近づく
「去」 遠ざかる

ことを表現します。

また、目的語を取るときこの語順は
文脈状況によって変わるので、注意して憶えて行きましょう。


1) 方向を表す動詞+ 場所目的語+ 方向補語(来・去)

我的老师 回 北京 去了。 私の先生は北京に帰った。

※ × 回去了北京 →このようにしてしまいがち。
どこそこへ、行った、帰った、来た、は動詞の直後、方向補語の前に!

2) 方向とは関係のない動詞 +方向補語(来・去)+一般的目的語

我 带 来了 两把雨伞。 私は二本、かさを持ってきました。

※ すでに実現済みのこと、ものであれば、動詞の直後に方向補語。

3) 動詞 + 一般的目的語 + 方向補語(来・去)

明天你带一把雨伞来吧!  明日かさを一本持って来な!

※まだ実現していない、これから実現することであれば、
方向補語の方が後ろに来る!


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆中検4級に挑戦! 中国語検定実践問題☆

----------------------------------------------------------
▼その『効果』と『進捗』が見えにくい語学の学習。
 特に相手のいない「独学」だと、なおさらですね。

▼そこで、どれだけ理解が進んだかを知るために、
 『中国語検定4級の合格』を目標にします。

▼このコーナーでは、中国語検定試験に実際に出た問題を紹介、
 独自の解説を加えて行きます。
 また、その中で筆者の学習体験に基づく勉強法についても触れて
 行くことにします。

▼学習を始めたばかりの初心者の方も、是非その「雰囲気」を
 味わってみましょう。ここで出る単語も今から憶えておいて損しません。
 どんどん「先取り」で学習して行きましょう!
----------------------------------------------------------

第76回(2012/03) 4級 筆記

[5] 次の日本語を中国語に訳し、
   漢字(簡体字)で解答欄に書きなさい。
(漢字は崩したり略したりせずに書き、文末には句点や疑問符をつけること。)

 わたしにお茶を一杯下さい。

引き続き、和文中訳の問題です。

すぐ中国語が出てこない、あるいは上手くまとめられない、
という時は、知っている単語をまず、全て書き出してみましょう。
あとから「パズル」の要領でそれぞれをはめ合わせます。

私     我
~に    给
お茶    茶 ・绿茶 ・红茶
一杯    一杯
下さい   请 ・给

順に並べるだけで行けそうな気もしますね。

私に  给我~
お茶を一杯  一杯茶
下さい  请给~

何度もヒアリング練習を重ねて行くと、一定の語順が
身についてきて、そのうちに、単語の羅列だけでも
正しい語順で頭に響いてくるようになるものです。

请给   给我  一杯 茶

⇒ 请给我一杯茶。

これが模範解答です。

最後の「句点」(。まるのこと)も必ず打ち(書き)ましょう。

問題文中にもあります。

(漢字は崩したり略したりせずに書き、文末には句点や疑問符をつけること。)

つけてない(書いていない)場合はこれも減点対象になります。

絶対注意!


※ここで出てくる単語はまさに4級出題範囲の単語。
専用のノートを用意し、手で書いて憶えましょう。※

----------------------------------------------------------
◎第78回 中国語検定試験 2012年11月25日(日)
※※※※ 試験日まであと 4 日! ※※※※
次回は 第79回 2013年3月24日(日)実施
(申込期間 1月15日(火)~2月15日(金))
詳しくは 中国語検定協会 http://www.chuken.gr.jp/
----------------------------------------------------------

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■コラム「今日のひとこと」■ 
----------------------------------------------------------


▼国の名前(2)


さて、先週のこのコーナーで出したクイズ、わかりましたでしょうか。


巴西 Ba1xi1

西班牙 Xi1ban11ya2

葡萄牙 Pu2tao2ya2

埃及 Ai1ji2

荷兰 He2lan2


ピンインを見てもちょっとピンとこない名前もありますね。

それぞれ上から ブラジル・ スペイン・ ポルトガル・ エジプト・
オランダ となります。

ひとつひとつ憶えていくことになりますが、
日本人としても漢字から受ける印象がそれぞれにありますので
非常に興味深いものがありますね。

※※ お知らせ ※※

この人気コラム「今日のひとこと」に加筆修正、集大成し、
一冊の本の形にすることにしました。

テーマごとの3部構成となりますが、興味のある方はこちらを
ご覧になって下さい。

【coconala ココナラ】 http://coconala.com/home
NHK中国語講座の効果的な学習方法をアドバイス
【1.準備編】 http://coconala.com/services/3557
【2.実践編】 http://coconala.com/services/3246
【3.コラム編】 http://coconala.com/services/3558

※※ お知らせ ※※


-----------------------------------------------------------
▼このメールマガジンの使い方▼

『メールマガジン通信講座』という役割を担うこのメルマガ。
下記を参考に今後の学習に、上手くご利用下さい。

1 予習する
2 ラジオ講座を聴いて学習する
3 復習する
4 このメールマガジンを読んでさらに復習をする

基本はこの流れです。
ラジオ講座で学習した内容をさらに別の言葉で説明、または
少し拡張した形で説明しますので、より理解が深まります。
また、初歩の段階から中検の問題にも慣れて頂きますので
さらに効果が期待できるでしょう。

また、どうしても分からない点があれば、このメールマガジンへの
「返信」の形で筆者宛メッセージを送ることができます。
ご意見、ご感想も併せてお送り下さい。
例えば「初心者ならでは」な、読者皆さんで共有した方が
良さそうな質問につきましては、取りまとめて定期的な掲載
を考えています。

まずは何より「やる気の継続」です。
このメールマガジンの中で「応援」し続けて行きます!
一緒に頑張りましょう!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※重要※ ■ 中国語簡体字表記に不具合のある方へ ■

▼このメールマガジンでは中国語簡体字表記を使用しています。
このため、受信されるメールソフトによっては、これを上手く表示
できないことがあります。(簡体字部分が?マークになります)

▼そこで、このメールマガジンの内容をPDF化、あるいはその他の
方法で「写し」を取り、読者の皆さんへお送りしています。
ご希望の方はこのメールマガジンに返信する形で筆者宛
メッセージを下さいませ。

▼あるいは
WEB版としてこちらでも同内容のものを配信していますので
是非ご利用下さい。
 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
 http://ameblo.jp/masay-ameba

ご不便お掛けし申し訳ございませんがよろしくお願いいたします。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■このメルマガは、NHKおよび中国語検定協会、またその関係機関とは
 一切関係ありません。 
 ラジオ講座を使って外国語を学ぶ、同志の皆さんのお役に立てる情報を
 提供するため、個人的に発行するものです。

■発行人 masay のホームページでは「独学のみで中国語検定2級を獲得」した
 その体験に基づく勉強法について詳しく紹介しています。
 今なお、さらに上を目指すべく、学習を続ける日常についても現在進行形で
 更新しています。興味ある方はこちらをどうぞ。

 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
 http://ameblo.jp/masay-ameba

■最後までお読み頂きありがとうございます。
 ご一緒させていただいたこの時間が、少しでも皆さんの中国語力アップの
 お役に立てますように。。また次回お会いしましょう。下次见吧!

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 

このメルマガは、
まぐまぐ!さん(http://www.mag2.com/)と
メルマ!さん(http://melma.com/)の
システムを利用し、配信させて頂いております。
まぐまぐ!さん メルマ!さん いつもありがとうございます。

配信中止・バックナンバーはこちら
(まぐまぐ!)http://www.mag2.com/m/0001456270.html
(メルマ!)http://www.melma.com/backnumber_193266/

発行人 山本まさよし (@masaygrkng)
発行人サイト 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
          http://ameblo.jp/masay-ameba
===================================================

| | コメント (0) | トラックバック (0)

【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】#0109

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 #0109
■2012年11月20日放送分■
===================================================

このメールマガジン【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】では
NHKの語学講座を利用して、経済的かつ継続的、効果的に
中国語の学習を進める方法やその実践方を、
日々の「ラジオ講座のおさらい」を通して紹介します。

時には深夜を越える残業もこなす、40代サラリーマンである筆者も、
語学学校に通う等の時間や費用をかける事なく、
この「ラジオ講座を中心とした全くの独学」で、
学習開始から約半年で「中国語検定4級」、1年で
「3級」に合格、そして4年目には「2級」を獲得できました。

この体験談を織り交ぜつつ、皆さんには、まずひとつの目標として
「中国語検定4級」を取得、さらにこれをきっかけにして
「その後の学習のやる気をアップ、続けて行く力」
にして頂きたいと考えています。

継続は力なり!今日も一緒に元気に、頑張りましょう!
我们一起努力学习!那就开始吧!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※重要※ ▼中国語簡体字表記に不具合のある方へ▼

このメールマガジンの最後にご案内がございます。是非ご覧下さい。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】
2012年 後期  第 37 課 

泳ぎ終えたらシャワーもOK。
游完泳可以冲一冲。
----------------------------------------------------------

■今日のスキット

※「書き練習」は記憶をさらに定着させます。
「マイノート」を用意し、手で書いて憶えましょう。

▼空欄を埋めましょう。「書き練習」は必須ですよ!▼

马 先生, 你 可以 在 那儿 ( 一个字 ) 衣服。
ma3 xian1sheng , ni3 ke3yi3 zai4 nar4 (    ) yi1fu.


那 里边 儿 好像 还 有 淋浴。
na4 li3 bianr hao3xiang4 hai2 you3 lin2yu4.


对。  游 完 泳 可以 冲一冲。
dui4, you2wan2 yong3 ke3yi3 chong1 yi chong.


馬さん、あそこで着替えができますよ。

あそこには、中にシャワーもついているようですね。

ええ。泳いだ後にシャワーもできますね。

■今日のポイント

▼存在を表す「在 zai4」

いくつもある、初心者のつまづきやすいポイントのひとつ、「有」と「在」。

もういちどおさらいをしましょう。

-------------------------------------------------

※「有」を用いる場合

場所を表す主語 + 述語「有」 + 目的語(名詞・名詞フレーズ)

教室 里 有 三台 电脑。
jiao4shi4 li you3 san1tai2 dian4nao3
教室には、パソコンが3台あります

-------------------------------------------------

※「在」を用いる場合

名詞(人・物を表す) + 述語「在」 +目的語(場所を表す)

※「有」との違いは、ちょうど主語と目的語にあたる、
「もの、ひと」部分と、「場所」部分の位置が逆になっていること。

那儿有洗手间。
nar4 you3 xi3shou3jian1.
あそこにトイレがあります。

洗手间在那儿。
xi3shou3jian1 zai4 nar4.
トイレはあそこにあります。


※また、否定する(「ない」を表す)場合には

有 → 没有 (mei2you3) のみ
在 → 不在 (bu2zai4) と過去の場合の 没在 (mei2zai4)

があります。


那儿没有洗手间。
nar4 mei2you3 xi3shou3jian1.
あそこにはトイレがありません。

洗手间不在那儿。
xi3shou3jian1 bu2zai4 nar4.
トイレはあそこには存在しない。


※ただし、「所有」のニュアンスを持つ「有」と「存在」そのものを示す
「在」との意味合いの違いから、それぞれ使い分けをします。


他在家。
ta1 zai4 jia1.
彼は家にいます。

→ 家有他。とは言いません。

▼離合詞について

この離合詞も初心者には理解するのに少し時間のかかる
中国語の特性のひとつです。

テキストにあるように、

『见面 会う(動詞)』 とあると、「见面」というひとつの動詞と
解釈してしまいがちですが、実はこれは

见(見る・動詞)+ 面(顔・述語動詞)

の組み合わせで出来ているため、すでに目的語としての述語動詞
を「内包」していることから、この後ろにさらに目的語を置くことが
できない、というもの。

ややこしいですね。

よく例に挙げられるのが、「大学卒業」。

卒業という動詞が 毕业 なので、

毕业大学

としてしまいがちなのですが、

毕业 が離合詞であり、すでに目的語 业 を持っているために
その後ろに 大学 という目的語を置くことができないのです。

なので、大学毕业 となります。

大学卒業後、大阪に帰った

大学毕业后, 回到了大阪

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆中検4級に挑戦! 中国語検定実践問題☆

----------------------------------------------------------
▼その『効果』と『進捗』が見えにくい語学の学習。
 特に相手のいない「独学」だと、なおさらですね。

▼そこで、どれだけ理解が進んだかを知るために、
 『中国語検定4級の合格』を目標にします。

▼このコーナーでは、中国語検定試験に実際に出た問題を紹介、
 独自の解説を加えて行きます。
 また、その中で筆者の学習体験に基づく勉強法についても触れて
 行くことにします。

▼学習を始めたばかりの初心者の方も、是非その「雰囲気」を
 味わってみましょう。ここで出る単語も今から憶えておいて損しません。
 どんどん「先取り」で学習して行きましょう!
----------------------------------------------------------

第76回(2012/03) 4級 筆記

[5] 次の日本語を中国語に訳し、
   漢字(簡体字)で解答欄に書きなさい。
(漢字は崩したり略したりせずに書き、文末には句点や疑問符をつけること。)

 昨日の映画はおもしろくありませんでした。

さて、和文中訳の問題に入りました。

この問題攻略のコツは、

「とにかく書く!」 こと。


白紙で出しても、間違えて書いてしまっても、減点は減点。
それなら、どうせなら、何でも知っていること、ひとつでも多くの
単語でも書いて、「加点」されやすいように持っていきます。

今回の問題はどうですか?

知っている単語、出てきましたか?

昨日      昨天
映画      电影
おもしろい   有意思
(良い・良かった)  好 ・太好了

これだけ出てくれば、並べるだけで文章になりそうです。

昨天的电影没有意思。

これが模範解答になります。

あとは意味が大きくズレない限りは、

昨天的电影不太好。
(昨日の映画はあまり良くなかった)

でも点数は取れると思います。

また、誤字にはくれぐれも気をつけて下さい。

簡体字の 「电影」  をうっかり日本字である 「電影」に
したりすると、大きな減点の対象となります。

このメルマガでも何度も繰り返してきましたが、
更なるアドバイスとして申し上げておきます。

「書き練習」を続けましょう。

丁寧に書き練習を積み重ねることで、このような試験の場で
大きな効果があります。


※ここで出てくる単語はまさに4級出題範囲の単語。
専用のノートを用意し、手で書いて憶えましょう。※

----------------------------------------------------------
◎第78回 中国語検定試験 2012年11月25日(日)
※※※※ 試験日まであと 5 日! ※※※※
次回は 第79回 2013年3月24日(日)実施
(申込期間 1月15日(火)~2月15日(金))
詳しくは 中国語検定協会 http://www.chuken.gr.jp/
----------------------------------------------------------

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■コラム「今日のひとこと」■ 
----------------------------------------------------------


▼「スローで学ぼう」

ラジオテキスト2012年後期「連載」コンテンツのひとつ、
「スローで学ぼう」

タイトルに、こうあります。

「中国語は文型を身につけることが大事です。」


・発音が大事
・「中国語耳」をつくることが大事
・語順が大事
・文型が大事


…なんだ、結局全部大事なんじゃないか。


その通りですね。全部大事なんです。

ひとつひとつ地道にこなしていく。
そして、これを「毎日欠かさず続ける」、

ということが外国語を身につける王道なんですね。

この「スローで学ぼう」のコーナーも、さらっと流したり、
あえて無視したりせずに、じっくり取り組めば、
必ず血となり肉となり、知識となり、技術となって行きます。

今月号を見ても、全て中検4級レベル(程度)の語彙であり、
これらは是非、繰り返して読み、書きして身につけて置きたい
もの。

こうして、多くの例文に出会うことで、さらに言えば「出会える」ことで、

語順に慣れ
新語彙に慣れ

知識が増え、センスが磨かれて行きます。


お手元の折角の充実したテキスト。
端から端までしゃぶりつくしましょう。


※※ お知らせ ※※

この人気コラム「今日のひとこと」に加筆修正、集大成し、
一冊の本の形にすることにしました。

テーマごとの3部構成となりますが、興味のある方はこちらを
ご覧になって下さい。

【coconala ココナラ】 http://coconala.com/home
NHK中国語講座の効果的な学習方法をアドバイス
【1.準備編】 http://coconala.com/services/3557
【2.実践編】 http://coconala.com/services/3246
【3.コラム編】 http://coconala.com/services/3558

※※ お知らせ ※※


-----------------------------------------------------------
▼このメールマガジンの使い方▼

『メールマガジン通信講座』という役割を担うこのメルマガ。
下記を参考に今後の学習に、上手くご利用下さい。

1 予習する
2 ラジオ講座を聴いて学習する
3 復習する
4 このメールマガジンを読んでさらに復習をする

基本はこの流れです。
ラジオ講座で学習した内容をさらに別の言葉で説明、または
少し拡張した形で説明しますので、より理解が深まります。
また、初歩の段階から中検の問題にも慣れて頂きますので
さらに効果が期待できるでしょう。

また、どうしても分からない点があれば、このメールマガジンへの
「返信」の形で筆者宛メッセージを送ることができます。
ご意見、ご感想も併せてお送り下さい。
例えば「初心者ならでは」な、読者皆さんで共有した方が
良さそうな質問につきましては、取りまとめて定期的な掲載
を考えています。

まずは何より「やる気の継続」です。
このメールマガジンの中で「応援」し続けて行きます!
一緒に頑張りましょう!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※重要※ ■ 中国語簡体字表記に不具合のある方へ ■

▼このメールマガジンでは中国語簡体字表記を使用しています。
このため、受信されるメールソフトによっては、これを上手く表示
できないことがあります。(簡体字部分が?マークになります)

▼そこで、このメールマガジンの内容をPDF化、あるいはその他の
方法で「写し」を取り、読者の皆さんへお送りしています。
ご希望の方はこのメールマガジンに返信する形で筆者宛
メッセージを下さいませ。

▼あるいは
WEB版としてこちらでも同内容のものを配信していますので
是非ご利用下さい。
 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
 http://ameblo.jp/masay-ameba

ご不便お掛けし申し訳ございませんがよろしくお願いいたします。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■このメルマガは、NHKおよび中国語検定協会、またその関係機関とは
 一切関係ありません。 
 ラジオ講座を使って外国語を学ぶ、同志の皆さんのお役に立てる情報を
 提供するため、個人的に発行するものです。

■発行人 masay のホームページでは「独学のみで中国語検定2級を獲得」した
 その体験に基づく勉強法について詳しく紹介しています。
 今なお、さらに上を目指すべく、学習を続ける日常についても現在進行形で
 更新しています。興味ある方はこちらをどうぞ。

 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
 http://ameblo.jp/masay-ameba

■最後までお読み頂きありがとうございます。
 ご一緒させていただいたこの時間が、少しでも皆さんの中国語力アップの
 お役に立てますように。。また次回お会いしましょう。下次见吧!

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 

このメルマガは、
まぐまぐ!さん(http://www.mag2.com/)と
メルマ!さん(http://melma.com/)の
システムを利用し、配信させて頂いております。
まぐまぐ!さん メルマ!さん いつもありがとうございます。

配信中止・バックナンバーはこちら
(まぐまぐ!)http://www.mag2.com/m/0001456270.html
(メルマ!)http://www.melma.com/backnumber_193266/

発行人 山本まさよし (@masaygrkng)
発行人サイト 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
          http://ameblo.jp/masay-ameba
===================================================

| | コメント (0) | トラックバック (0)

【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 #0108

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 #0108
■2012年11月19日放送分■
===================================================

このメールマガジン【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】では
NHKの語学講座を利用して、経済的かつ継続的、効果的に
中国語の学習を進める方法やその実践方を、
日々の「ラジオ講座のおさらい」を通して紹介します。

時には深夜を越える残業もこなす、40代サラリーマンである筆者も、
語学学校に通う等の時間や費用をかける事なく、
この「ラジオ講座を中心とした全くの独学」で、
学習開始から約半年で「中国語検定4級」、1年で
「3級」に合格、そして4年目には「2級」を獲得できました。

この体験談を織り交ぜつつ、皆さんには、まずひとつの目標として
「中国語検定4級」を取得、さらにこれをきっかけにして
「その後の学習のやる気をアップ、続けて行く力」
にして頂きたいと考えています。

継続は力なり!今日も一緒に元気に、頑張りましょう!
我们一起努力学习!那就开始吧!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※重要※ ▼中国語簡体字表記に不具合のある方へ▼

このメールマガジンの最後にご案内がございます。是非ご覧下さい。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】
2012年 後期  第 36 課 

砂浜にたくさんの若者が座ってる。
沙滩上坐着很多年轻人。
----------------------------------------------------------

■今日のスキット

※「書き練習」は記憶をさらに定着させます。
「マイノート」を用意し、手で書いて憶えましょう。

▼空欄を埋めましょう。「書き練習」は必須ですよ!▼


( 两个字 ) 上 坐 着 很 多 年轻 人。
(    ) shang zuo4zhe hen3 duo1 nian2qing1 ren2.


他们 是 来 晒 太阳 的。
ta1men shi4 lai2 shai4 tai4yang2 de.


是 吗! 我 以为 他们 都 是 来 游泳 的 呢。
shi4 ma! wo3 yi3wei2 ta1men dou1 shi4 lai2 you2yong3 de ne.

砂浜にたくさんの若い人たちが座ってますね。

彼らは焼きに来てるんですよ。

あ、そうなんですか!みんな泳ぎに来てるのかと思ってました。

■今日のポイント

▼存現文について

表現として中国語に独特なものの一つ「存現文」

テキストにあるように

存在
出現
消失

を表現するもので、その語順は

動詞(動詞フレーズ)+主語(存在・出現・消失した人やモノ)

となります。

『存在』
墙上 贴着 很多 海报。
壁にたくさんのポスターが貼ってある。

『出現』
教室里 来了 新同学。
教室に新しい同級生が来た。

『消失』
钱包里 少了 一万日元。
財布から一万円がなくなった。

テキストでは触れられていませんが、存現文にはここにもうひとつ、
大切な要素があります。

『自然現象』
下 雨 了。
雨が降ってきた。


「語順が大切」な中国語。意味なく語順が変わるわけではありません。

主語+述語動詞(フレーズ)

の普通の文と、どのような違いがあるのでしょうか。


一番解りやすい例を挙げましょう。

1<普通の文>

客人来了。 お客さんが来た。

2<存現文>

来客人了。 お客さんが来た。


1の普通文では、例えば「予定されている」「そのお客を待っている」
そんなニュアンスの「お客さんが来た」であり、

2の存現文は、「予期しない」「いきなり」「誰か知らないけど」
お客さんが来た、そんなニュアンスがあります。

なので、テキストで説明されている通り

存現文の「主語(人やモノ)」は『特定されたものではない』ということなのです。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆中検4級に挑戦! 中国語検定実践問題☆

----------------------------------------------------------
▼その『効果』と『進捗』が見えにくい語学の学習。
 特に相手のいない「独学」だと、なおさらですね。

▼そこで、どれだけ理解が進んだかを知るために、
 『中国語検定4級の合格』を目標にします。

▼このコーナーでは、中国語検定試験に実際に出た問題を紹介、
 独自の解説を加えて行きます。
 また、その中で筆者の学習体験に基づく勉強法についても触れて
 行くことにします。

▼学習を始めたばかりの初心者の方も、是非その「雰囲気」を
 味わってみましょう。ここで出る単語も今から憶えておいて損しません。
 どんどん「先取り」で学習して行きましょう!
----------------------------------------------------------

第76回(2012/03) 4級 筆記

[4] 次の文章を読み、問いの答えとして最も適当なものを
それぞれ(1)~(4)の中からひとつ選び、解答欄にマークしなさい。

  在中国的饭馆儿里,我们经常能看到这样的场面:
几个人在饭桌边儿争论着什么, 说话的声音很大。
你( 1 )担心!他们不是在吵架,他们是在争着付吃饭钱( 2 )。
  中国人吧吃饭看( 3 )很重要。见面是常问对方
“你吃饭了吗?" 大家一起吃饭,就可以成为好朋友。朋友们
一起吃饭,往往是一个人付钱,这叫 "请客” 。这次你请客,
下次我请客,谁都不少花钱,大家都有面子。
  在钱的问题上,朋友之间不用计算得太清楚,多一点儿,
少一点儿,都没关系。你借( 4 )朋友几块钱,他没有马上
还( 4 )你,你也不会介意。朋友来还钱的时候,
你可能会客气地说一句:”不着急!"
  很多中国人觉得,有时候好朋友不分你我,你的是我的,
我的是你的。( 5 )什么都是 ”你是你,我是我”,
那就不叫”朋友"了。


本文の内容に合うものは、次のどれか。

(1) 朋友之间什么东西都应该不分你我。 
(2) 中国人在饭馆里经常付钱吵架。 
(3) 中国人认为借朋友的钱可以不还。 
(4) 朋友一起吃饭,一般是请客的人付钱。


さて、最後の問題です。
長文読解の最後の問題といえば、ほぼ必ずこの手の問題になります。
ただし気をつけたいのが、

本文の内容に合うもの  なのか
本文の内容に「合わない」もの、または「違うもの」  なのか

の違いです。慌てていると引っかかってしまいます。
落ち着いて問題に取り組みましょう。

本文内容の概要がわかっている場合は
選択肢のみに集中しましょう。

本文があいまいにしかわからない場合、

「この選択肢の方から、逆に推測する」

という方法が使えます。

何について書かれているのか、が選択肢の方から推察・想像がつく
場合があります。

(1) 友人間では、全てのものはお互い両方のものであるべきだ。
(2) 中国人はレストランでいつも支払いのことで口げんか騒ぎになる。
(3) 中国人は友人から借りたお金は返さなくてもよい、と思っている。
(4) 友人との食事では、普通招いた方(おごる方)が支払いをする。


(1)友人間では君・私の区別なし、ということが話題には出ています
  が、「全てそうであるべき(都应该)とまでは言っていません。

(2)吵架・口げんかしているように見えるだけで、そうじゃないんですよ、
  ということでしたね(他们不是在吵架)。これではありませんね。

(3)この選択肢も、本文中どこにもそんなことは書かれていません。

(4)これは本文中に 「往往是一个人付钱,这叫 "请客"」
  (往々にして一人が支払う。これを「おごる(招待する)」という)
  このような表現がありました。

よって解答は(4)


※ここで出てくる単語はまさに4級出題範囲の単語。
専用のノートを用意し、手で書いて憶えましょう。※

----------------------------------------------------------
◎第78回 中国語検定試験 2012年11月25日(日)
※※※※ 試験日まであと 6 日! ※※※※
次回は 第79回 2013年3月24日(日)実施
(申込期間 1月15日(火)~2月15日(金))
詳しくは 中国語検定協会 http://www.chuken.gr.jp/
----------------------------------------------------------

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■コラム「今日のひとこと」■ 
----------------------------------------------------------


▼ラジオ講座テキスト

毎月中ごろに英語関連のテキストがまず店頭に並び始め、
18日ごろには他言語のものも発売されますので、
今日の日すでに来月号のテキストを手に取った方も居られるかも
知れません。


新しいテキスト、改めて是非隅々まで読んでみましょう。

380円の「テキスト」ですが、これはもう立派な「情報誌」だと私は
思っています。

ひとつひとつのコンテンツがそれぞれ「単行本」としても通用する内容
(実際過去に単行本化されたコンテンツもひとつふたつではありません)
であるがため、むしろ「安い」とも言えます。

今年度(2012年)後期テキストで私のお勧めは「阅读故事」。
まだまだ入門・初級のうちは疲れるばかりかも知れませんが、
常に「ひとつ上」のランクのものを勉強すると、「伸び方」が違います。

3分間でもOK。ワンフレーズ・一段落だけでも、目を通してみて下さい。

余力がある方は是非「書き練習」の題材にしてみて下さい。

※※ お知らせ ※※

この人気コラム「今日のひとこと」に加筆修正、集大成し、
一冊の本の形にすることにしました。

テーマごとの3部構成となりますが、興味のある方はこちらを
ご覧になって下さい。

【coconala ココナラ】 http://coconala.com/home
NHK中国語講座の効果的な学習方法をアドバイス
【1.準備編】 http://coconala.com/services/3557
【2.実践編】 http://coconala.com/services/3246
【3.コラム編】 http://coconala.com/services/3558


-----------------------------------------------------------
▼このメールマガジンの使い方▼

『メールマガジン通信講座』という役割を担うこのメルマガ。
下記を参考に今後の学習に、上手くご利用下さい。

1 予習する
2 ラジオ講座を聴いて学習する
3 復習する
4 このメールマガジンを読んでさらに復習をする

基本はこの流れです。
ラジオ講座で学習した内容をさらに別の言葉で説明、または
少し拡張した形で説明しますので、より理解が深まります。
また、初歩の段階から中検の問題にも慣れて頂きますので
さらに効果が期待できるでしょう。

また、どうしても分からない点があれば、このメールマガジンへの
「返信」の形で筆者宛メッセージを送ることができます。
ご意見、ご感想も併せてお送り下さい。
例えば「初心者ならでは」な、読者皆さんで共有した方が
良さそうな質問につきましては、取りまとめて定期的な掲載
を考えています。

まずは何より「やる気の継続」です。
このメールマガジンの中で「応援」し続けて行きます!
一緒に頑張りましょう!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※重要※ ■ 中国語簡体字表記に不具合のある方へ ■

▼このメールマガジンでは中国語簡体字表記を使用しています。
このため、受信されるメールソフトによっては、これを上手く表示
できないことがあります。(簡体字部分が?マークになります)

▼そこで、このメールマガジンの内容をPDF化、あるいはその他の
方法で「写し」を取り、読者の皆さんへお送りしています。
ご希望の方はこのメールマガジンに返信する形で筆者宛
メッセージを下さいませ。

▼あるいは
WEB版としてこちらでも同内容のものを配信していますので
是非ご利用下さい。
 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
 http://ameblo.jp/masay-ameba

ご不便お掛けし申し訳ございませんがよろしくお願いいたします。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■このメルマガは、NHKおよび中国語検定協会、またその関係機関とは
 一切関係ありません。 
 ラジオ講座を使って外国語を学ぶ、同志の皆さんのお役に立てる情報を
 提供するため、個人的に発行するものです。

■発行人 masay のホームページでは「独学のみで中国語検定2級を獲得」した
 その体験に基づく勉強法について詳しく紹介しています。
 今なお、さらに上を目指すべく、学習を続ける日常についても現在進行形で
 更新しています。興味ある方はこちらをどうぞ。

 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
 http://ameblo.jp/masay-ameba

■最後までお読み頂きありがとうございます。
 ご一緒させていただいたこの時間が、少しでも皆さんの中国語力アップの
 お役に立てますように。。また次回お会いしましょう。下次见吧!

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 

このメルマガは、
まぐまぐ!さん(http://www.mag2.com/)と
メルマ!さん(http://melma.com/)の
システムを利用し、配信させて頂いております。
まぐまぐ!さん メルマ!さん いつもありがとうございます。

配信中止・バックナンバーはこちら
(まぐまぐ!)http://www.mag2.com/m/0001456270.html
(メルマ!)http://www.melma.com/backnumber_193266/

発行人 山本まさよし (@masaygrkng)
発行人サイト 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
          http://ameblo.jp/masay-ameba
===================================================

| | コメント (0) | トラックバック (0)

【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 #0107

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 #0107
■2012年11月16日放送分■
===================================================

このメールマガジン【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】では
NHKの語学講座を利用して、経済的かつ継続的、効果的に
中国語の学習を進める方法やその実践方を、
日々の「ラジオ講座のおさらい」を通して紹介します。

時には深夜を越える残業もこなす、40代サラリーマンである筆者も、
語学学校に通う等の時間や費用をかける事なく、
この「ラジオ講座を中心とした全くの独学」で、
学習開始から約半年で「中国語検定4級」、1年で
「3級」に合格、そして4年目には「2級」を獲得できました。

この体験談を織り交ぜつつ、皆さんには、まずひとつの目標として
「中国語検定4級」を取得、さらにこれをきっかけにして
「その後の学習のやる気をアップ、続けて行く力」
にして頂きたいと考えています。

継続は力なり!今日も一緒に元気に、頑張りましょう!
我们一起努力学习!那就开始吧!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※重要※ ▼中国語簡体字表記に不具合のある方へ▼

このメールマガジンの最後にご案内がございます。是非ご覧下さい。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】
2012年 後期  第 35 課 

入って見てもいいですか?
可以进去看看吗?
----------------------------------------------------------

■今日のスキット

※「書き練習」は記憶をさらに定着させます。
「マイノート」を用意し、手で書いて憶えましょう。

▼空欄を埋めましょう。「書き練習」は順調ですか?▼


马 先生, 这 就 是 镰仓 有名 的 大佛。
ma3 xian1sheng, zhe4 jiu4 shi4 Lian2cang1 you3ming2 de da4fo2.

可以 进 去 看看 吗?
ke3yi jin4qu kan4kan ma?

( 两个字 ) 可以 吧。
(    ) ke3yi3 ba.

馬さん、これが鎌倉名物の大仏ですよ。

入って見ても大丈夫ですか?

大丈夫なはずですよ。


■今日のポイント

▼「~しなければならない」「~すべき」の 「 应该 」

前回も「~しなければならない」という意味で「 要 」を学習しました。

今回学習する「 应该 」とのニュアンスの違いは次の通り。

▼「应该 ying1gai1」
道理から言って当然すべきこと、一般的にはこうすべき。

你 应该 去。
君は行かねばならない。
(直接の担当者だから、男の子だから、君の責任だから…)


▼「要 yao4」
必要性から、義務だから。

你 要 去。
君は行かねばならない。
(時間が来たから、君の番だから、君が行きたいのなら…)

※否定形を考えるともう少しわかりやすいかも知れません

你不应该去
君は行くべきではない。

你不用去
君は行かなくてもよい。(行く必要はない)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆中検4級に挑戦! 中国語検定実践問題☆

----------------------------------------------------------
▼その『効果』と『進捗』が見えにくい語学の学習。
 特に相手のいない「独学」だと、なおさらですね。

▼そこで、どれだけ理解が進んだかを知るために、
 『中国語検定4級の合格』を目標にします。

▼このコーナーでは、中国語検定試験に実際に出た問題を紹介、
 独自の解説を加えて行きます。
 また、その中で筆者の学習体験に基づく勉強法についても触れて
 行くことにします。

▼学習を始めたばかりの初心者の方も、是非その「雰囲気」を
 味わってみましょう。ここで出る単語も今から憶えておいて損しません。
 どんどん「先取り」で学習して行きましょう!
----------------------------------------------------------

第76回(2012/03) 4級 筆記

[4] 次の文章を読み、問いの答えとして最も適当なものを
それぞれ(1)~(4)の中からひとつ選び、解答欄にマークしなさい。

  在中国的饭馆儿里,我们经常能看到这样的场面:
几个人在饭桌边儿争论着什么, 说话的声音很大。
你( 1 )担心!他们不是在吵架,他们是在争着付吃饭钱( 2 )。
  中国人吧吃饭看( 3 )很重要。见面是常问对方
“你吃饭了吗?" 大家一起吃饭,就可以成为好朋友。朋友们
一起吃饭,往往是一个人付钱,这叫 "请客” 。这次你请客,
下次我请客,谁都不少花钱,大家都有面子。
  在钱的问题上,朋友之间不用计算得太清楚,多一点儿,
少一点儿,都没关系。你借( 4 )朋友几块钱,他没有马上
还( 4 )你,你也不会介意。朋友来还钱的时候,
你可能会客气地说一句:”不着急!"
  很多中国人觉得,有时候好朋友不分你我,你的是我的,
我的是你的。( 5 )什么都是 ”你是你,我是我”,
那就不叫”朋友"了。


空欄( 5 )を埋めるのに適当なものはどれか。

(1) 如果 (2) 为了 (3) 但是 (4) 所以


前後の意味から、見ていきましょう。

很多中国人觉得,有时候好朋友不分你我,你的是我的,
我的是你的。( 5 )什么都是 ”你是你,我是我”,
那就不叫”朋友"了。

多くの中国人は思っています、時に良い友人同士というのは
彼我を分かたず、君のものは僕のもの、僕のものは君のもの。
( 5 )どんな全てのものを 「君は君、私は私」、
それは「朋友」とは呼びません。

選択肢は、というと

(1) 如果 ru2guo3  もし~
(2) 为了 wei4le  ~のために
(3) 但是 dan4shi4 しかし
(4) 所以 suo3yi3 だから

意味から考えると、もう明らかですね。
後ろの文が「那就~ (それはすなわち)」で続くことからも

もし~

が最も適当だと考えられます。

よって正解は (1) 如果

※ここで出てくる単語はまさに4級出題範囲の単語。
専用のノートを用意し、手で書いて憶えましょう。※

----------------------------------------------------------
◎第78回 中国語検定試験 2012年11月25日(日)
※※※※ 試験日まであと 9 日! ※※※※
次回は 第79回 2013年3月24日(日)実施
(申込期間 1月15日(火)~2月15日(金))
詳しくは 中国語検定協会 http://www.chuken.gr.jp/
----------------------------------------------------------

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■コラム「今日のひとこと」■ 
----------------------------------------------------------


▼国の名前

中国語での国の名前の表現。これも一種独特。

日本語でも同じように、諸外国名を漢字で表してきた歴史が
あるので、違和感はないとは言え、中国語のそれとは微妙に違い
があって、非常に興味深いものがあります。

アジア系のもともと漢字の国名を持つものは問題ありませんが、
音から漢字を当てはめたもの、特に欧米の国々の名前は
注意が必要です。

米国 → 美国
ドイツ(独) → 德国
フランス(仏) → 法国
イタリア(伊) → 意大利

私は検定の作文問題で、ドイツを「独国」とうっかり書いてしまった
経験があります。これが「大きな減点対象」になるから困ったものです。

巴西
西班牙
葡萄牙
埃及
荷兰

このあたりになると、クイズになりそうですね。

じゃ、クイズにしましょう。それぞれどこの国の名前でしょう。

答えは来週。

※※ お知らせ ※※

この人気コラム「今日のひとこと」に加筆修正、集大成し、
一冊の本の形にすることにしました。

テーマごとの3部構成となりますが、興味のある方はこちらを
ご覧になって下さい。

【coconala ココナラ】 http://coconala.com/home
NHK中国語講座の効果的な学習方法をアドバイス
【1.準備編】 http://coconala.com/services/3557
【2.実践編】 http://coconala.com/services/3246
【3.コラム編】 http://coconala.com/services/3558

-----------------------------------------------------------
▼このメールマガジンの使い方▼

『メールマガジン通信講座』という役割を担うこのメルマガ。
下記を参考に今後の学習に、上手くご利用下さい。

1 予習する
2 ラジオ講座を聴いて学習する
3 復習する
4 このメールマガジンを読んでさらに復習をする

基本はこの流れです。
ラジオ講座で学習した内容をさらに別の言葉で説明、または
少し拡張した形で説明しますので、より理解が深まります。
また、初歩の段階から中検の問題にも慣れて頂きますので
さらに効果が期待できるでしょう。

また、どうしても分からない点があれば、このメールマガジンへの
「返信」の形で筆者宛メッセージを送ることができます。
ご意見、ご感想も併せてお送り下さい。
例えば「初心者ならでは」な、読者皆さんで共有した方が
良さそうな質問につきましては、取りまとめて定期的な掲載
を考えています。

まずは何より「やる気の継続」です。
このメールマガジンの中で「応援」し続けて行きます!
一緒に頑張りましょう!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※重要※ ■ 中国語簡体字表記に不具合のある方へ ■

▼このメールマガジンでは中国語簡体字表記を使用しています。
このため、受信されるメールソフトによっては、これを上手く表示
できないことがあります。(簡体字部分が?マークになります)

▼そこで、このメールマガジンの内容をPDF化、あるいはその他の
方法で「写し」を取り、読者の皆さんへお送りしています。
ご希望の方はこのメールマガジンに返信する形で筆者宛
メッセージを下さいませ。

▼あるいは
WEB版としてこちらでも同内容のものを配信していますので
是非ご利用下さい。
 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
 http://ameblo.jp/masay-ameba

ご不便お掛けし申し訳ございませんがよろしくお願いいたします。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■このメルマガは、NHKおよび中国語検定協会、またその関係機関とは
 一切関係ありません。 
 ラジオ講座を使って外国語を学ぶ、同志の皆さんのお役に立てる情報を
 提供するため、個人的に発行するものです。

■発行人 masay のホームページでは「独学のみで中国語検定2級を獲得」した
 その体験に基づく勉強法について詳しく紹介しています。
 今なお、さらに上を目指すべく、学習を続ける日常についても現在進行形で
 更新しています。興味ある方はこちらをどうぞ。

 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
 http://ameblo.jp/masay-ameba

■最後までお読み頂きありがとうございます。
 ご一緒させていただいたこの時間が、少しでも皆さんの中国語力アップの
 お役に立てますように。。また次回お会いしましょう。下次见吧!

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 

このメルマガは、
まぐまぐ!さん(http://www.mag2.com/)と
メルマ!さん(http://melma.com/)の
システムを利用し、配信させて頂いております。
まぐまぐ!さん メルマ!さん いつもありがとうございます。

配信中止・バックナンバーはこちら
(まぐまぐ!)http://www.mag2.com/m/0001456270.html
(メルマ!)http://www.melma.com/backnumber_193266/

発行人 山本まさよし (@masaygrkng)
発行人サイト 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
          http://ameblo.jp/masay-ameba
===================================================

| | コメント (0) | トラックバック (0)

【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 #0106

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 #0106
■2012年11月15日放送分■
===================================================

このメールマガジン【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】では
NHKの語学講座を利用して、経済的かつ継続的、効果的に
中国語の学習を進める方法やその実践方を、
日々の「ラジオ講座のおさらい」を通して紹介します。

時には深夜を越える残業もこなす、40代サラリーマンである筆者も、
語学学校に通う等の時間や費用をかける事なく、
この「ラジオ講座を中心とした全くの独学」で、
学習開始から約半年で「中国語検定4級」、1年で
「3級」に合格、そして4年目には「2級」を獲得できました。

この体験談を織り交ぜつつ、皆さんには、まずひとつの目標として
「中国語検定4級」を取得、さらにこれをきっかけにして
「その後の学習のやる気をアップ、続けて行く力」
にして頂きたいと考えています。

継続は力なり!今日も一緒に元気に、頑張りましょう!
我们一起努力学习!那就开始吧!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※重要※ ▼中国語簡体字表記に不具合のある方へ▼

このメールマガジンの最後にご案内がございます。是非ご覧下さい。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】
2012年 後期  第 34 課 

じゃ私たち、明日行けますか?
那咱们明天能去吗?
----------------------------------------------------------

■今日のスキット

※「書き練習」は記憶をさらに定着させます。
「マイノート」を用意し、手で書いて憶えましょう。

▼空欄を埋めましょう。「書き練習」は順調ですか?▼

我 对 镰仓 很 ( 一个字 ) 兴趣。
wo3 dui4 Lian2cang1 (   ) gan3 xin4qu.


镰仓 是 日本 的 ( 两个字 ) 古都, 我 很 喜欢。
Lian2cang1 shi4 ri4ben3 de (   )  gu3du1, wo3 hen3 xi3huan.


那 咱们 明天 能 去 吗?
na4 zan2men ming2tian1 neng2 qu4 ma?

私は鎌倉にとても興味があるんですよ。

鎌倉は日本の歴史的に重要な古都、私も大好きです。

じゃ私たち、明日行けますか?


■今日のポイント

▼「可能・不可能」を表現する

以前に一度、可能を表現する「会」を学んだ時に
「能」についても触れたことがあります。憶えてますか?

この際ですので、再度復習しましょう。

「~できる」という表現にもいろんな意味のものがあります。

▼ 会 hui4
ある動作を練習、訓練、あるいはひょっとしたキッカケで
「できる」ようになった、あるいはマスター・習得した、という
ような意味あいを持ちます。

我会打网球。 (私はテニスができる。ラケットを持ったこともあるし
         ちょっと練習したくらいだけど、試合もできるよ)

我会开车。 (私は車を運転できる。ブレーキの踏み方も上手いよ。
         免許はこの間取ったばかりで、車も持ってないけど。)


※否定(~できない)は 不 をつけて

不会 bu2hui4

となります。


我不会打网球。  (私はテニスができない。というかラケットも持ったことないし
           苦手この上ない。仮にやったことがあったとしても自信なさすぎ)

我不会开车。  (私は車を運転できない。運転したことないし、アクセルだか
           ブレーキだか何だかわからないから、運転させるな)

▼ 能 neng2

この「能」の「できる」はある条件において「できる」を意味するものです。

それは否定形を見れば一目瞭然です。


我不能打网球。  (私はテニスができない。普段ならできるんだけど、今ちょっと
            手を怪我してて、医者にスポーツを止められてるんだ。
            だから、「できない」。)

我不能开车。   (私は車を運転できない。免許は持ってるよ。でも今ちょっと
            一杯引っ掛けちゃって。。アルコール入ると罰金とられちゃう。
            だから、「できない」。)

おわかりでしょうか。

会 は できるようになったからできる。
能 は ある条件のもと、できる、できないの区別が分かれる表現。

いかがでしょうか。

ひとつ練習問題をお出ししておきましょう。


■練習問題

中国語に訳してください。

(1)私は中国語が話せます。(たくさん勉強した)

(2)彼らは野球できるの?(いかにも球技が苦手そうな連中を見て)

(3)私はお酒が飲めない。(下戸である)


■答え

(1) 我会说汉语。
    ni3 hui4 shuo1 han4yu3.
(2) 他们会不会打棒球?
    ta1men hui4 bu hui4 da3 bang4qiu2?
(3) 我不会喝酒。
    wo3 bu2hui4 he1 jiu3.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆中検4級に挑戦! 中国語検定実践問題☆

----------------------------------------------------------
▼その『効果』と『進捗』が見えにくい語学の学習。
 特に相手のいない「独学」だと、なおさらですね。

▼そこで、どれだけ理解が進んだかを知るために、
 『中国語検定4級の合格』を目標にします。

▼このコーナーでは、中国語検定試験に実際に出た問題を紹介、
 独自の解説を加えて行きます。
 また、その中で筆者の学習体験に基づく勉強法についても触れて
 行くことにします。

▼学習を始めたばかりの初心者の方も、是非その「雰囲気」を
 味わってみましょう。ここで出る単語も今から憶えておいて損しません。
 どんどん「先取り」で学習して行きましょう!
----------------------------------------------------------

第76回(2012/03) 4級 筆記

[4] 次の文章を読み、問いの答えとして最も適当なものを
それぞれ(1)~(4)の中からひとつ選び、解答欄にマークしなさい。

  在中国的饭馆儿里,我们经常能看到这样的场面:
几个人在饭桌边儿争论着什么, 说话的声音很大。
你( 1 )担心!他们不是在吵架,他们是在争着付吃饭钱( 2 )。
  中国人吧吃饭看( 3 )很重要。见面是常问对方
“你吃饭了吗?" 大家一起吃饭,就可以成为好朋友。朋友们
一起吃饭,往往是一个人付钱,这叫 "请客” 。这次你请客,
下次我请客,谁都不少花钱,大家都有面子。
  在钱的问题上,朋友之间不用计算得太清楚,多一点儿,
少一点儿,都没关系。你借( 4 )朋友几块钱,他没有马上
还( 4 )你,你也不会介意。朋友来还钱的时候,
你可能会客气地说一句:”不着急!"
  很多中国人觉得,有时候好朋友不分你我,你的是我的,
我的是你的。( 5 )什么都是 ”你是你,我是我”,
那就不叫”朋友"了。


空欄( 4 )を埋めるのに適当なものはどれか。

(1) 对 (2) 给 (3) 到 (4) 向


日本語で言えば「~に」や「~へ」、英語ならば「for」に当たる
表現が中国語にはたくさんあって、少々複雑ですね。

特定の動詞に必ず付随して付いてくる助詞や副詞、介詞が
あるので、ひとつひとつ身につけて行きましょう。

いちいち「単語」で憶えるのではなく、文脈の中で、フレーズとして
憶えていくのが一番です。

今回の問題文も、そのようにしていくつもの文章に当たっていれば
選択肢を見る前に、ここに何が来るのか、がわかるようになります。


你借( 4 )朋友几块钱,他没有马上还( 4 )你,
你也不会介意。

あなたがいくらかのお金を友人に借し、たとえその友人がすぐに
返さないとしても、気にしないことです。

借 jie4 は 「誰々に貸す」という意味で二重目的語を作る場合
(この問題文の場合とおなじですね)
後ろに来る「目的語」の前置詞として『给』を要求します。

なので、「借给~」と一括り(ひとくくり)で憶えておくと良いでしょう。

後ろにもう一度現れる(4)の直前にある『还 huan2 (hai2 ではない)』
も同じ理由で、『给』が導き出されるので、同様に
「还给」とワンセットで憶えておきます。

解答 (2) 给


※ここで出てくる単語はまさに4級出題範囲の単語。
専用のノートを用意し、手で書いて憶えましょう。※

----------------------------------------------------------
◎第78回 中国語検定試験 2012年11月25日(日)
※※※※ 試験日まであと 10 日! ※※※※
次回は 第79回 2013年3月24日(日)実施
(申込期間 1月15日(火)~2月15日(金))
詳しくは 中国語検定協会 http://www.chuken.gr.jp/
----------------------------------------------------------

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■コラム「今日のひとこと」■ 
----------------------------------------------------------


▼暗誦


外語学校の授業は、「暗誦」なくして、それを語ることは出来ません。

「ちょっとずつ、聞いているだけで、英語が上達!」

というのは申し訳ないけど、はっきり言って嘘。

楽しく聞いている、聞き流しているだけでは「上達」は絶対ありえません。


「聞いているだけ」

じゃなくて、

「聴きすぎて、憶えてしまうほど聴けば。。」

なら話はわかります。

それくらい聴けば、自然と頭にフレーズが入って行き、
適切な場面で、自然と口から発せられる…これが「上達」でしょう。


それを恒常的にやるのが、外語学校での「暗誦」。


ラジオ講座のスキットも

見て、聴いて、読んで、書いて、話して

五感をフルに使って「自分の中に取り込み」、
次に適切な場面に出会ったときに自然に口から発せられるように
なるまで練習、体に覚えこませるようにするべきです。

とまぁ、難しい話をしてしまいましたが、そう堅くならないで、

『せっかく中国語の勉強を始めたのだから』

すらすらっと中国語で何かを話してみたい、あるいは
誰かの前で披露してみたい、と思いませんか?

ではさっそくひとつ、『暗誦』をしてみましょう。


春晓 孟浩然
Chun1xiao3 Meng4 Hao4ran2

春 眠 不 觉 晓,
Chun1mian2 bu4 jue2 xiao3,

处 处 闻 啼 鸟。
chu4chu4 wen2 ti2 niao3.

夜 来 风 雨 声,
ye4lai2 feng1yu3 sheng1,

花 落 知 多 少。
hua1 luo4 zhi1 duo1shao3


かの有名な、「春眠、あかつきを覚えず。。」のあの詞の原文です。

これをひとつ、すらすらと美しい発音で諳んじることが出来ると
かっこいいですよね。

私の尊敬する相原茂先生もその著書の中で語っていますが、
自国の文化に興味を持ってもらえる事、というのはうれしいもの。

中国の方の前で、この詞を諳んじることができれば、
きっとおおいに喜んでもらえるのでしょうね。


※※ お知らせ ※※

この人気コラム「今日のひとこと」に加筆修正、集大成し、
一冊の本の形にすることにしました。

テーマごとの3部構成となりますが、興味のある方はこちらを
ご覧になって下さい。

【coconala ココナラ】 http://coconala.com/home
NHK中国語講座の効果的な学習方法をアドバイス
【1.準備編】 http://coconala.com/services/3557
【2.実践編】 http://coconala.com/services/3246
【3.コラム編】 http://coconala.com/services/3558


-----------------------------------------------------------
▼このメールマガジンの使い方▼

『メールマガジン通信講座』という役割を担うこのメルマガ。
下記を参考に今後の学習に、上手くご利用下さい。

1 予習する
2 ラジオ講座を聴いて学習する
3 復習する
4 このメールマガジンを読んでさらに復習をする

基本はこの流れです。
ラジオ講座で学習した内容をさらに別の言葉で説明、または
少し拡張した形で説明しますので、より理解が深まります。
また、初歩の段階から中検の問題にも慣れて頂きますので
さらに効果が期待できるでしょう。

また、どうしても分からない点があれば、このメールマガジンへの
「返信」の形で筆者宛メッセージを送ることができます。
ご意見、ご感想も併せてお送り下さい。
例えば「初心者ならでは」な、読者皆さんで共有した方が
良さそうな質問につきましては、取りまとめて定期的な掲載
を考えています。

まずは何より「やる気の継続」です。
このメールマガジンの中で「応援」し続けて行きます!
一緒に頑張りましょう!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※重要※ ■ 中国語簡体字表記に不具合のある方へ ■

▼このメールマガジンでは中国語簡体字表記を使用しています。
このため、受信されるメールソフトによっては、これを上手く表示
できないことがあります。(簡体字部分が?マークになります)

▼そこで、このメールマガジンの内容をPDF化、あるいはその他の
方法で「写し」を取り、読者の皆さんへお送りしています。
ご希望の方はこのメールマガジンに返信する形で筆者宛
メッセージを下さいませ。

▼あるいは
WEB版としてこちらでも同内容のものを配信していますので
是非ご利用下さい。
 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
 http://ameblo.jp/masay-ameba

ご不便お掛けし申し訳ございませんがよろしくお願いいたします。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■このメルマガは、NHKおよび中国語検定協会、またその関係機関とは
 一切関係ありません。 
 ラジオ講座を使って外国語を学ぶ、同志の皆さんのお役に立てる情報を
 提供するため、個人的に発行するものです。

■発行人 masay のホームページでは「独学のみで中国語検定2級を獲得」した
 その体験に基づく勉強法について詳しく紹介しています。
 今なお、さらに上を目指すべく、学習を続ける日常についても現在進行形で
 更新しています。興味ある方はこちらをどうぞ。

 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
 http://ameblo.jp/masay-ameba

■最後までお読み頂きありがとうございます。
 ご一緒させていただいたこの時間が、少しでも皆さんの中国語力アップの
 お役に立てますように。。また次回お会いしましょう。下次见吧!

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 

このメルマガは、
まぐまぐ!さん(http://www.mag2.com/)と
メルマ!さん(http://melma.com/)の
システムを利用し、配信させて頂いております。
まぐまぐ!さん メルマ!さん いつもありがとうございます。

配信中止・バックナンバーはこちら
(まぐまぐ!)http://www.mag2.com/m/0001456270.html
(メルマ!)http://www.melma.com/backnumber_193266/

発行人 山本まさよし (@masaygrkng)
発行人サイト 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
          http://ameblo.jp/masay-ameba
===================================================

| | コメント (0) | トラックバック (0)

危機一髪!


今日、何のきっかけか雑談の中で、

喧々囂々

侃侃諤々

ちゃんと漢字も書けるよ、と言う話から、

「危機一髪」 って、「危機一発」という風に間違われやすいのは

昔はやったブルース・リーの『ドラゴン危機一発』という映画のタイトルからだ、

という話を聞いて「へ~っ!」となった。


中国語を少しかじっていると解ることがひとつ。

「発」も「髪」も中国語簡体字の世界では同じ

『发』

であり、その形からすると、原型は「発」なので、

「一髪」は「一発」になったんだろう、と物凄く「なるほど」と頷きながら納得したものだ。

しかし、今この投稿を書きながら、実際どうなのだろう、とググってみたら、

wikiには「007 危機一発」をもじった、とある。。。


ええええっ!関係ないのかよ^^!


| | コメント (0) | トラックバック (0)

【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】#0105

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 #0105
■2012年11月14日放送分■
===================================================

このメールマガジン【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】では
NHKの語学講座を利用して、経済的かつ継続的、効果的に
中国語の学習を進める方法やその実践方を、
日々の「ラジオ講座のおさらい」を通して紹介します。

時には深夜を越える残業もこなす、40代サラリーマンである筆者も、
語学学校に通う等の時間や費用をかける事なく、
この「ラジオ講座を中心とした全くの独学」で、
学習開始から約半年で「中国語検定4級」、1年で
「3級」に合格、そして4年目には「2級」を獲得できました。

この体験談を織り交ぜつつ、皆さんには、まずひとつの目標として
「中国語検定4級」を取得、さらにこれをきっかけにして
「その後の学習のやる気をアップ、続けて行く力」
にして頂きたいと考えています。

継続は力なり!今日も一緒に元気に、頑張りましょう!
我们一起努力学习!那就开始吧!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※重要※ ▼中国語簡体字表記に不具合のある方へ▼

このメールマガジンの最後にご案内がございます。是非ご覧下さい。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】
2012年 後期  第 33 課 

私は5分遅刻しました。
我迟到了五分钟。
----------------------------------------------------------

■今日のスキット

※「書き練習」は記憶をさらに定着させます。
「マイノート」を用意し、手で書いて憶えましょう。

▼空欄を埋めましょう。「書き練習」は順調ですか?▼


不 好意思, 我 ( 两个字 ) 了 五分钟。
bu4 hao3yi4si, wo3 (   ) le wo3 fen1 zhong1.

没 关系。 昨天 晚上 休息 ( 一个字 ) 好 吗?
mei2 guan1xi. zuo2tian1 wan3shang xiu1xi (   ) hao3 ma?

很 好。 你 呢?
hen3 hao3. ni3 ne?


すみません。5分遅れちゃいました。

大丈夫。昨晩はよく休めましたか?

はい。あなたは?


■今日のポイント

▼作の継続時間を表現する

ある動作の継続時間を表す場合、
述語動詞の後ろ、目的語の前にその継続時間を置きます。

我    坐了   十个小时  飞机,
主語 述語動詞 継続時間 目的語

私は10時間、飛行機に乗った。


動作の回数の場合も
目的語の前にその回数(動量詞)を置きます。


彼は北京ダックを2度食べたことがあります。
他    吃过    两次   北京烤鸭。
主語 述語動詞 数量(動量詞) 目的語(もの)


どちらも 

十个小时  飞机   10時間の飛行機

两次  北京烤鸭    2度の北京ダック

と憶えておけば、間違えないでしょう。


※つぎの場合も目的語が代名詞の時、語順が変わります。

私達は彼女を一時間待った。
我们   等了    她     一个小时。
主語 述語動詞 目的語(代名詞) 数量


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆中検4級に挑戦! 中国語検定実践問題☆

----------------------------------------------------------
▼その『効果』と『進捗』が見えにくい語学の学習。
 特に相手のいない「独学」だと、なおさらですね。

▼そこで、どれだけ理解が進んだかを知るために、
 『中国語検定4級の合格』を目標にします。

▼このコーナーでは、中国語検定試験に実際に出た問題を紹介、
 独自の解説を加えて行きます。
 また、その中で筆者の学習体験に基づく勉強法についても触れて
 行くことにします。

▼学習を始めたばかりの初心者の方も、是非その「雰囲気」を
 味わってみましょう。ここで出る単語も今から憶えておいて損しません。
 どんどん「先取り」で学習して行きましょう!
----------------------------------------------------------

第76回(2012/03) 4級 筆記

[4] 次の文章を読み、問いの答えとして最も適当なものを
それぞれ(1)~(4)の中からひとつ選び、解答欄にマークしなさい。

  在中国的饭馆儿里,我们经常能看到这样的场面:
几个人在饭桌边儿争论着什么, 说话的声音很大。
你( 1 )担心!他们不是在吵架,他们是在争着付吃饭钱( 2 )。
  中国人吧吃饭看( 3 )很重要。见面是常问对方
“你吃饭了吗?" 大家一起吃饭,就可以成为好朋友。朋友们
一起吃饭,往往是一个人付钱,这叫 "请客” 。这次你请客,
下次我请客,谁都不少花钱,大家都有面子。
  在钱的问题上,朋友之间不用计算得太清楚,多一点儿,
少一点儿,都没关系。你借( 4 )朋友几块钱,他没有马上
还( 4 )你,你也不会介意。朋友来还钱的时候,
你可能会客气地说一句:”不着急!"
  很多中国人觉得,有时候好朋友不分你我,你的是我的,
我的是你的。( 5 )什么都是 ”你是你,我是我”,
那就不叫”朋友"了。


空欄( 3 )を埋めるのに適当なものはどれか。

(1) 地 (2) 得 (3) 的 (4) 都

さて、文章全体を俯瞰したあと細部を見に行く、というのは
いつもの通り。問題となるフレーズの前後を、意味で捉えましょう。

中国人吧吃饭看( 3 )很重要。见面是常问对方
“你吃饭了吗?" 大家一起吃饭,就可以成为好朋友。

(漢字のわかる日本人ならではの読み下し、という手を使っても
かまいません。意味を頭から拾っていきましょう。)

中国人は 食事を 見ている ( 3 ) とても重要。
出会う は いつも 問う 相手に 「ご飯食べた?」
みんな一緒にご飯を食べる すると良い友達になれる。

これでも大分わかりますよね。

で、問題の部分はここ。


中国人吧吃饭看( 3 )很重要。
中国人は 食事を 見ている ( 3 ) とても重要。
⇒中国人は食事というものを大変重要である、と見ている。

一方、選択肢をそれぞれ、入れてみますか?

看地很重要
(1) の 「地」は 動詞を修飾する助詞。
なのでこの使い方はおかしい、というか可笑しいですよね。
逆の語順なら「有り」かも知れません。
很重要 "地" 看 (とても大切 "に" 見る)

看得很重要
(2) の 「得」であれば、これは「状態補語」という形で
きちんと説明がつきそうです。意味もそのままばっちり合っています。
これが正解っぽい。

看的很重要
(3) の 「的」は連体修飾の助詞。「~の」というのは学んだばかり。
意味的には全く違うものですが、(1)とあわせて、同音異義の
3つの「de」を並べて撹乱するのが目的だったようですね。

看都很重要
(4) の 「都」を使う分だと意味が見出せません。

もっとも適当、なものとなれば (2) の「得」になるでしょう。


※ここで出てくる単語はまさに4級出題範囲の単語。
専用のノートを用意し、手で書いて憶えましょう。※

----------------------------------------------------------
◎第78回 中国語検定試験 2012年11月25日(日)
※※※※ 試験日まであと 11 日! ※※※※
次回は 第79回 2013年3月24日(日)実施
(申込期間 1月15日(火)~2月15日(金))
詳しくは 中国語検定協会 http://www.chuken.gr.jp/
----------------------------------------------------------

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■コラム「今日のひとこと」■ 
----------------------------------------------------------


▼簡体字


中国語を学習し始めた頃のこと、ある日、テレビを観ていて

「ああ、この人の話は勉強になるな」

と思い、手帳にメモを取りながら観ていたのですが、
こういう「即座にものを書く」となる場合に、
簡体字がいかに有用かということに気付き、
半ば感動したことを覚えています。

普段、ほとんどPC中心の生活なので、
そもそも「字を書く」という事が勉強や仕事のそういう以外、
機会がほとんどないとはいえ、
何らかその「ちょっとメモを取る」だとかのシチュエーションでは、
簡体字が既に「普段使い」となっています。

農業経営者→农业经营者

圧倒的に画数が少なくなるので、

「速記」のようで便利なわけです。

「农业」のような、よほど簡略化された文字以外、日本語の
崩し字に似たところもあるので、あまり支障がなかったりします。

簡体字、「普段使い」でどんどん使っちゃいましょう。


※※ お知らせ ※※

この人気コラム「今日のひとこと」に加筆修正、集大成し、
一冊の本の形にすることにしました。

テーマごとの3部構成となりますが、興味のある方はこちらを
ご覧になって下さい。

【coconala ココナラ】 http://coconala.com/home
NHK中国語講座の効果的な学習方法をアドバイス
【1.準備編】 http://coconala.com/services/3557
【2.実践編】 http://coconala.com/services/3246
【3.コラム編】 http://coconala.com/services/3558


-----------------------------------------------------------
▼このメールマガジンの使い方▼

『メールマガジン通信講座』という役割を担うこのメルマガ。
下記を参考に今後の学習に、上手くご利用下さい。

1 予習する
2 ラジオ講座を聴いて学習する
3 復習する
4 このメールマガジンを読んでさらに復習をする

基本はこの流れです。
ラジオ講座で学習した内容をさらに別の言葉で説明、または
少し拡張した形で説明しますので、より理解が深まります。
また、初歩の段階から中検の問題にも慣れて頂きますので
さらに効果が期待できるでしょう。

また、どうしても分からない点があれば、このメールマガジンへの
「返信」の形で筆者宛メッセージを送ることができます。
ご意見、ご感想も併せてお送り下さい。
例えば「初心者ならでは」な、読者皆さんで共有した方が
良さそうな質問につきましては、取りまとめて定期的な掲載
を考えています。

まずは何より「やる気の継続」です。
このメールマガジンの中で「応援」し続けて行きます!
一緒に頑張りましょう!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※重要※ ■ 中国語簡体字表記に不具合のある方へ ■

▼このメールマガジンでは中国語簡体字表記を使用しています。
このため、受信されるメールソフトによっては、これを上手く表示
できないことがあります。(簡体字部分が?マークになります)

▼そこで、このメールマガジンの内容をPDF化、あるいはその他の
方法で「写し」を取り、読者の皆さんへお送りしています。
ご希望の方はこのメールマガジンに返信する形で筆者宛
メッセージを下さいませ。

▼あるいは
WEB版としてこちらでも同内容のものを配信していますので
是非ご利用下さい。
 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
 http://ameblo.jp/masay-ameba

ご不便お掛けし申し訳ございませんがよろしくお願いいたします。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■このメルマガは、NHKおよび中国語検定協会、またその関係機関とは
 一切関係ありません。 
 ラジオ講座を使って外国語を学ぶ、同志の皆さんのお役に立てる情報を
 提供するため、個人的に発行するものです。

■発行人 masay のホームページでは「独学のみで中国語検定2級を獲得」した
 その体験に基づく勉強法について詳しく紹介しています。
 今なお、さらに上を目指すべく、学習を続ける日常についても現在進行形で
 更新しています。興味ある方はこちらをどうぞ。

 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
 http://ameblo.jp/masay-ameba

■最後までお読み頂きありがとうございます。
 ご一緒させていただいたこの時間が、少しでも皆さんの中国語力アップの
 お役に立てますように。。また次回お会いしましょう。下次见吧!

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 

このメルマガは、
まぐまぐ!さん(http://www.mag2.com/)と
メルマ!さん(http://melma.com/)の
システムを利用し、配信させて頂いております。
まぐまぐ!さん メルマ!さん いつもありがとうございます。

配信中止・バックナンバーはこちら
(まぐまぐ!)http://www.mag2.com/m/0001456270.html
(メルマ!)http://www.melma.com/backnumber_193266/

発行人 山本まさよし (@masaygrkng)
発行人サイト 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
          http://ameblo.jp/masay-ameba
===================================================

| | コメント (0) | トラックバック (0)

【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 #0104

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 #0104
■2012年11月13日放送分■
===================================================

このメールマガジン【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】では
NHKの語学講座を利用して、経済的かつ継続的、効果的に
中国語の学習を進める方法やその実践方を、
日々の「ラジオ講座のおさらい」を通して紹介します。

時には深夜を越える残業もこなす、40代サラリーマンである筆者も、
語学学校に通う等の時間や費用をかける事なく、
この「ラジオ講座を中心とした全くの独学」で、
学習開始から約半年で「中国語検定4級」、1年で
「3級」に合格、そして4年目には「2級」を獲得できました。

この体験談を織り交ぜつつ、皆さんには、まずひとつの目標として
「中国語検定4級」を取得、さらにこれをきっかけにして
「その後の学習のやる気をアップ、続けて行く力」
にして頂きたいと考えています。

継続は力なり!今日も一緒に元気に、頑張りましょう!
我们一起努力学习!那就开始吧!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※重要※ ▼中国語簡体字表記に不具合のある方へ▼

このメールマガジンの最後にご案内がございます。是非ご覧下さい。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】
2012年 後期  第 32 課 

今日は本当に楽しかった!
今天玩儿得真开心!
----------------------------------------------------------

■今日のスキット

※「書き練習」は記憶をさらに定着させます。
「マイノート」を用意し、手で書いて憶えましょう。

▼空欄を埋めましょう。「書き練習」は順調ですか?▼


今天 玩儿 得 ( 一个字  ) 开心!
jin1tian1 wanr2 de (    ) kai1xin1.


我 也 是。 那 明天 见。
wo3 ye3 shi4. na4 ming2tian1 jian4.


都 十一点 了。 我 送 你。
dou1 shi2yi1dian3 le. wo3 song4 ni3.

今日はほんとうに楽しかった!

わたしもです。じゃ、またあした。

もう11時。送って行きますよ。


■今日のポイント

▼時間を表す表現

※時は「点 dian3 」で表します。

「いくつ」を表す「几  ji3」と組み合わせて、

几点? ji3dian3 ( 何時?)という疑問文を作ります。


※分は「分 fen1」。日本語と同じですね。

※「30分」は日本語と同じで

30分 san1shi2 fen1
半 ban4 とも表現します。

4時30分 = 4時半

四点三十分 = 四点半
si4 dian3 san1shi2 fen1 = si4 dian3 ban4

※「15分」という表現があります。英語のquarterに相当します。

6時15分 8時45分

六点一刻  八点三刻
liu4 dian3 yi2 ke4 ba1 dian3 san1 ke4
※一刻 の場合の「一」が2声に変調していることに注意!


※2時は、二点ではなく 『两点 liang3 dian3』

時間は個数詞(いくつ、何個)で表します。

两点半  (2時半)
liang3 dian3 ban4
※声調変化で liang2 dian3 と発音します

两点二十二分 (2時22分)
liang3 dian3 er4 shi er4 fen1

※分は序数詞(順序の序です)扱いです。
ややこしいですが、何度も例を作ってみて練習して慣れましょう。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆中検4級に挑戦! 中国語検定実践問題☆

----------------------------------------------------------
▼その『効果』と『進捗』が見えにくい語学の学習。
 特に相手のいない「独学」だと、なおさらですね。

▼そこで、どれだけ理解が進んだかを知るために、
 『中国語検定4級の合格』を目標にします。

▼このコーナーでは、中国語検定試験に実際に出た問題を紹介、
 独自の解説を加えて行きます。
 また、その中で筆者の学習体験に基づく勉強法についても触れて
 行くことにします。

▼学習を始めたばかりの初心者の方も、是非その「雰囲気」を
 味わってみましょう。ここで出る単語も今から憶えておいて損しません。
 どんどん「先取り」で学習して行きましょう!
----------------------------------------------------------

第76回(2012/03) 4級 筆記

第76回(2012/03) 4級 筆記

[4] 次の文章を読み、問いの答えとして最も適当なものを
それぞれ(1)~(4)の中からひとつ選び、解答欄にマークしなさい。

  在中国的饭馆儿里,我们经常能看到这样的场面:
几个人在饭桌边儿争论着什么, 说话的声音很大。
你( 1 )担心!他们不是在吵架,他们是在争着付吃饭钱( 2 )。
  中国人吧吃饭看( 3 )很重要。见面是常问对方
“你吃饭了吗?" 大家一起吃饭,就可以成为好朋友。朋友们
一起吃饭,往往是一个人付钱,这叫 "请客” 。这次你请客,
下次我请客,谁都不少花钱,大家都有面子。
  在钱的问题上,朋友之间不用计算得太清楚,多一点儿,
少一点儿,都没关系。你借( 4 )朋友几块钱,他没有马上
还( 4 )你,你也不会介意。朋友来还钱的时候,
你可能会客气地说一句:”不着急!"
  很多中国人觉得,有时候好朋友不分你我,你的是我的,
我的是你的。( 5 )什么都是 ”你是你,我是我”,
那就不叫”朋友"了。


空欄( 2 )を埋めるのに適当なものはどれか。

(1) 过 (2) 吧 (3) 呢 (4) 了

前回に引き続き長文問題です。
まず文章全体を俯瞰する、ということでした。

どんな場面、風景がその文章から読み取れるかで、
半分以上はクリアできたと言ってもいいと思います。
知っている単語を総動員して、「見抜き」ましょう。

この問題文の場面、舞台は中国のあるレストラン。
テーブルでなにやら騒がしく言い争っている場面が目に浮かびます。
そこでこの選択問題です。

他们不是在吵架,他们是在争着付吃饭钱( 2 )。

空欄( 2 )を埋めるのに適当なものはどれか。

(1) 过 (2) 吧 (3) 呢 (4) 了

単語をチェックしてみましょう。

吵架      口げんか・言い争い
争       争う
付       支払う
吃饭钱    食事代

どうですか?

彼らはけんかしているのではないのです。
彼らは食事代の支払いについて争っているのです。

是 ~ 不是~ (~ではなく ~である) の構文も大事なので
確認しておきましょう。

ここで問題なのは、「在」の存在です。
それは「今」進行中の話であり、それを導く助詞を問われています。

他们是在争着付吃饭钱(过) → 言い争っていた
他们是在争着付吃饭钱(吧) → 言い争うでしょ
他们是在争着付吃饭钱(呢) → 言い争っているところです
他们是在争着付吃饭钱(了) → 言い争うことになりました

それぞれ、訳しにくいものも、むりやりひねり出せば
おおよそこのような意味になりますが、一番適当なものは
当然(3)の呢 になりますね。


※ここで出てくる単語はまさに4級出題範囲の単語。
専用のノートを用意し、手で書いて憶えましょう。※

----------------------------------------------------------
◎第78回 中国語検定試験 2012年11月25日(日)
※※※※ 試験日まであと 12 日! ※※※※
次回は 第79回 2013年3月24日(日)実施
(申込期間 1月15日(火)~2月15日(金))
詳しくは 中国語検定協会 http://www.chuken.gr.jp/
----------------------------------------------------------

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■コラム「今日のひとこと」■ 
----------------------------------------------------------


▼中国語学習者のクセ

中国語学習者なら誰もが経験する…かどうか、実際の所は
わからないのですが、中国語の学習をある程度進めていくと、
ある時期から、

街中で見かける「漢字」をどうも中国語読みしてしまうクセ

が出てくるようになってきます。(私だけ?)

本屋へ行くと雑誌「一個人」の表紙を見ながら
「一个人(イーガレン)」と心の中ではつい読んでしまったり、
「何とか地方」なんて文字があるとどうも「ディーファン」という
音の方が先に出てきます。

そのほかにも

工作→コンツオ
事件→シーチェン
死亡→スーワン

ありとあらゆる漢字がどんどん中国語に置き換わって行きます。

ところが、中国語ジャーナルだったか、雑誌記事の中に

「中国語の効果的学習方法」

のひとつとして、『意識的にこの練習をしなさい』、と書かれている
のを発見。「これでいいんだ」と変に納得したのを思い出します。

さて、日本に住まう私達。広告や看板、標識に至るまで、
街中には漢字にあふれています。

それらを可能な限り、

簡体字を思い出し、
ピンインを思い出し、
四声を思い出し、 言ってみる。

意外と知らない、あるいは意外と言えたりする。。
面白いので是非実行してみてください。

※※ お知らせ ※※

この人気コラム「今日のひとこと」に加筆修正、集大成し、
一冊の本の形にすることにしました。

テーマごとの3部構成となりますが、興味のある方はこちらを
ご覧になって下さい。

【coconala ココナラ】 http://coconala.com/home
NHK中国語講座の効果的な学習方法をアドバイス
【1.準備編】 http://coconala.com/services/3557
【2.実践編】 http://coconala.com/services/3246
【3.コラム編】 http://coconala.com/services/3558


-----------------------------------------------------------
▼このメールマガジンの使い方▼

『メールマガジン通信講座』という役割を担うこのメルマガ。
下記を参考に今後の学習に、上手くご利用下さい。

1 予習する
2 ラジオ講座を聴いて学習する
3 復習する
4 このメールマガジンを読んでさらに復習をする

基本はこの流れです。
ラジオ講座で学習した内容をさらに別の言葉で説明、または
少し拡張した形で説明しますので、より理解が深まります。
また、初歩の段階から中検の問題にも慣れて頂きますので
さらに効果が期待できるでしょう。

また、どうしても分からない点があれば、このメールマガジンへの
「返信」の形で筆者宛メッセージを送ることができます。
ご意見、ご感想も併せてお送り下さい。
例えば「初心者ならでは」な、読者皆さんで共有した方が
良さそうな質問につきましては、取りまとめて定期的な掲載
を考えています。

まずは何より「やる気の継続」です。
このメールマガジンの中で「応援」し続けて行きます!
一緒に頑張りましょう!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※重要※ ■ 中国語簡体字表記に不具合のある方へ ■

▼このメールマガジンでは中国語簡体字表記を使用しています。
このため、受信されるメールソフトによっては、これを上手く表示
できないことがあります。(簡体字部分が?マークになります)

▼そこで、このメールマガジンの内容をPDF化、あるいはその他の
方法で「写し」を取り、読者の皆さんへお送りしています。
ご希望の方はこのメールマガジンに返信する形で筆者宛
メッセージを下さいませ。

▼あるいは
WEB版としてこちらでも同内容のものを配信していますので
是非ご利用下さい。
 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
 http://ameblo.jp/masay-ameba

ご不便お掛けし申し訳ございませんがよろしくお願いいたします。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■このメルマガは、NHKおよび中国語検定協会、またその関係機関とは
 一切関係ありません。 
 ラジオ講座を使って外国語を学ぶ、同志の皆さんのお役に立てる情報を
 提供するため、個人的に発行するものです。

■発行人 masay のホームページでは「独学のみで中国語検定2級を獲得」した
 その体験に基づく勉強法について詳しく紹介しています。
 今なお、さらに上を目指すべく、学習を続ける日常についても現在進行形で
 更新しています。興味ある方はこちらをどうぞ。

 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
 http://ameblo.jp/masay-ameba

■最後までお読み頂きありがとうございます。
 ご一緒させていただいたこの時間が、少しでも皆さんの中国語力アップの
 お役に立てますように。。また次回お会いしましょう。下次见吧!

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 

このメルマガは、
まぐまぐ!さん(http://www.mag2.com/)と
メルマ!さん(http://melma.com/)の
システムを利用し、配信させて頂いております。
まぐまぐ!さん メルマ!さん いつもありがとうございます。

配信中止・バックナンバーはこちら
(まぐまぐ!)http://www.mag2.com/m/0001456270.html
(メルマ!)http://www.melma.com/backnumber_193266/

発行人 山本まさよし (@masaygrkng)
発行人サイト 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
          http://ameblo.jp/masay-ameba
===================================================

| | コメント (0) | トラックバック (0)

【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 #0103

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 #0103
■2012年11月12日放送分■
===================================================

このメールマガジン【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】では
NHKの語学講座を利用して、経済的かつ継続的、効果的に
中国語の学習を進める方法やその実践方を、
日々の「ラジオ講座のおさらい」を通して紹介します。

時には深夜を越える残業もこなす、40代サラリーマンである筆者も、
語学学校に通う等の時間や費用をかける事なく、
この「ラジオ講座を中心とした全くの独学」で、
学習開始から約半年で「中国語検定4級」、1年で
「3級」に合格、そして4年目には「2級」を獲得できました。

この体験談を織り交ぜつつ、皆さんには、まずひとつの目標として
「中国語検定4級」を取得、さらにこれをきっかけにして
「その後の学習のやる気をアップ、続けて行く力」
にして頂きたいと考えています。

継続は力なり!今日も一緒に元気に、頑張りましょう!
我们一起努力学习!那就开始吧!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※重要※ ▼中国語簡体字表記に不具合のある方へ▼

このメールマガジンの最後にご案内がございます。是非ご覧下さい。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】
2012年 後期  第 31 課 

あなた、まさかまたホームシックになったのでは?
你不会又想家了吧?
----------------------------------------------------------

■今日のスキット

※「書き練習」は記憶をさらに定着させます。
「マイノート」を用意し、手で書いて憶えましょう。

▼空欄を埋めましょう。「書き練習」は順調ですか?▼


我 好像 ( 一个字 ) 到 了 上海 的 淮海路。
wo3 hao3xiang4 (   ) dao4 le Shang4hai3 de Huai2hai3lu4.


你 不 会 ( 一个字 ) 想家 了 吧?
ni3 bu4 hui4 (   ) xiang3 jia1 le ba?


没 有。  …好 漂亮 的 夜景!
mei2 you.  …hao3 piao4liang de ye4jing3!

上海の淮海路に帰ってきたみたいな感じだ。

あなた、まさかまたホームシックになったのでは?

いいえ。…キレイな夜景だなぁ!

■今日のポイント

▼「どうやら~のようだ」「どうも~らしい」を表現 「好像」

英語で言うところの「It looks~」や、「sounds~」に近いものですね。
他にも例文を挙げておきましょう。

どうやらあなた、かなりお疲れのようで。
你 好像 很 疲劳。

僕、今日はどうも少し体の調子が悪いらしい。
我 今天  好像 身体 有点儿 不舒服。


▼~なはずだ、の「会」

ある意味「未来形」をつくるマークと言ってもいいでしょう。
可能性や見込みを表します。
反対にこれを打ち消す「不会」は、その見込みが『絶対にない』
ことを表すことを憶えておきましょう。

明天 会 下雨。 明日は雨がふるだろう。

明天不会下雨。 明日は雨が降るはずがない。

【新出単語の復習】

実践コーナー(発音してみましょう)で出てきた単語は4級レベルの基本単語。
是非憶えてしまいましょう。

热情   re4qing2    親切な

老实   lao3shi     おとなしい

年轻   nian2qing1   若い

温柔   wen1rou2    やさしい

帅    shuai4     かっこいい

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆中検4級に挑戦! 中国語検定実践問題☆

----------------------------------------------------------
▼その『効果』と『進捗』が見えにくい語学の学習。
 特に相手のいない「独学」だと、なおさらですね。

▼そこで、どれだけ理解が進んだかを知るために、
 『中国語検定4級の合格』を目標にします。

▼このコーナーでは、中国語検定試験に実際に出た問題を紹介、
 独自の解説を加えて行きます。
 また、その中で筆者の学習体験に基づく勉強法についても触れて
 行くことにします。

▼学習を始めたばかりの初心者の方も、是非その「雰囲気」を
 味わってみましょう。ここで出る単語も今から憶えておいて損しません。
 どんどん「先取り」で学習して行きましょう!
----------------------------------------------------------

第76回(2012/03) 4級 筆記

[4] 次の文章を読み、問いの答えとして最も適当なものを
それぞれ(1)~(4)の中からひとつ選び、解答欄にマークしなさい。

  在中国的饭馆儿里,我们经常能看到这样的场面:
几个人在饭桌边儿争论着什么, 说话的声音很大。
你( 1 )担心!他们不是在吵架,他们是在争着付吃饭钱( 2 )。
  中国人吧吃饭看( 3 )很重要。见面是常问对方
“你吃饭了吗?" 大家一起吃饭,就可以成为好朋友。朋友们
一起吃饭,往往是一个人付钱,这叫 "请客” 。这次你请客,
下次我请客,谁都不少花钱,大家都有面子。
  在钱的问题上,朋友之间不用计算得太清楚,多一点儿,
少一点儿,都没关系。你借( 4 )朋友几块钱,他没有马上
还( 4 )你,你也不会介意。朋友来还钱的时候,
你可能会客气地说一句:”不着急!"
  很多中国人觉得,有时候好朋友不分你我,你的是我的,
我的是你的。( 5 )什么都是 ”你是你,我是我”,
那就不叫”朋友"了。


空欄( 1 )を埋めるのに適当なものはどれか。

(1) 很 (2) 要 (3) 不 (4) 别


長文読解問題です。見た瞬間に「うわー」とならないように、
普段からある程度「見慣れておく」ようにすると良いでしょう。

わからない単語があっても臆せず、どんどん読み進めて行って、
まず、

何を語ろうとしている文章なのか、
その「テーマ」と「結論」

を見出しましょう。
きっちりわからなくても、ある程度「かいつまむ」ことができたら
何を聞かれているのか、各問題を見ます。


では今日はその1問目。

  在中国的饭馆儿里,我们经常能看到这样的场面:
几个人在饭桌边儿争论着什么, 说话的声音很大。
你( 1 )担心!


意味は大丈夫でしょうか。

饭馆儿    食堂・レストラン
经常      よく・いつも
饭桌      食事のテーブル
争论      言い争う
说话的声音  話す声
担心      心配する

これらの単語の意味がわかれば、内容は理解できると思います。

中国では、レストランでよく見かける場面でこういうものがあります。
何人か人が、テーブルで何かを大声で言い争う場面。
心配(     )!

この空欄に入る言葉ですが、どうですか?


(1) 很 你( 很 )担心! あなたが心配!
(2) 要 你( 要 )担心! あなたは心配しなければ!
(3) 不 你( 不 )担心! あなたは心配しない!
(4) 别 你( 别 )担心! あなたは心配しないで!

文脈から考えて、
「でも心配はご無用!」とか「心配はしないで!」が妥当ですね。

よって答えは(4)。

全体を俯瞰してから、細部に当たる。
一般的な「問題」も長文読解も同じことなんですね。


※ここで出てくる単語はまさに4級出題範囲の単語。
専用のノートを用意し、手で書いて憶えましょう。※

----------------------------------------------------------
◎第78回 中国語検定試験 2012年11月25日(日)
※※※※ 試験日まであと 13 日! ※※※※
次回は 第79回 2013年3月24日(日)実施
(申込期間 1月15日(火)~2月15日(金))
詳しくは 中国語検定協会 http://www.chuken.gr.jp/
----------------------------------------------------------

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■コラム「今日のひとこと」■ 
----------------------------------------------------------


▼「儿」音

「中国語検定実践問題」も長文問題に入りました。
この文章で、お気づきの方がいらっしゃると思うのですが、
「饭馆儿」「在饭桌边儿」等々、「儿」が言葉の後ろに頻繁に着く
ことがあります。
これは北方方言、というか北京辺りで見られる、聞かれる現象で
特に北京で話されている中国語というのは、「儿」が多用されすぎて、
鼻に抜ける音と巻き舌の早口で、全く何を言っているのかわからないほど。

日本で言うと江戸弁で「べらべらべらんめいっ」と早口でまくし立てられると
ちょっとわからない、そんな感覚なんでしょうか(笑)

もともと「儿」は 花儿 huar1 (花・お花)に代表されるように、
かわいいもの、また、ちょっとやわらかく表現するようなニュアンスのマーク。

上手く使いこなせるようになると、「教科書調」な中国語から比べると
比較にならないほど、ネイティブっぽい話し方になれるでしょう。

そのためにも、ある程度中国語力が付いてきたら、中国語のホームドラマ
などで、現地ネイティブがどのような話し方をしているのか、の勉強も
してみると良いのでは、と思います。

※※ お知らせ ※※

この人気コラム「今日のひとこと」に加筆修正、集大成し、
一冊の本の形にすることにしました。

テーマごとの3部構成となりますが、興味のある方はこちらを
ご覧になって下さい。

【coconala ココナラ】 http://coconala.com/home
NHK中国語講座の効果的な学習方法をアドバイス
【1.準備編】 http://coconala.com/services/3557
【2.実践編】 http://coconala.com/services/3246
【3.コラム編】 http://coconala.com/services/3558


-----------------------------------------------------------
▼このメールマガジンの使い方▼

『メールマガジン通信講座』という役割を担うこのメルマガ。
下記を参考に今後の学習に、上手くご利用下さい。

1 予習する
2 ラジオ講座を聴いて学習する
3 復習する
4 このメールマガジンを読んでさらに復習をする

基本はこの流れです。
ラジオ講座で学習した内容をさらに別の言葉で説明、または
少し拡張した形で説明しますので、より理解が深まります。
また、初歩の段階から中検の問題にも慣れて頂きますので
さらに効果が期待できるでしょう。

また、どうしても分からない点があれば、このメールマガジンへの
「返信」の形で筆者宛メッセージを送ることができます。
ご意見、ご感想も併せてお送り下さい。
例えば「初心者ならでは」な、読者皆さんで共有した方が
良さそうな質問につきましては、取りまとめて定期的な掲載
を考えています。

まずは何より「やる気の継続」です。
このメールマガジンの中で「応援」し続けて行きます!
一緒に頑張りましょう!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※重要※ ■ 中国語簡体字表記に不具合のある方へ ■

▼このメールマガジンでは中国語簡体字表記を使用しています。
このため、受信されるメールソフトによっては、これを上手く表示
できないことがあります。(簡体字部分が?マークになります)

▼そこで、このメールマガジンの内容をPDF化、あるいはその他の
方法で「写し」を取り、読者の皆さんへお送りしています。
ご希望の方はこのメールマガジンに返信する形で筆者宛
メッセージを下さいませ。

▼あるいは
WEB版としてこちらでも同内容のものを配信していますので
是非ご利用下さい。
 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
 http://ameblo.jp/masay-ameba

ご不便お掛けし申し訳ございませんがよろしくお願いいたします。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■このメルマガは、NHKおよび中国語検定協会、またその関係機関とは
 一切関係ありません。 
 ラジオ講座を使って外国語を学ぶ、同志の皆さんのお役に立てる情報を
 提供するため、個人的に発行するものです。

■発行人 masay のホームページでは「独学のみで中国語検定2級を獲得」した
 その体験に基づく勉強法について詳しく紹介しています。
 今なお、さらに上を目指すべく、学習を続ける日常についても現在進行形で
 更新しています。興味ある方はこちらをどうぞ。

 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
 http://ameblo.jp/masay-ameba

■最後までお読み頂きありがとうございます。
 ご一緒させていただいたこの時間が、少しでも皆さんの中国語力アップの
 お役に立てますように。。また次回お会いしましょう。下次见吧!

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 

このメルマガは、
まぐまぐ!さん(http://www.mag2.com/)と
メルマ!さん(http://melma.com/)の
システムを利用し、配信させて頂いております。
まぐまぐ!さん メルマ!さん いつもありがとうございます。

配信中止・バックナンバーはこちら
(まぐまぐ!)http://www.mag2.com/m/0001456270.html
(メルマ!)http://www.melma.com/backnumber_193266/

発行人 山本まさよし (@masaygrkng)
発行人サイト 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
          http://ameblo.jp/masay-ameba
===================================================

| | コメント (0) | トラックバック (0)

【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 #0102

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 #0102
■2012年11月9日放送分■
===================================================

このメールマガジン【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】では
NHKの語学講座を利用して、経済的かつ継続的、効果的に
中国語の学習を進める方法やその実践方を、
日々の「ラジオ講座のおさらい」を通して紹介します。

時には深夜を越える残業もこなす、40代サラリーマンである筆者も、
語学学校に通う等の時間や費用をかける事なく、
この「ラジオ講座を中心とした全くの独学」で、
学習開始から約半年で「中国語検定4級」、1年で
「3級」に合格、そして4年目には「2級」を獲得できました。

この体験談を織り交ぜつつ、皆さんには、まずひとつの目標として
「中国語検定4級」を取得、さらにこれをきっかけにして
「その後の学習のやる気をアップ、続けて行く力」
にして頂きたいと考えています。

継続は力なり!今日も一緒に元気に、頑張りましょう!
我们一起努力学习!那就开始吧!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※重要※ ▼中国語簡体字表記に不具合のある方へ▼

このメールマガジンの最後にご案内がございます。是非ご覧下さい。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】
2012年 後期  第 30 課 

今日は私がごちそうします。
今天我请你吃饭。
----------------------------------------------------------

■今日のスキット

※「書き練習」は記憶をさらに定着させます。
「マイノート」を用意し、手で書いて憶えましょう。

▼空欄を埋めましょう。「書き練習」は順調ですか?▼

我 ( 一个字 ) 想 去 银座 看看。
wo3 (    ) xiang3 qu4 yin2zuo4 kan4kan.


好。 我们 吃 了 饭 ( 一个字 ) 去。
hao3. wo3men chi1le fan4 (    ) qu4.


今天 我 请 你 吃 饭。
jin1tian1 wo3 qing3 ni3 chi1 fan4.

私は銀座にも行ってみたいです。

いいでしょう。食事のあと、行きましょう。

今日は私がごちそうしますよ。


■今日のポイント

▼兼語文

先日にひき続き、初心者には少し難しい表現を学びます。

「兼語文」とは

一組のフレーズ(動詞+目的語) と もう一組のフレーズが
組み合わさった形の文型で、かつ

前のフレーズの目的語が、後ろのフレーズの主語に当たる。

実際の例文で言うと

我 请 你 吃 饭 私はあなたに食事をごちそうします(おごります)。

この文は兼語文で、

[前の文]  我 请 你  (私はあなたを招待します)

[後の文]   你 吃 饭 (あなたが食事をします)

のうち、前の文の目的語である 你 の部分が
後ろの目的語の主語になっている、

こんな構造の文だ、ということです。

兼語文に用いられている述語動詞は、その構造上、

使役や命令の意味を持つものが主に使われます。


他 让 我 学 汉语。 (彼が私に中国語の勉強をさせる)

公司 派 他 去 东京 出差。(会社は彼を東京出張にやらせた)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆中検4級に挑戦! 中国語検定実践問題☆

----------------------------------------------------------
▼その『効果』と『進捗』が見えにくい語学の学習。
 特に相手のいない「独学」だと、なおさらですね。

▼そこで、どれだけ理解が進んだかを知るために、
 『中国語検定4級の合格』を目標にします。

▼このコーナーでは、中国語検定試験に実際に出た問題を紹介、
 独自の解説を加えて行きます。
 また、その中で筆者の学習体験に基づく勉強法についても触れて
 行くことにします。

▼学習を始めたばかりの初心者の方も、是非その「雰囲気」を
 味わってみましょう。ここで出る単語も今から憶えておいて損しません。
 どんどん「先取り」で学習して行きましょう!
----------------------------------------------------------

第76回(2012/03) 4級 筆記

[3] 次の日本語の意味になるように、それぞれ(1)~(4)を並べた時、
<>に入るものはどれか、
それぞれ(1)~(4)の中からひとつ選び、解答欄にマークしなさい。

 私の自転車は弟に乗って行かれてしまいました。

 我的自行车 ( ) ( ) < > ( )。

(1) 骑走 (2) 弟弟 (3) 了 (4) 被


問題文の日本語からは

乗って行かれた → 受身
しまいました → 結果補語

を正しく理解していて、表現せよ、と言っていることがわかります。

普通こんな言い方しませんよね。
「私の自転車を弟が乗って行ってしまった」って言いますよね

これが中国語独特の言い回し。
これで表現せよ、ということなんです。

(自転車に)乗る → 骑

乗って行った・乗って行ってしまった(結果補語)→ 骑走了

弟が乗って行ってしまった → 弟弟骑走了

弟によって(受身) → 被弟弟

組み合わせて、語順はこのようになります。

被弟弟骑走了

よって解答は (1) 骑走 。

※ここで出てくる単語はまさに4級出題範囲の単語。
専用のノートを用意し、手で書いて憶えましょう。※

----------------------------------------------------------
◎第78回 中国語検定試験 2012年11月25日(日)
※※※※ 試験日まであと 16 日! ※※※※
次回は 第79回 2013年3月24日(日)実施
(申込期間 1月15日(火)~2月15日(金))
詳しくは 中国語検定協会 http://www.chuken.gr.jp/
----------------------------------------------------------

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■コラム「今日のひとこと」■ 
----------------------------------------------------------


▼朝時間を使う、ということ

私は、毎朝5時半に起きることにしています。

「朝時間」というのは、脳が最もリフレッシュされた状態。
最も「創造」に適した時間でもあり、「学習」にも最適の時間と言えます。

血圧が低めな方など、逆に「適さない」方もいらっしゃいますが、
少なくとも私には朝が一番有効な時間です。


夏場などは起きたらすぐにカーテンを開け、
存分に太陽の光を浴びて、身体時計をリセット。
(この時間まだ暗い冬場などは、部屋の明かりで代用)

簡単に顔を洗って口をゆすぎ、
コップ一杯の水で身体を本格的に目覚めさせます。

こうして、リフレッシュ直後の頭はそれこそ「何でもかんでも」受け入れて
くれそうな感覚さえ覚えます。

実際、一日酷使して疲れきった「夜の頭」では、テキストでも
何度も同じところを読んでいたり、と効率が悪いことこの上ありません。

朝のたった5分の勉強 = 夜の15分の勉強(に匹敵)

ならば、疲れきっている今は、すぐ寝ることにして、
朝その分、早めに起きて行動する、となれば、それは

時間の投資効果

を見込める、ということにならないでしょうか。

朝時間、もっと有効に使ってみませんか?


※※ お知らせ ※※

この人気コラム「今日のひとこと」に加筆修正、集大成し、
一冊の本の形にすることにしました。

テーマごとの3部構成となりますが、興味のある方はこちらを
ご覧になって下さい。

【coconala ココナラ】 http://coconala.com/home
NHK中国語講座の効果的な学習方法をアドバイス
【1.準備編】 http://coconala.com/services/3557
【2.実践編】 http://coconala.com/services/3246
【3.コラム編】 http://coconala.com/services/3558


-----------------------------------------------------------
▼このメールマガジンの使い方▼

『メールマガジン通信講座』という役割を担うこのメルマガ。
下記を参考に今後の学習に、上手くご利用下さい。

1 予習する
2 ラジオ講座を聴いて学習する
3 復習する
4 このメールマガジンを読んでさらに復習をする

基本はこの流れです。
ラジオ講座で学習した内容をさらに別の言葉で説明、または
少し拡張した形で説明しますので、より理解が深まります。
また、初歩の段階から中検の問題にも慣れて頂きますので
さらに効果が期待できるでしょう。

また、どうしても分からない点があれば、このメールマガジンへの
「返信」の形で筆者宛メッセージを送ることができます。
ご意見、ご感想も併せてお送り下さい。
例えば「初心者ならでは」な、読者皆さんで共有した方が
良さそうな質問につきましては、取りまとめて定期的な掲載
を考えています。

まずは何より「やる気の継続」です。
このメールマガジンの中で「応援」し続けて行きます!
一緒に頑張りましょう!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※重要※ ■ 中国語簡体字表記に不具合のある方へ ■

▼このメールマガジンでは中国語簡体字表記を使用しています。
このため、受信されるメールソフトによっては、これを上手く表示
できないことがあります。(簡体字部分が?マークになります)

▼そこで、このメールマガジンの内容をPDF化、あるいはその他の
方法で「写し」を取り、読者の皆さんへお送りしています。
ご希望の方はこのメールマガジンに返信する形で筆者宛
メッセージを下さいませ。

▼あるいは
WEB版としてこちらでも同内容のものを配信していますので
是非ご利用下さい。
 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
 http://ameblo.jp/masay-ameba

ご不便お掛けし申し訳ございませんがよろしくお願いいたします。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■このメルマガは、NHKおよび中国語検定協会、またその関係機関とは
 一切関係ありません。 
 ラジオ講座を使って外国語を学ぶ、同志の皆さんのお役に立てる情報を
 提供するため、個人的に発行するものです。

■発行人 masay のホームページでは「独学のみで中国語検定2級を獲得」した
 その体験に基づく勉強法について詳しく紹介しています。
 今なお、さらに上を目指すべく、学習を続ける日常についても現在進行形で
 更新しています。興味ある方はこちらをどうぞ。

 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
 http://ameblo.jp/masay-ameba

■最後までお読み頂きありがとうございます。
 ご一緒させていただいたこの時間が、少しでも皆さんの中国語力アップの
 お役に立てますように。。また次回お会いしましょう。下次见吧!

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 

このメルマガは、
まぐまぐ!さん(http://www.mag2.com/)と
メルマ!さん(http://melma.com/)の
システムを利用し、配信させて頂いております。
まぐまぐ!さん メルマ!さん いつもありがとうございます。

配信中止・バックナンバーはこちら
(まぐまぐ!)http://www.mag2.com/m/0001456270.html
(メルマ!)http://www.melma.com/backnumber_193266/

発行人 山本まさよし (@masaygrkng)
発行人サイト 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
          http://ameblo.jp/masay-ameba
===================================================

| | コメント (0) | トラックバック (0)

【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 #0101

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 #0101
■2012年11月8日放送分■
===================================================

このメールマガジン【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】では
NHKの語学講座を利用して、経済的かつ継続的、効果的に
中国語の学習を進める方法やその実践方を、
日々の「ラジオ講座のおさらい」を通して紹介します。

時には深夜を越える残業もこなす、40代サラリーマンである筆者も、
語学学校に通う等の時間や費用をかける事なく、
この「ラジオ講座を中心とした全くの独学」で、
学習開始から約半年で「中国語検定4級」、1年で
「3級」に合格、そして4年目には「2級」を獲得できました。

この体験談を織り交ぜつつ、皆さんには、まずひとつの目標として
「中国語検定4級」を取得、さらにこれをきっかけにして
「その後の学習のやる気をアップ、続けて行く力」
にして頂きたいと考えています。

継続は力なり!今日も一緒に元気に、頑張りましょう!
我们一起努力学习!那就开始吧!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※重要※ ▼中国語簡体字表記に不具合のある方へ▼

このメールマガジンの最後にご案内がございます。是非ご覧下さい。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】
2012年 後期  第 29 課 

ずっと渋谷には来て見たかったんですよ。
我一直想来涩谷看看。
----------------------------------------------------------

■今日のスキット

※「書き練習」は記憶をさらに定着させます。
「マイノート」を用意し、手で書いて憶えましょう。

▼空欄を埋めましょう。「書き練習」は順調ですか?▼


我 ( 两个字 ) 想 来 涩谷 看看。
wo3 (    ) xiang3 lai2 Se4gu3 kan4kan.

这儿 有 很多 潮男潮女。
zher4 you3 hen3 duo1 chao2nan2 chao2nu:3.

是 啊。 啊, 我 看到 忠犬八公像 了!
shi4 a. a, wo3 kan4dao Zhong1quan3 ba1gong1 xiang4 le!

私はずっと渋谷には来て見たかったんですよ。

ここはオシャレな人がたくさん居ますよ。

そうですね。 あ、忠犬ハチ公見つけた!


■今日のポイント

▼結果補語

「動詞」 + 「動作の結果を表す要素(補語)」

この時点で学ぶのはまだ難しいのでは。。と思うのですが、
出てきてしまったのですから、まずはざっくりと学びましょう。

今回は上に説明の通り、動作の結果どうなったのか、
をその結果を表す要素、語句をくっつけることで、表現します。

看 到 見て+到る = 見つけた
买 到 買って+到る = 手に入れた
写 完 書いて+終わる = 書き終えた
学 会 学んで+出来るようになる = 会得した
听 懂 聞いて+解る = 聞いて理解できた

書いた結果、書き終わったので 写(書き)完(終わる)。

このように考えれば、ある意味、
日本語でも同じような表現をするので、
理解しやすいかも知れませんね。

我的钱包找到了。 私の財布が見つかった。

この否定形は、字の如く、「結果がまだない」ので
「不」ではなく、「没」を使って

我的钱包没找到。 私の財布が見つからない。

となります。

さらに言えば、「不」を使う場合もあるわけですが、

我的钱包找不到。 私の財布が見つけられない(見つからない)。

という『可能補語』という表現方法を使う場合がこれに当たります。

この話は、さらに先の課での説明になります。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆中検4級に挑戦! 中国語検定実践問題☆

----------------------------------------------------------
▼その『効果』と『進捗』が見えにくい語学の学習。
 特に相手のいない「独学」だと、なおさらですね。

▼そこで、どれだけ理解が進んだかを知るために、
 『中国語検定4級の合格』を目標にします。

▼このコーナーでは、中国語検定試験に実際に出た問題を紹介、
 独自の解説を加えて行きます。
 また、その中で筆者の学習体験に基づく勉強法についても触れて
 行くことにします。

▼学習を始めたばかりの初心者の方も、是非その「雰囲気」を
 味わってみましょう。ここで出る単語も今から憶えておいて損しません。
 どんどん「先取り」で学習して行きましょう!
----------------------------------------------------------

第76回(2012/03) 4級 筆記

[3] 次の日本語の意味になるように、それぞれ(1)~(4)を並べた時、
<>に入るものはどれか、
それぞれ(1)~(4)の中からひとつ選び、解答欄にマークしなさい。

 もう一度言ってください。

 请 ( ) < > ( ) ( )。

(1) 再 (2) 你 (3) 说 (4) 一遍


「もう一度言ってください。」というフレーズは初心者であれば、
ずっとお馴染みのフレーズですよね。

この設問はある意味「サービス問題」だと言えるでしょう。

もうご存知だと思いますが、文法的なおさらいを念のため。

コアのフレーズは

▼言って下さい。

请 你 说。

※丁寧な命令、「お願い」の言葉でしたね。
 

▼もう一度言う

再 说 一遍

※回数を表す量詞は述語動詞の後ろでした。


▼もう一度言ってください。

请 你 再 说 一遍。

※このフレーズは老师 (lao3shi1・ 先生)となる人が出来た、
あるいは会話に挑戦してみた、という人には必要不可欠な
フレーズです。必ず一塊で憶えておきましょう。

答えは (1) 再


※ここで出てくる単語はまさに4級出題範囲の単語。
専用のノートを用意し、手で書いて憶えましょう。※

----------------------------------------------------------
◎第78回 中国語検定試験 2012年11月25日(日)
※※※※ 試験日まであと 17 日! ※※※※
次回は 第79回 2013年3月24日(日)実施
(申込期間 1月15日(火)~2月15日(金))
詳しくは 中国語検定協会 http://www.chuken.gr.jp/
----------------------------------------------------------

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■コラム「今日のひとこと」■ 
----------------------------------------------------------


▼続ける、ということ

11月に入って、憶える単語や、表現がさらに多くなってきました。

特に今期も3ヶ月区切りの講座ということもあって、発音の練習も
そこそこにどんどん文法にも入って行ってしまっているし、
1日いちにちの内容がこれまでのものに比べ「濃い」ように感じられ、
「これでちゃんと初心者の人が追いつけるのかな…」と心配です。

こうなると、なおさら「予習・復習」が大切になってきます。
これを欠かさず繰り返して行けば、効果は絶大間違いありません。

しかしあまり力み過ぎても、息切れしてしまいます。

語学は継続。時間をかけて「真似て」身につけるもの。
気長に、しかし決して立ち止まらず、歩み続けて行きましょう。

例えば、この講座を「ワンクール」のみで終わらせるのではなく、
次のワンクールももう一度最初から、初歩の初歩からやりなおし、
これを繰り返す、という方法も「有り」です。

1度目でわからなかったことが、次の回では明らかになったり、
講師先生の説明の良し悪しというのもあって、理解度が全く
違ったり、
実質的に回を重ねることで、スキットの例文の記憶のストックも
増えるわけなので、おのず実力が付いてくることになります。

今は理解できなくても、つまずいてしまった、としても、
まずは続けること。

そして、次回の初歩からのスタートをもう一度受けること。
これを繰り返して行きましょう。

※※ お知らせ ※※

この人気コラム「今日のひとこと」に加筆修正、集大成し、
一冊の本の形にすることにしました。

テーマごとの3部構成となりますが、興味のある方はこちらを
ご覧になって下さい。

【coconala ココナラ】 http://coconala.com/home
NHK中国語講座の効果的な学習方法をアドバイス
【1.準備編】 http://coconala.com/services/3557
【2.実践編】 http://coconala.com/services/3246
【3.コラム編】 http://coconala.com/services/3558

※※ お知らせ ※※


-----------------------------------------------------------
▼このメールマガジンの使い方▼

『メールマガジン通信講座』という役割を担うこのメルマガ。
下記を参考に今後の学習に、上手くご利用下さい。

1 予習する
2 ラジオ講座を聴いて学習する
3 復習する
4 このメールマガジンを読んでさらに復習をする

基本はこの流れです。
ラジオ講座で学習した内容をさらに別の言葉で説明、または
少し拡張した形で説明しますので、より理解が深まります。
また、初歩の段階から中検の問題にも慣れて頂きますので
さらに効果が期待できるでしょう。

また、どうしても分からない点があれば、このメールマガジンへの
「返信」の形で筆者宛メッセージを送ることができます。
ご意見、ご感想も併せてお送り下さい。
例えば「初心者ならでは」な、読者皆さんで共有した方が
良さそうな質問につきましては、取りまとめて定期的な掲載
を考えています。

まずは何より「やる気の継続」です。
このメールマガジンの中で「応援」し続けて行きます!
一緒に頑張りましょう!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※重要※ ■ 中国語簡体字表記に不具合のある方へ ■

▼このメールマガジンでは中国語簡体字表記を使用しています。
このため、受信されるメールソフトによっては、これを上手く表示
できないことがあります。(簡体字部分が?マークになります)

▼そこで、このメールマガジンの内容をPDF化、あるいはその他の
方法で「写し」を取り、読者の皆さんへお送りしています。
ご希望の方はこのメールマガジンに返信する形で筆者宛
メッセージを下さいませ。

▼あるいは
WEB版としてこちらでも同内容のものを配信していますので
是非ご利用下さい。
 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
 http://ameblo.jp/masay-ameba

ご不便お掛けし申し訳ございませんがよろしくお願いいたします。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■このメルマガは、NHKおよび中国語検定協会、またその関係機関とは
 一切関係ありません。 
 ラジオ講座を使って外国語を学ぶ、同志の皆さんのお役に立てる情報を
 提供するため、個人的に発行するものです。

■発行人 masay のホームページでは「独学のみで中国語検定2級を獲得」した
 その体験に基づく勉強法について詳しく紹介しています。
 今なお、さらに上を目指すべく、学習を続ける日常についても現在進行形で
 更新しています。興味ある方はこちらをどうぞ。

 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
 http://ameblo.jp/masay-ameba

■最後までお読み頂きありがとうございます。
 ご一緒させていただいたこの時間が、少しでも皆さんの中国語力アップの
 お役に立てますように。。また次回お会いしましょう。下次见吧!

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 

このメルマガは、
まぐまぐ!さん(http://www.mag2.com/)と
メルマ!さん(http://melma.com/)の
システムを利用し、配信させて頂いております。
まぐまぐ!さん メルマ!さん いつもありがとうございます。

配信中止・バックナンバーはこちら
(まぐまぐ!)http://www.mag2.com/m/0001456270.html
(メルマ!)http://www.melma.com/backnumber_193266/

発行人 山本まさよし (@masaygrkng)
発行人サイト 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
          http://ameblo.jp/masay-ameba
===================================================

| | コメント (0) | トラックバック (0)

【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 #0100

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 #0100
■2012年11月7日放送分■
===================================================

このメールマガジン【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】では
NHKの語学講座を利用して、経済的かつ継続的、効果的に
中国語の学習を進める方法やその実践方を、
日々の「ラジオ講座のおさらい」を通して紹介します。

時には深夜を越える残業もこなす、40代サラリーマンである筆者も、
語学学校に通う等の時間や費用をかける事なく、
この「ラジオ講座を中心とした全くの独学」で、
学習開始から約半年で「中国語検定4級」、1年で
「3級」に合格、そして4年目には「2級」を獲得できました。

この体験談を織り交ぜつつ、皆さんには、まずひとつの目標として
「中国語検定4級」を取得、さらにこれをきっかけにして
「その後の学習のやる気をアップ、続けて行く力」
にして頂きたいと考えています。

継続は力なり!今日も一緒に元気に、頑張りましょう!
我们一起努力学习!那就开始吧!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※重要※ ▼中国語簡体字表記に不具合のある方へ▼

このメールマガジンの最後にご案内がございます。是非ご覧下さい。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】
2012年 後期  第 28 課 

もしもし?どちらさまでしょうか?
喂,哪一位?
----------------------------------------------------------

■今日のスキット

※「書き練習」は記憶をさらに定着させます。
「マイノート」を用意し、手で書いて憶えましょう。

▼空欄を埋めましょう。「書き練習」は順調ですか?▼

喂,  哪 ( 两个字 )?
wei2, na3  (    )?


是 我, 佐藤。  你 明天 想 去 哪儿?
shi4 wo3. zuo3teng4. ni3 ming2tian1 xiang3 qu4 nar3?


我 想 和 你 ( 两个字 ) 去 涩谷。
wo3 xiang3 he2 ni3 (    ) qu4 Se4gu3.


もしもし? どちらさまでしょうか?

私ですよ、佐藤です。 明日、どこへ行きたい?

あなたと一緒に渋谷へ行きたいです。


■今日のポイント

▼中国での電話の流儀

電話をかける時 → 喂, 是王小姐吗?
             もしもし、王さんですか?

電話を受ける時 → 喂, 哪一位?
             もしもし、どちら様?

日本では「常識」として、

こちらからかけるときも
外からかかってきたときも

まず「名乗り」を上げますよね。

ところが中国では違って、

受ける側も、かける側も

まず名乗ろうとしない。

まさに文化の違いですね。


▼電話に関する新出単語のおさらい

打电话   電話をかける
da3 dian4hua4

国际电话  国際電話
guo2ji4 dian4hua4

占线   話し中
zhan4 zian4

总机号码  代表電話番号
zong3ji1 hao4ma3

分机号码  内線番号
fen1ji1 hao4ma3


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆中検4級に挑戦! 中国語検定実践問題☆

----------------------------------------------------------
▼その『効果』と『進捗』が見えにくい語学の学習。
 特に相手のいない「独学」だと、なおさらですね。

▼そこで、どれだけ理解が進んだかを知るために、
 『中国語検定4級の合格』を目標にします。

▼このコーナーでは、中国語検定試験に実際に出た問題を紹介、
 独自の解説を加えて行きます。
 また、その中で筆者の学習体験に基づく勉強法についても触れて
 行くことにします。

▼学習を始めたばかりの初心者の方も、是非その「雰囲気」を
 味わってみましょう。ここで出る単語も今から憶えておいて損しません。
 どんどん「先取り」で学習して行きましょう!
----------------------------------------------------------

第76回(2012/03) 4級 筆記

[3] 次の日本語の意味になるように、それぞれ(1)~(4)を並べた時、
<>に入るものはどれか、
それぞれ(1)~(4)の中からひとつ選び、解答欄にマークしなさい。

 私たちは毎日一時間、中国語を勉強します。

 我们 ( ) < > ( ) ( )。

(1) 一个小时 (2) 汉语 (3) 学 (4) 每天


まずはコアとなる簡単な文をつくります。

▼私達は中国語を勉強します。

我们学汉语。

※主語+述語動詞+目的語 でしたね。


▼私達は毎日中国語を勉強します。

我们每天学汉语。

※「いつ」「やる」のか、時間を表す表現は述語動詞の前に来ます。
よって、每天我们、我们每天のどちらか。
しかし今回は出題文にすでに「我们」の位置が決まっていますね。


▼私達は毎日1時間、勉強をします。

我们每天学一个小时。

※「どのくらい」「やる」のか、時間の長さや量を表す表現は
述語動詞の後ろ、と決まっています。


▼私たちは毎日一時間、中国語を勉強します。

※主語(+いつ) + 述語動詞 + 時間量 + 目的語。
そう。目的語は述語動詞の後、さらに時間量の後に来ます。

したがって

我们每天学一个小时汉语。

となり、解答は(3)の 学 になります。

我们每天学一个小时 (的) 汉语。

と「的」を入れて憶えておくと、間違わずに済むでしょう。


※ここで出てくる単語はまさに4級出題範囲の単語。
専用のノートを用意し、手で書いて憶えましょう。※

----------------------------------------------------------
◎第78回 中国語検定試験 2012年11月25日(日)
※※※※ 試験日まであと 18 日! ※※※※
次回は 第79回 2013年3月24日(日)実施
(申込期間 1月15日(火)~2月15日(金))
詳しくは 中国語検定協会 http://www.chuken.gr.jp/
----------------------------------------------------------

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■コラム「今日のひとこと」■ 
----------------------------------------------------------


▼中国語の中の外来語

「大きなテーマ」をさらっと書いてしまいましたが、
実際このタイトルで文章を書けば一冊の本どころか、
ひとつ「研究分野」のにもなりそうなくらい、
深く、広いテーマです。。

あくまでも「さらっ」と触れる程度で、ご紹介します。

超市 chao1shi4 が スーパーマーケット。

では 超人 chao1ren2 は?

正解!「スーパーマン」なんですね。

スーパーマン、をその近い音の漢字に置き換える
(四爬慢 si4 pa2 man4 とか(笑))
のではないんですね。意味にあわせて漢字に、
ひいては『中国語』にするんです。

日本語はどちらかというと「音」をそのまま表現、
そのまま、そのものの「音」でその「意味」を理解というか
おぼえます。

これは文化の違いということもあるでしょうし、
カタカナを持っているから、ということも一部その理由に
なり得るでしょうし、突き詰めて考えると非常に面白い
話だと思います。

…深い話はしない約束でした。

さて、この例に当たるもの、他にもご紹介しましょう。
引き続きクイズ形式で。。

次の欧米有名企業の名前を当ててください。
いえ、想像してみてください。

(1) 微软件公司 wei1ruan3jian4 gong1si1
(2) 苹果公司 ping2guo3 gong1si1
(3) 通用汽车公司 tong1yong4 qi4che1 gong1si1
(4) 大众汽车公司 da4zhong4 qi4che1 gong1si1

さて、答えです

(1) マイクロソフト
(2) アップル
(3) ゼネラルモータース
(4) フォルクスワーゲン

面白いですね。「意味」そのままですね。
いくらニュースで話題になっていても、dazhong dazhong と言われても
知らない限りはフォルクスワーゲンの事とはなかなか気付けません。


中国語は奥が深いのです。

※※ お知らせ ※※

この人気コラム「今日のひとこと」に加筆修正、集大成し、
一冊の本の形にすることにしました。

テーマごとの3部構成となりますが、興味のある方はこちらを
ご覧になって下さい。

【coconala ココナラ】 http://coconala.com/home
NHK中国語講座の効果的な学習方法をアドバイス
【1.準備編】 http://coconala.com/services/3557
【2.実践編】 http://coconala.com/services/3246
【3.コラム編】 http://coconala.com/services/3558


-----------------------------------------------------------
▼このメールマガジンの使い方▼

『メールマガジン通信講座』という役割を担うこのメルマガ。
下記を参考に今後の学習に、上手くご利用下さい。

1 予習する
2 ラジオ講座を聴いて学習する
3 復習する
4 このメールマガジンを読んでさらに復習をする

基本はこの流れです。
ラジオ講座で学習した内容をさらに別の言葉で説明、または
少し拡張した形で説明しますので、より理解が深まります。
また、初歩の段階から中検の問題にも慣れて頂きますので
さらに効果が期待できるでしょう。

また、どうしても分からない点があれば、このメールマガジンへの
「返信」の形で筆者宛メッセージを送ることができます。
ご意見、ご感想も併せてお送り下さい。
例えば「初心者ならでは」な、読者皆さんで共有した方が
良さそうな質問につきましては、取りまとめて定期的な掲載
を考えています。

まずは何より「やる気の継続」です。
このメールマガジンの中で「応援」し続けて行きます!
一緒に頑張りましょう!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※重要※ ■ 中国語簡体字表記に不具合のある方へ ■

▼このメールマガジンでは中国語簡体字表記を使用しています。
このため、受信されるメールソフトによっては、これを上手く表示
できないことがあります。(簡体字部分が?マークになります)

▼そこで、このメールマガジンの内容をPDF化、あるいはその他の
方法で「写し」を取り、読者の皆さんへお送りしています。
ご希望の方はこのメールマガジンに返信する形で筆者宛
メッセージを下さいませ。

▼あるいは
WEB版としてこちらでも同内容のものを配信していますので
是非ご利用下さい。
 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
 http://ameblo.jp/masay-ameba

ご不便お掛けし申し訳ございませんがよろしくお願いいたします。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■このメルマガは、NHKおよび中国語検定協会、またその関係機関とは
 一切関係ありません。 
 ラジオ講座を使って外国語を学ぶ、同志の皆さんのお役に立てる情報を
 提供するため、個人的に発行するものです。

■発行人 masay のホームページでは「独学のみで中国語検定2級を獲得」した
 その体験に基づく勉強法について詳しく紹介しています。
 今なお、さらに上を目指すべく、学習を続ける日常についても現在進行形で
 更新しています。興味ある方はこちらをどうぞ。

 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
 http://ameblo.jp/masay-ameba

■最後までお読み頂きありがとうございます。
 ご一緒させていただいたこの時間が、少しでも皆さんの中国語力アップの
 お役に立てますように。。また次回お会いしましょう。下次见吧!

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 

このメルマガは、
まぐまぐ!さん(http://www.mag2.com/)と
メルマ!さん(http://melma.com/)の
システムを利用し、配信させて頂いております。
まぐまぐ!さん メルマ!さん いつもありがとうございます。

配信中止・バックナンバーはこちら
(まぐまぐ!)http://www.mag2.com/m/0001456270.html
(メルマ!)http://www.melma.com/backnumber_193266/

発行人 山本まさよし (@masaygrkng)
発行人サイト 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
          http://ameblo.jp/masay-ameba
===================================================

| | コメント (0) | トラックバック (0)

秋の気配

秋の気配
杜の中に入ると一層、秋の深まりを感じることができます。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 #0099

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 #0099
■2012年11月6日放送分■
===================================================

このメールマガジン【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】では
NHKの語学講座を利用して、経済的かつ継続的、効果的に
中国語の学習を進める方法やその実践方を、
日々の「ラジオ講座のおさらい」を通して紹介します。

時には深夜を越える残業もこなす、40代サラリーマンである筆者も、
語学学校に通う等の時間や費用をかける事なく、
この「ラジオ講座を中心とした全くの独学」で、
学習開始から約半年で「中国語検定4級」、1年で
「3級」に合格、そして4年目には「2級」を獲得できました。

この体験談を織り交ぜつつ、皆さんには、まずひとつの目標として
「中国語検定4級」を取得、さらにこれをきっかけにして
「その後の学習のやる気をアップ、続けて行く力」
にして頂きたいと考えています。

継続は力なり!今日も一緒に元気に、頑張りましょう!
我们一起努力学习!那就开始吧!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※重要※ ▼中国語簡体字表記に不具合のある方へ▼

このメールマガジンの最後にご案内がございます。是非ご覧下さい。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】
2012年 後期  第 27 課 

雨が降ってきた。
下雨了。
----------------------------------------------------------

■今日のスキット

※「書き練習」は記憶をさらに定着させます。
「マイノート」を用意し、手で書いて憶えましょう。

▼今日のスキットのおさらいです。空欄を埋めましょう▼


我 没 吃过 ( 两个字 ) 好吃 的 菜。
wo3 mei2 chi1guo (    ) hao3chi1 de cai4.


以后 我 常常 ( 一个字 ) 你 做。
yi3hou4 wo3 chang2chang2 (    ) ni3 zuo4.


谢谢 你。…下 雨 了。
xie4xie ni3 . xia4 yu3 le.

こんなにもおいしい料理、食べたことありませんよ。

これからいつでもあなたに作ってあげますよ。

ありがとう。 …雨が降ってきた。


■今日のポイント

▼経験の助詞 「 ~过 guo」 (~したことがある)

述語動詞のすぐ後ろにこの「 过 」をつけることで、
(~したことがある)という、経験を表現することができます。

我 去过 中国。
wo3 qu4guo zhong1guo2.
私は中国へ行ったことがあります。

※~したことがない、という経験がない、否定の表現には
「 没(有) 」を用います。

我 没有 去过 中国。
wo3 mei2you3 qu4guo zhong1guo2.
私は中国へ行ったことがありません。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆中検4級に挑戦! 中国語検定実践問題☆

----------------------------------------------------------
▼その『効果』と『進捗』が見えにくい語学の学習。
 特に相手のいない「独学」だと、なおさらですね。

▼そこで、どれだけ理解が進んだかを知るために、
 『中国語検定4級の合格』を目標にします。

▼このコーナーでは、中国語検定試験に実際に出た問題を紹介、
 独自の解説を加えて行きます。
 また、その中で筆者の学習体験に基づく勉強法についても触れて
 行くことにします。

▼学習を始めたばかりの初心者の方も、是非その「雰囲気」を
 味わってみましょう。ここで出る単語も今から憶えておいて損しません。
 どんどん「先取り」で学習して行きましょう!
----------------------------------------------------------

第76回(2012/03) 4級 筆記

[3] 次の日本語の意味になるように、それぞれ(1)~(4)を並べた時、
<>に入るものはどれか、
それぞれ(1)~(4)の中からひとつ選び、解答欄にマークしなさい。

 彼は中国映画を見たことがありません。

 他 ( ) ( ) < > ( )。

(1) 中国电影 (2) 看 (3) 没 (4) 过


「経験がある」ことを表現するには動詞の後に「过 guo4」をつけます。

行ったことがある → 去过 qu4guo4

見たことがある → 看过 kan4guo4

よって、

彼は見たことがある → 他看过

彼は中国映画を見たことがある → 他看过中国电影。

さらにその否定、「見たことがない」なので、

没を動詞の直前に付けます。

彼は中国映画を見たことがない → 他没看过中国电影。

答えが出ました。

解答は(4) 过


一旦平叙文を作ってみて、過去形、否定形、疑問形など
それぞれに変化させると、答えを導きやすくできます。


※ここで出てくる単語はまさに4級出題範囲の単語。
専用のノートを用意し、手で書いて憶えましょう。※

----------------------------------------------------------
◎第78回 中国語検定試験 2012年11月25日(日)
※※※※ 試験日まであと 19 日! ※※※※
次回は 第79回 2013年3月24日(日)実施
(申込期間 1月15日(火)~2月15日(金))
詳しくは 中国語検定協会 http://www.chuken.gr.jp/
----------------------------------------------------------

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■コラム「今日のひとこと」■ 
----------------------------------------------------------


▼中国語は「外国語」


中国語も「外国語」だ、ということを改めて認識して下さい。

同じ漢字を使うから簡単、とはよく言われるのですが、
学習を進めて行くうち、それが「大きな間違いだ」と言うことに
気付くと思います。

確かに欧米人が中国語を学習する際には、
彼らにとって特殊なこの「漢字」から憶えなければならないことから
考えると、私たち日本人には大きな「アドバンテージ」がある、
と言えます。

しかし、漢字を「見て」、ある程度分かるかも知れませんが、

「聴いて理解できるようになる」

には、他の外国語を学ぶのと同じだけ、
あるいは、見て分かるだけに先入観があるので、
それが邪魔をして、むしろ

それ以上の苦労

を感じるかも知れないのです。


例えば、「非常」という単語があります。

漢字で読めば分かる通り、「とても」とか「非常に」という意味です。

でもこれを『音』で

「fei1 chang2 (フェイチャン)」

と聴いたときに、この「意味」と「漢字」を思い浮かべることが
出来るようになるためには、
英語で 「very」 を憶えた時と同じやり方で憶える必要があるのです。


見て、読んで、聴いて、書いて、話して、繰り返して

一つ一つの単語・語彙を増やしていくことで聴けるようになり、
話せるようになり、書けるようになるのです。


※※ お知らせ ※※

この人気コラム「今日のひとこと」に加筆修正、集大成し、
一冊の本の形にすることにしました。

テーマごとの3部構成となりますが、興味のある方はこちらを
ご覧になって下さい。

【coconala ココナラ】 http://coconala.com/home
NHK中国語講座の効果的な学習方法をアドバイス
【1.準備編】 http://coconala.com/services/3557
【2.実践編】 http://coconala.com/services/3246
【3.コラム編】 http://coconala.com/services/3558


-----------------------------------------------------------
▼このメールマガジンの使い方▼

『メールマガジン通信講座』という役割を担うこのメルマガ。
下記を参考に今後の学習に、上手くご利用下さい。

1 予習する
2 ラジオ講座を聴いて学習する
3 復習する
4 このメールマガジンを読んでさらに復習をする

基本はこの流れです。
ラジオ講座で学習した内容をさらに別の言葉で説明、または
少し拡張した形で説明しますので、より理解が深まります。
また、初歩の段階から中検の問題にも慣れて頂きますので
さらに効果が期待できるでしょう。

また、どうしても分からない点があれば、このメールマガジンへの
「返信」の形で筆者宛メッセージを送ることができます。
ご意見、ご感想も併せてお送り下さい。
例えば「初心者ならでは」な、読者皆さんで共有した方が
良さそうな質問につきましては、取りまとめて定期的な掲載
を考えています。

まずは何より「やる気の継続」です。
このメールマガジンの中で「応援」し続けて行きます!
一緒に頑張りましょう!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※重要※ ■ 中国語簡体字表記に不具合のある方へ ■

▼このメールマガジンでは中国語簡体字表記を使用しています。
このため、受信されるメールソフトによっては、これを上手く表示
できないことがあります。(簡体字部分が?マークになります)

▼そこで、このメールマガジンの内容をPDF化、あるいはその他の
方法で「写し」を取り、読者の皆さんへお送りしています。
ご希望の方はこのメールマガジンに返信する形で筆者宛
メッセージを下さいませ。

▼あるいは
WEB版としてこちらでも同内容のものを配信していますので
是非ご利用下さい。
 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
 http://ameblo.jp/masay-ameba

ご不便お掛けし申し訳ございませんがよろしくお願いいたします。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■このメルマガは、NHKおよび中国語検定協会、またその関係機関とは
 一切関係ありません。 
 ラジオ講座を使って外国語を学ぶ、同志の皆さんのお役に立てる情報を
 提供するため、個人的に発行するものです。

■発行人 masay のホームページでは「独学のみで中国語検定2級を獲得」した
 その体験に基づく勉強法について詳しく紹介しています。
 今なお、さらに上を目指すべく、学習を続ける日常についても現在進行形で
 更新しています。興味ある方はこちらをどうぞ。

 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
 http://ameblo.jp/masay-ameba

■最後までお読み頂きありがとうございます。
 ご一緒させていただいたこの時間が、少しでも皆さんの中国語力アップの
 お役に立てますように。。また次回お会いしましょう。下次见吧!

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 

このメルマガは、
まぐまぐ!さん(http://www.mag2.com/)と
メルマ!さん(http://melma.com/)の
システムを利用し、配信させて頂いております。
まぐまぐ!さん メルマ!さん いつもありがとうございます。

配信中止・バックナンバーはこちら
(まぐまぐ!)http://www.mag2.com/m/0001456270.html
(メルマ!)http://www.melma.com/backnumber_193266/

発行人 山本まさよし (@masaygrkng)
発行人サイト 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
          http://ameblo.jp/masay-ameba
===================================================

| | コメント (0) | トラックバック (0)

【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 #0098

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 #0098
■2012年11月5日放送分■
===================================================

このメールマガジン【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】では
NHKの語学講座を利用して、経済的かつ継続的、効果的に
中国語の学習を進める方法やその実践方を、
日々の「ラジオ講座のおさらい」を通して紹介します。

時には深夜を越える残業もこなす、40代サラリーマンである筆者も、
語学学校に通う等の時間や費用をかける事なく、
この「ラジオ講座を中心とした全くの独学」で、
学習開始から約半年で「中国語検定4級」、1年で
「3級」に合格、そして4年目には「2級」を獲得できました。

この体験談を織り交ぜつつ、皆さんには、まずひとつの目標として
「中国語検定4級」を取得、さらにこれをきっかけにして
「その後の学習のやる気をアップ、続けて行く力」
にして頂きたいと考えています。

継続は力なり!今日も一緒に元気に、頑張りましょう!
我们一起努力学习!那就开始吧!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※重要※ ▼中国語簡体字表記に不具合のある方へ▼

このメールマガジンの最後にご案内がございます。是非ご覧下さい。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】
2012年 後期  第 26 課 

これ、ほんの気持ちです。
这是我的一点儿心意。
----------------------------------------------------------

■今日のスキット

※「書き練習」は記憶をさらに定着させます。
「マイノート」を用意し、手で書いて憶えましょう。

▼今日のスキットのおさらいです。空欄を埋めましょう▼


你 先 坐。 我 去 ( 一个字 ) 杯 茶。
ni3 xian1 zuo4. wo3 qu4 (   ) bei1 cha2.


谢谢! 这 是 我的 一点儿 心意。
xie4xie! zhe4 shi4 wo3 de yi4dianr3 xin1yi4.


你 ( 两个字 ) 知道 我 喜欢 熊猫?
ni3 (    ) zhi1dao wo3 xi3huan xiong2mao1?

座って。お茶を入れてくるから。

ありがとう! これはほんの気持ちです。

どうして私がパンダ好きって知ってたの?

■今日のポイント

▼有点儿 (you3 dianr3) と 一点儿 (yi4 dianr3)

今日のスキットの「一点儿」に関連して少し深く学んでみましょう。

有点儿 も 一点儿 もどちらとも「少し~」という意味。
でも、少しニュアンスが違うようです。

■有点儿  「少し~」

※「有点儿」 +「不満のこもったニュアンスの形容詞」

我 今天 有点儿 不 舒服。
wo3 jin1tian1 you3dinar3 bu4 shu1fu.
わたしは今日、少し気分が悪い。

这个 菜 有点儿 咸。
zhe4ge cai4 you3dianr3 xian2.
この料理は少し塩辛い。


■一点儿 「少し~」

※「形容詞フレーズ」 +「一点儿」

※一点儿 には「不満のこもったニュアンス」は含まれません。
また、一点儿は後ろ(形容詞フレーズの後に)につきます。

他 的 身体 好 一点儿 了。
ta1 de shen1ti3 hao4 yi4dianr3 le.
彼の体は少し良くなった。

※述語動詞に伴って「少し~する」という意味でも使います。
この場合も動詞(フレーズ)の後ろに「一点儿」をつけます。

我 会 说 一点儿 汉语。
wo3 hui4 shuo1 yi4dianr3 han4yu3
私は中国語が少し話せます。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆中検4級に挑戦! 中国語検定実践問題☆

----------------------------------------------------------
▼その『効果』と『進捗』が見えにくい語学の学習。
 特に相手のいない「独学」だと、なおさらですね。

▼そこで、どれだけ理解が進んだかを知るために、
 『中国語検定4級の合格』を目標にします。

▼このコーナーでは、中国語検定試験に実際に出た問題を紹介、
 独自の解説を加えて行きます。
 また、その中で筆者の学習体験に基づく勉強法についても触れて
 行くことにします。

▼学習を始めたばかりの初心者の方も、是非その「雰囲気」を
 味わってみましょう。ここで出る単語も今から憶えておいて損しません。
 どんどん「先取り」で学習して行きましょう!
----------------------------------------------------------

第76回(2012/03) 4級 筆記

[3] 次の日本語の意味になるように、それぞれ(1)~(4)を並べた時、
<>に入るものはどれか、
それぞれ(1)~(4)の中からひとつ選び、解答欄にマークしなさい。

 母はスーパーへ買い物に行きます。

 妈妈 ( ) ( ) ( ) < >。

(1) 超市 (2) 东西 (3) 买 (4) 去


今日も連動文についてのお話でしたが、まさにその連動文の問題です。

では学習した通り、動作が行われた順番に並べて行きましょう。

主語 + 動詞1 + 動詞2
母は  スーパーへ行く  買い物をする
妈妈   去超市      买东西

答えが既に出てますね。

解答は(2)の东西。

ちなみに、買い物をする、というフレーズを一塊(ひとかたまり)で
买东西 mai3 dong1xi と憶えておきましょう。

もうひとつ。超市 chao1shi4 はスーパーマーケット。
英語の意味からそのまま直訳して漢字にしてあるんですね。
面白いですね。


※ここで出てくる単語はまさに4級出題範囲の単語。
専用のノートを用意し、手で書いて憶えましょう。※

----------------------------------------------------------
◎第78回 中国語検定試験 2012年11月25日(日)
※※※※ 試験日まであと 20 日! ※※※※
次回は 第79回 2013年3月24日(日)実施
(申込期間 1月15日(火)~2月15日(金))
詳しくは 中国語検定協会 http://www.chuken.gr.jp/
----------------------------------------------------------

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■コラム「今日のひとこと」■ 
----------------------------------------------------------


▼名前も中国語?

辛迪劳帕

さて、全くノーヒントで、この単語の意味を推測して下さい。

「辛迪劳帕」

この単語はある日、NHKの海外向けニュース、中国語版の中で
出てきました。

美国著名歌星辛迪劳帕去年东日本大地震发生当天...

これで何となく推測できたのではないでしょうか?
まだ分からない?

ではピンインを。

xin1 di2 lao2 pa4
シンディラオパァ

シンディ・ローパーのことでしたね。

中国語の壁の一つです。人名も知名も中国語読みになる。。

ニュースを聞いていても、日本人の名前も漢字で表記される以上、
その漢字を中国語読みをするので、最初のうちはそこで、名前を
言っているのかどうかすら、判別が難しいものです。

反面、これを「楽しめる」ようになれば、しめたもの。。

※※ お知らせ ※※

この人気コラム「今日のひとこと」に加筆修正、集大成し、
一冊の本の形にすることにしました。

テーマごとの3部構成となりますが、興味のある方はこちらを
ご覧になって下さい。

【coconala ココナラ】 http://coconala.com/home
NHK中国語講座の効果的な学習方法をアドバイス
【1.準備編】 http://coconala.com/services/3557
【2.実践編】 http://coconala.com/services/3246
【3.コラム編】 http://coconala.com/services/3558

-----------------------------------------------------------
▼このメールマガジンの使い方▼

『メールマガジン通信講座』という役割を担うこのメルマガ。
下記を参考に今後の学習に、上手くご利用下さい。

1 予習する
2 ラジオ講座を聴いて学習する
3 復習する
4 このメールマガジンを読んでさらに復習をする

基本はこの流れです。
ラジオ講座で学習した内容をさらに別の言葉で説明、または
少し拡張した形で説明しますので、より理解が深まります。
また、初歩の段階から中検の問題にも慣れて頂きますので
さらに効果が期待できるでしょう。

また、どうしても分からない点があれば、このメールマガジンへの
「返信」の形で筆者宛メッセージを送ることができます。
ご意見、ご感想も併せてお送り下さい。
例えば「初心者ならでは」な、読者皆さんで共有した方が
良さそうな質問につきましては、取りまとめて定期的な掲載
を考えています。

まずは何より「やる気の継続」です。
このメールマガジンの中で「応援」し続けて行きます!
一緒に頑張りましょう!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※重要※ ■ 中国語簡体字表記に不具合のある方へ ■

▼このメールマガジンでは中国語簡体字表記を使用しています。
このため、受信されるメールソフトによっては、これを上手く表示
できないことがあります。(簡体字部分が?マークになります)

▼そこで、このメールマガジンの内容をPDF化、あるいはその他の
方法で「写し」を取り、読者の皆さんへお送りしています。
ご希望の方はこのメールマガジンに返信する形で筆者宛
メッセージを下さいませ。

▼あるいは
WEB版としてこちらでも同内容のものを配信していますので
是非ご利用下さい。
 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
 http://ameblo.jp/masay-ameba

ご不便お掛けし申し訳ございませんがよろしくお願いいたします。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■このメルマガは、NHKおよび中国語検定協会、またその関係機関とは
 一切関係ありません。 
 ラジオ講座を使って外国語を学ぶ、同志の皆さんのお役に立てる情報を
 提供するため、個人的に発行するものです。

■発行人 masay のホームページでは「独学のみで中国語検定2級を獲得」した
 その体験に基づく勉強法について詳しく紹介しています。
 今なお、さらに上を目指すべく、学習を続ける日常についても現在進行形で
 更新しています。興味ある方はこちらをどうぞ。

 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
 http://ameblo.jp/masay-ameba

■最後までお読み頂きありがとうございます。
 ご一緒させていただいたこの時間が、少しでも皆さんの中国語力アップの
 お役に立てますように。。また次回お会いしましょう。下次见吧!

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 

このメルマガは、
まぐまぐ!さん(http://www.mag2.com/)と
メルマ!さん(http://melma.com/)の
システムを利用し、配信させて頂いております。
まぐまぐ!さん メルマ!さん いつもありがとうございます。

配信中止・バックナンバーはこちら
(まぐまぐ!)http://www.mag2.com/m/0001456270.html
(メルマ!)http://www.melma.com/backnumber_193266/

発行人 山本まさよし (@masaygrkng)
発行人サイト 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
          http://ameblo.jp/masay-ameba
===================================================

| | コメント (0) | トラックバック (0)

【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 #0097

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 #0097
■2012年11月2日放送分■
===================================================

このメールマガジン【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】では
NHKの語学講座を利用して、経済的かつ継続的、効果的に
中国語の学習を進める方法やその実践方を、
日々の「ラジオ講座のおさらい」を通して紹介します。

時には深夜を越える残業もこなす、40代サラリーマンである筆者も、
語学学校に通う等の時間や費用をかける事なく、
この「ラジオ講座を中心とした全くの独学」で、
学習開始から約半年で「中国語検定4級」、1年で
「3級」に合格、そして4年目には「2級」を獲得できました。

この体験談を織り交ぜつつ、皆さんには、まずひとつの目標として
「中国語検定4級」を取得、さらにこれをきっかけにして
「その後の学習のやる気をアップ、続けて行く力」
にして頂きたいと考えています。

継続は力なり!今日も一緒に元気に、頑張りましょう!
我们一起努力学习!那就开始吧!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※重要※ ▼中国語簡体字表記に不具合のある方へ▼

このメールマガジンの最後にご案内がございます。是非ご覧下さい。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】
2012年 後期  第 25 課 

あなたの住所を教えて。
你告诉我地址。
----------------------------------------------------------

■今日のスキット

※「書き練習」は記憶をさらに定着させます。
「マイノート」を用意し、手で書いて憶えましょう。


明天 有 空儿 的 话 来 我家 吧。
ming2tian1 you3 kongr4 de hua4 lai2 wo3jia1 ba.


好啊。 你 ( 两个字 ) 我 你 地址。
hao3 a. ni3 (    ) wo3 ni3 di4zhi3


我 来 ( 一个字 ) 你。
wo3 lai2 (    ) ni3


明日もし時間あるんだったら、ウチ来ませんか。

ええ。あなたの住所教えて。

私が迎えに行きますよ。


■今日のポイント

▼二重目的語について

~(誰々)に、~(何々)を ※※する

といった、”目的語を二つ並べる”動詞があります。
述語動詞の後ろにそれぞれ2つの目的語を『語順の通り』に並べます。

他 告诉 我 手机号码。
ta1 gao4su wo3 shou3ji1 hao4ma3
主語 + 述語動詞 + 目的語1(誰に) + 目的語2(何を)
彼は    教えます    私に          携帯番号を

二重目的語に使われる述語動詞は、その意味上、
下記のようなものがあります。(もらう、あげる、与える等々…)

给 gei3  (与える) 告诉 gao4su  (教える)
问 wen4  (問う)  教 jiao1  (教える)
送 song4  (送る) 通知 tong1zhi1  (知らせる)

※いろいろ作文してみましょう。

她 教 我 汉语。 (彼女が私に中国語を教えてくれる)
ta1 jiao1 wo3 han4yu3

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆中検4級に挑戦! 中国語検定実践問題☆

----------------------------------------------------------
▼その『効果』と『進捗』が見えにくい語学の学習。
 特に相手のいない「独学」だと、なおさらですね。

▼そこで、どれだけ理解が進んだかを知るために、
 『中国語検定4級の合格』を目標にします。

▼このコーナーでは、中国語検定試験に実際に出た問題を紹介、
 独自の解説を加えて行きます。
 また、その中で筆者の学習体験に基づく勉強法についても触れて
 行くことにします。

▼学習を始めたばかりの初心者の方も、是非その「雰囲気」を
 味わってみましょう。ここで出る単語も今から憶えておいて損しません。
 どんどん「先取り」で学習して行きましょう!
----------------------------------------------------------

第76回(2012/03) 4級 筆記

[3] 次の日本語に合う中国語を、
それぞれ(1)~(4)の中からひとつ選び、解答欄にマークしなさい。

 ここでしばらくお待ち下さい。

(1) 请你在这儿稍等一下。 
(2) 请稍等你在这儿一下。 
(3) 请在这儿稍等你一下。
(4) 请你稍等一下在这儿。

迷いようがない、見事にバラバラな語順の選択肢ですね。

・请你  (お願いします)
・稍等一下 (少々お待ち下さいませ)
・在这儿 (ここで)

まずこれら一連の語句のまとまりを憶えておきましょう。
慣用句的に連続していて、いわゆる「言い回し」になっています。

というわけで、(2)と(3)がまず消えます。

さて、あとはこれらが語順通りに順序良く並べられているか、です。

動作や行為が行われる場所を表す「在」は述語の前に置きます。

したがって答えは(1)になります。

▼参考▼

※動作の結果、到達するする場所を表す場合は動詞の後。
→自行车放在棚子里。

※出生・発生・成長・居住の場所を表す場合は動詞の前後どちらでも。
→他出生在北京。

※ここで出てくる単語はまさに4級出題範囲の単語。
専用のノートを用意し、手で書いて憶えましょう。※

----------------------------------------------------------
◎第78回 中国語検定試験 2012年11月25日(日)
※※※※ 試験日まであと 23 日! ※※※※
次回は 第79回 2013年3月24日(日)実施
(申込期間 1月15日(火)~2月15日(金))
詳しくは 中国語検定協会 http://www.chuken.gr.jp/
----------------------------------------------------------

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■コラム「今日のひとこと」■ 
----------------------------------------------------------


▼「聴く」を習慣化する ~iPodの使い勝手

承前(#0096)

いつでも「聴く」ことができるように、

「聴く」ことを習慣化しやすいように、

携帯音楽プレイヤーが非常に便利、特にiPodが秀逸、
という話を前回から続けています。

とにかく、容量が大きいので、なんでもかんでも入れて、
いつでも好きなものを好きなだけ引っ張り出せる。

気分により、あるいは隙間時間の大きさにより、
そのメニューを選び放題である。

というひとつの特徴を挙げましたが、

もうひとつ、大きな、「おまけ」「特典」があります。

iPod touch や iPhone というのは 多言語に対応していて、
文字入力も、スマホをお持ちの方ならすでに、お馴染みとは
思うのですが、メールを書く時など、フリック入力やトグル入力
等で日本語を自由に打ち込み、入力されていると思います。

この文字入力、中国語のキーボードも「普通の機能」として
使えることをご存知でしょうか。

日本語入力、英語入力、ここまでは今までと同じですが、
これに加えて中国語のキーボードも選択がスムーズに
切り替えられるんです。

これは非常に便利です。

ピンインを正確に憶えていれば、もうその時点から中国語が
さくさく入力できますよ!
いえ、予測変換の精度もなかなか良いのでピンインを多少
忘れていてもある程度大丈夫です。

中国語作文の練習にもなります。検討材料にしてみて下さい。

ちなみに私はSONYのXperiaを使っていますが、
この機種の「中国語入力」も秀逸で、キーボードピンイン入力と
NECのT9のような予想変換入力が可能。
iPod touchや iPhoneほどスムーズな切り替えはで来ませんが、
微博への入力など、ほとんどストレスなく入力できるので
重宝しています。


※※ お知らせ ※※

この人気コラム「今日のひとこと」に加筆修正、集大成し、
一冊の本の形にすることにしました。

テーマごとの3部構成となりますが、興味のある方はこちらを
ご覧になって下さい。

【coconala ココナラ】 http://coconala.com/home
NHK中国語講座の効果的な学習方法をアドバイス
【1.準備編】 http://coconala.com/services/3557
【2.実践編】 http://coconala.com/services/3246
【3.コラム編】 http://coconala.com/services/3558

※※ お知らせ ※※


-----------------------------------------------------------
▼このメールマガジンの使い方▼

『メールマガジン通信講座』という役割を担うこのメルマガ。
下記を参考に今後の学習に、上手くご利用下さい。

1 予習する
2 ラジオ講座を聴いて学習する
3 復習する
4 このメールマガジンを読んでさらに復習をする

基本はこの流れです。
ラジオ講座で学習した内容をさらに別の言葉で説明、または
少し拡張した形で説明しますので、より理解が深まります。
また、初歩の段階から中検の問題にも慣れて頂きますので
さらに効果が期待できるでしょう。

また、どうしても分からない点があれば、このメールマガジンへの
「返信」の形で筆者宛メッセージを送ることができます。
ご意見、ご感想も併せてお送り下さい。
例えば「初心者ならでは」な、読者皆さんで共有した方が
良さそうな質問につきましては、取りまとめて定期的な掲載
を考えています。

まずは何より「やる気の継続」です。
このメールマガジンの中で「応援」し続けて行きます!
一緒に頑張りましょう!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※重要※ ■ 中国語簡体字表記に不具合のある方へ ■

▼このメールマガジンでは中国語簡体字表記を使用しています。
このため、受信されるメールソフトによっては、これを上手く表示
できないことがあります。(簡体字部分が?マークになります)

▼そこで、このメールマガジンの内容をPDF化、あるいはその他の
方法で「写し」を取り、読者の皆さんへお送りしています。
ご希望の方はこのメールマガジンに返信する形で筆者宛
メッセージを下さいませ。

▼あるいは
WEB版としてこちらでも同内容のものを配信していますので
是非ご利用下さい。
 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
 http://ameblo.jp/masay-ameba

ご不便お掛けし申し訳ございませんがよろしくお願いいたします。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■このメルマガは、NHKおよび中国語検定協会、またその関係機関とは
 一切関係ありません。 
 ラジオ講座を使って外国語を学ぶ、同志の皆さんのお役に立てる情報を
 提供するため、個人的に発行するものです。

■発行人 masay のホームページでは「独学のみで中国語検定2級を獲得」した
 その体験に基づく勉強法について詳しく紹介しています。
 今なお、さらに上を目指すべく、学習を続ける日常についても現在進行形で
 更新しています。興味ある方はこちらをどうぞ。

 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
 http://ameblo.jp/masay-ameba

■最後までお読み頂きありがとうございます。
 ご一緒させていただいたこの時間が、少しでも皆さんの中国語力アップの
 お役に立てますように。。また次回お会いしましょう。下次见吧!

===================================================
【ラジオ中国語講座で中国語検定合格】 

このメルマガは、
まぐまぐ!さん(http://www.mag2.com/)と
メルマ!さん(http://melma.com/)の
システムを利用し、配信させて頂いております。
まぐまぐ!さん メルマ!さん いつもありがとうございます。

配信中止・バックナンバーはこちら
(まぐまぐ!)http://www.mag2.com/m/0001456270.html
(メルマ!)http://www.melma.com/backnumber_193266/

発行人 山本まさよし (@masaygrkng)
発行人サイト 【40代サラリーマン、独学で中国語検定2級を獲得する】
          http://ameblo.jp/masay-ameba
===================================================

| | コメント (0) | トラックバック (0)

« 2012年10月 | トップページ | 2012年12月 »