« テキスト | トップページ | 簡体字 »

通用?

今日も少しでも聴力水平提高のため、とPodcast、NHKの国際放送
華語版を聴いていました。
昨今の一番の話題は例のGMの破産の件。

ん?GMって中国語で何て言うんだろう。。

「ゼネラル」だから…といろいろ想像するのだけど、それっぽい言葉は
出てこない。その代わり『トンヨンコンス、トンヨンコンス』とやたら連呼
されるのに気が付いてやっと「それ」と分かりました。

私の聴力は全然まだまだ。漢字が想不出来(思い起こせない)でした。
携帯で確認して、ああなるほど。「通用汽車公司」。

面白いネーミングだ。。というかこういった点が中国語は難しい。

英語にしろロシア語にしろ、日本語でも外来語は外来語として、
その現地の名前の通り(発音はそれなりに変わってしまっても)
表現されるものなのだろうけども、中国語はそうはいかない。

トヨタ自動車は英語でもロシア語でも「トヨタ」だけども
中国語では漢字で豊田と表現できてしまう限りはそれを中国語読み
するので「フォンティエン」になってしまうし、「ゼネラル」の例も然り。

さすがにNHKニュースだけあって『マーションタイラン』は必ず毎日
何度も出てくるので、かなり正確な発音ができる自信あり、です^^
時の人、麻生(マーション)太郎(タイラン)ですからね。

|

« テキスト | トップページ | 簡体字 »

中国語」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/538443/45218380

この記事へのトラックバック一覧です: 通用?:

« テキスト | トップページ | 簡体字 »